Go Up ↑ << Isaiah 7:23 >>
Go Up ↑ << Isaiah 7:23 >>
KJV : And it shall come to pass in that day <03117>, [that] every place <04725> shall be, where there were a thousand <0505> vines <01612> at a thousand <0505> silverlings <03701>, it shall [even] be for briers <08068> and thorns <07898>.
NASB : And it will come about in that day, that every place where there used to be a thousand vines, \i1 valued\i0 at a thousand \i1 shekels\i0 of silver, will become briars and thorns.
NASB# : And it will come<1961> about in that day<3117>, that every<3605> place<4725> where<834><8033> there used to be a thousand<505> vines<1612>, <I>valued</I> at a thousand<505> <I>shekels</I> of silver<3701>, will become<1961> briars<8068> and thorns<7898>.
Pada
hari
itu
setiap
tempat
di
mana
biasanya
tumbuh
seribu
pohon
anggur
dan
yang
berharga
seribu
syikal
perak
akan
menjadi
tempat
puteri
malu
dan
rumput
<01961> hyhw
was, come to pass, came [v; 75]
<03117> Mwyb
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<01931> awhh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<01961> hyhy
was, come to pass, came [v; 75]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<04725> Mwqm
place 391, home 3 [n m; 402]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<01961> hyhy
was, come to pass, came [v; 75]
<08033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]
<0505> Pla
thousand 500, eleven hundred + \\03967\\ 3 [n m; 505]
<01612> Npg
vine 54, tree 1 [n m; 55]
<0505> Plab
thousand 500, eleven hundred + \\03967\\ 3 [n m; 505]
<03701> Pok
silver 287, money 112 [n m; 403]
<08068> rymsl
brier 8, adamant 1 [n m; 11]
<07898> tyslw
thorn 7 [n m coll; 7]
<01961> hyhy
was, come to pass, came [v; 75]