Go Up ↑ << Isaiah 7:22 >>
Go Up ↑ << Isaiah 7:22 >>
KJV : And it shall come to pass, for the abundance <07230> of milk <02461> [that] they shall give <06213> (8800) he shall eat <0398> (8799) butter <02529>: for butter <02529> and honey <01706> shall every one eat <0398> (8799) that is left <03498> (8737) in <07130> the land <0776>. {the land: Heb. the midst of the land}
NASB : and because of the abundance of the milk produced he will eat curds, for everyone that is left within the land will eat curds and honey.
NASB# : and because<4480> of the abundance<7230> of the milk<2461> produced<6213> he will eat<398> curds<2529>, for everyone<3605> that is left<3498> within<7130> the land<776> will eat<398> curds<2529> and honey<1706>.
dan
karena
banyaknya
susu
yang
dihasilkan
mereka
akan
makan
dadih
sungguh
dadih
dan
madu
akan
dimakan
oleh
setiap
orang
yang
masih
tinggal
di
dalam
negeri
<01961> hyhw
was, come to pass, came [v; 75]
<07230> brm
multitude 70, abundance 35 [n m; 155]
<06213> twve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<02461> blx
milk 42, cheeses 1 [n m; 44]
<0398> lkay
eat 604, devour 111 [v; 810]
<02529> hamx
butter 10 [n f; 10]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<02529> hamx
butter 10 [n f; 10]
<01706> sbdw
honey 52, honeycomb + \\03295\\ 1 [n m; 54]
<0398> lkay
eat 604, devour 111 [v; 810]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<03498> rtwnh
leave 52, remain 23 [v; 107]
<07130> brqb
among 76, midst 73 [n m; 227]
<0776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]