KJV : And it came to pass, when she saw <07200> (8800) that he had left <05800> (8804) his garment <0899> in her hand <03027>, and was fled <05127> (8799) forth <02351>,
NASB : When she saw that he had left his garment in her hand and had fled outside,
NASB# : When she saw<7200> that he had left<5800> his garment<899> in her hand<3027> and had fled<5127> outside<2351>,
NASB : When she saw that he had left his garment in her hand and had fled outside,
NASB# : When she saw<7200> that he had left<5800> his garment<899> in her hand<3027> and had fled<5127> outside<2351>,
Apabila
perempuan
itu
melihat
bahawa
Yusuf
lari
keluar
dengan
meninggalkan
jubahnya
di
dalam
tangannya
<1961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<7200> htwark
see 879, look 104 [v; 1313]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<5800> bze
forsake 129, leave 72 [v; 215]
<899> wdgb
garment 107, clothes 69 [n m; 217]
<3027> hdyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<5127> onyw
flee 142, flee away 12 [v; 161]
<2351> huwxh
without 70, street 44 [n m; 164]