Back to #2532
Go Up ↑ << Mark 7:24 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Mark 7:24 >>
KJV : And <2532> from thence <1564> he arose <450> (5631), and went <565> (5627) into <1519> the borders <3181> of Tyre <5184> and <2532> Sidon <4605>, and <2532> entered <1525> (5631) into <1519> an house <3614>, and would have <2309> (5707) no man <3762> know <1097> (5629) [it]: but <2532> he could <1410> (5675) not <3756> be hid <2990> (5629).
NASB : Jesus got up and went away from there to the region of Tyre. And when He had entered a house, He wanted no one to know \i1 of it;\i0 yet He could not escape notice.
NASB# : Jesus got<450> up and went<565> away<565> from there<1564> to the region<3725> of Tyre<5184>. And when He had entered<1525> a house<3614>, He wanted<2309> no<3762> one<3762> to know<1097> <I>of it;</I> yet<2532> He could<1410> not escape<2990> notice<2990>.
Kemudian
Yesus
pergi
dari
situ
ke
kawasan
berdekatan
kota
Tirus
lalu
masuk
ke
sebuah
rumah
Dia
tidak
mahu
orang
tahu
Dia
ada
di
situ
tetapi
Dia
tidak
dapat
menyembunyikan
diri
<1564>ekeiyen
thence 16, from thence 9 [adv; 27]
<1161>de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<450>anastav
arise 38, rise 19 [v; 112]
<565>aphlyen
go 53, depart 27 [v; 120]
<1519>eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<3588>ta
which 413, who 79 [article; 543]
<3725>oria
coast 10, border 1 [n n; 11]
<5184>turou
Tyre 11 [n f; 11]
<2532>[kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<4605>sidwnov]
Sidon 11 [n pr loc; 11]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<1525>eiselywn
enter 107, go 22 [v; 198]
<1519>eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<3614>oikian
house 92, at home 1 [n f; 95]
<3762>oudena
no man 94, nothing 68 [pron; 236]
<2309>hyelen
will/would 159, will/would have 16 [v; 210]
<1097>gnwnai
know 196, perceive 9 [v; 223]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3756>ouk
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<1410>hdunasyh
can (could) 100, cannot + \\3756\\ 45 [v; 210]
<2990>layein
be hid 3, be ignorant of 2 [v; 6]