Back to #2532
Go Up ↑ << Acts 23:21 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Acts 23:21 >>
KJV : But <3767> do <3982> (0) not <3361> thou <4771> yield <3982> (5686) unto them <846>: for <1063> there lie in wait for <1748> (5719) him <846> of <1537> them <846> more than <4119> forty <5062> men <435>, which <3748> have bound <332> (0) themselves <1438> with an oath <332> (5656), that they will <5315> (0) neither <3383> eat <5315> (5629) nor <3383> drink <4095> (5629) till <2193> <3739> they have killed <337> (5661) him <846>: and <2532> now <3568> are they <1526> (5748) ready <2092>, looking for <4327> (5740) a promise <1860> from <575> thee <4675>.
NASB : "So do not listen to them, for more than forty of them are lying in wait for him who have bound themselves under a curse not to eat or drink until they slay him; and now they are ready and waiting for the promise from you."
NASB# : "So<3767> do not listen<3982> to them, for more<4183> than forty<5065> of them are lying<1748> in wait<1748> for him who<3748> have bound<332> themselves<1438> under<332> a curse<332> not to eat<2068> or<3383> drink<4095> until<2193> they slay<337> him; and now<3568> they are ready<2092> and waiting<4327> for the promise<1860> from you."
Janganlah
tuan
terperdaya
oleh
kata-kata
mereka
kerana
lebih
empat
puluh
orang
daripada
mereka
telah
bersumpah
tidak
akan
makan
dan
minum
hingga
mereka
membunuh
Paulus
Mereka
akan
membunuhnya
sebelum
dia
sampai
ke
hadapan
Majlis
Agama
itu
Sekarang
pun
mereka
semua
sudah
sedia
menantikan
tuan
berjanji
demikian
<4771>su
thou 178 [pron; 178]
<3767>oun
therefore 263, then 197 [particle; 526]
<3361>mh
not 486, no 44 [particle; 673]
<3982>peisyhv
persuade 22, trust 8 [v; 55]
<846>autoiv
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<1748>enedreuousin
lie in wait for 1, lay wait for 1 [v; 2]
<1063>gar
for 1027, misc 28 [conj; 1067]
<846>auton
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<1537>ex
of 366, from 181 [prep; 921]
<846>autwn
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<435>andrev
man 156, husband 50 [n m; 215]
<4119>pleiouv
more 23, many 12 [adj; 56]
<5062>tesserakonta
forty 22 [adj; 22]
<3748>oitinev
which 82, who 30 [pron; 154]
<332>aneyematisan
curse 1, bind under a curse 1 [v; 4]
<1438>eautouv
himself 110, themselves 57 [pron; 339]
<3383>mhte
neither 20, nor 15 [conj; 37]
<5315>fagein
eat 94, meat 3 [v; 97]
<3383>mhte
neither 20, nor 15 [conj; 37]
<4095>piein
drink 68, drink of 7 [v; 75]
<2193>ewv
till 28, unto 27 [conj; 148]
<3739>ou
which 418, whom 270 [pron; 1389]
<337>anelwsin
kill 10, slay 8 [v; 23]
<846>auton
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3568>nun
now 120, present 4 [adv; 138]
<1510>eisin
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<2092>etoimoi
ready 14, prepared 1 [adj; 17]
<4327>prosdecomenoi
look for 4, wait for 3 [v; 14]
<3588>thn
which 413, who 79 [article; 543]
<575>apo
from 393, of 129 [preposition; 671]
<4675>sou
thy 358, thee 76 [pron; 498]
<1860>epaggelian
promise 52, message 1 [n f; 53]