Prev Chapter 1 Samuel 31 Next Chapter
1
Sementara itu
 
 
orang Filistin
1Mytslpw
<6430> ==>
memerangi
2Mymxln
<3898>
orang
 
 
Israel
3larvyb
<3478>
sehingga
4wonyw
<5127> ==>
orang-orang
5ysna
<376>
Israel
6larvy
<3478>
melarikan diri
4wonyw
<== <5127>
dari
 
 
hadapan
7ynpm
<6440>
orang Filistin
8Mytslp
<6430>
Orang-orang
 
 
mati
9wlpyw
<5307>
terbunuh
10Myllx
<2491>
dan tewas di
 
 
Pegunungan
11rhb
<2022>
Gilboa
12eblgh
<1533>
2
 
1wqbdyw
<1692>
Orang Filistin
2Mytslp
<6430>
terus
 
 
mengejar
3ta
<853>
Saul
4lwas
<7586>
dan
 
 
seluruh
5taw
<853>
anak-anaknya
6wynb
<1121>
dan mereka
 
 
menewaskan
7wkyw
<5221>
Yonatan
10Ntnwhy
<3083> ==>
Abinadab
12bdnyba
<41> ==>
dan
13taw
<853>
Malkisua
15ews
<4444> ==>
anak-anak
16ynb
<1121>
Saul
17lwas
<7586>
3
Pertempuran
2hmxlmh
<4421>
itu makin
 
 
berat
1dbktw
<3513> ==>
bagi
3la
<413>
Saul
4lwas
<7586>
Para
6Myrwmh
<3384> ==>
 
8tsqb
<7198>
pemanah
9lxyw
<2342> ==>
mendapatkannya dan dia
 
 
terluka
11Myrwmhm
<3384>
parah
10dam
<3966>
oleh para pemanah itu
 
 
4
Kemudian
1rmayw
<559> ==>
Saul
2lwas
<7586>
berkata
1rmayw
<== <559> ==>
kepada
 
 
pembawa
3avnl
<5375>
senjatanya
4wylk
<3627>
Hunuslah
5Pls
<8025>
pedangmu
6Kbrx
<2719>
dan
 
 
tikamlah
7ynrqdw
<1856>
aku
8hb
<0>
supaya jangan
9Np
<6435>
datang
10wawby
<935>
orang-orang yang
 
 
tidak bersunat
11Mylreh
<6189>
itu
12hlah
<428>
untuk
 
 
menikamku
13ynrqdw
<1856>
dan
 
 
memperlakukan
14wllethw
<5953>
aku
 
 
sebagai
15yb
<0>
mainan Namun
17hba
<14> ==>
pembawa
18avn
<5375>
senjatanya
19wylk
<3627>
tidak
16alw
<3808>
mau
17hba
<== <14>
sebab
20yk
<3588>
dia
 
 
sangat
22dam
<3966>
takut
21ary
<3372>
Saul
24lwas
<7586> ==>
pun
 
 
mengambil
25ta
<853>
pedang
26brxh
<2719>
dan
 
 
menjatuhkan
27lpyw
<5307>
diri ke
 
 
atasnya
28hyle
<5921>
5
Ketika
1aryw
<7200> ==>
pembawa
2avn
<5375>
senjatanya
3wylk
<3627>
melihat
 
 
bahwa
4yk
<3588>
Saul
6lwas
<7586>
telah
 
 
mati
5tm
<4191>
dia
 
 
pun
8Mg
<1571>
menjatuhkan
7lpyw
<5307>
diri ke
 
 
atas
10le
<5921> ==>
pedangnya
11wbrx
<2719>
lalu
 
 
mati
12tmyw
<4191>
bersamanya
13wme
<5973>
6
Jadi
1tmyw
<4191> ==>
Saul
2lwas
<7586>
ketiga
3tslsw
<7969>
anaknya
4wynb
<1121>
pembawa
5avnw
<5375>
senjatanya
6wylk
<3627>
dan
7Mg
<1571>
seluruh
8lk
<3605>
tentaranya
9wysna
<376>
mati
11awhh
<1931>
bersama-sama
12wdxy
<3162>
pada hari
10Mwyb
<3117>
itu
 
 
7
Ketika
1waryw
<7200> ==>
orang-orang
2ysna
<376>
Israel
3larvy
<3478>
yang
4rsa
<834>
di
 
 
seberang
5rbeb
<5676>
lembah
6qmeh
<6010>
dan
 
 
di
7rsaw
<834>
seberang
8rbeb
<5676>
Sungai Yordan
9Ndryh
<3383>
melihat
 
 
bahwa
10yk
<3588>
orang-orang
12ysna
<376>
Israel
13larvy
<3478>
telah
 
 
melarikan diri
11won
<5127>
dan
 
 
bahwa
14ykw
<3588>
Saul
16lwas
<7586>
dan
 
 
anak-anaknya
17wynbw
<1121>
sudah
 
 
mati
15wtm
<4191>
mereka
 
 
meninggalkan
18wbzeyw
<5800>
kota-kotanya
20Myreh
<5892> ==>
dan
 
 
melarikan diri
21wonyw
<5127>
Kemudian
22wabyw
<935>
orang Filistin
23Mytslp
<6430>
datang dan
 
 
menetap
24wbsyw
<3427>
di
25Nhb
<0>
sana
26o
<0>
8
 
1yhyw
<1961>
Keesokan harinya
2trxmm
<4283> ==>
ketika
3wabyw
<935>
orang Filistin
4Mytslp
<6430>
datang untuk merampasi
 
 
orang-orang
5jspl
<6584>
yang
 
 
terbunuh
7Myllxh
<2491> ==>
mereka
 
 
menemukan
8waumyw
<4672>
Saul
10lwas
<7586> ==>
dan
11taw
<853>
ketiga
12tsls
<7969>
anaknya
13wynb
<1121>
bergeletakan
14Mylpn
<5307>
di
 
 
Pegunungan
15rhb
<2022>
Gilboa
16eblgh
<1533>
9
Mereka
 
 
memenggal
1wtrkyw
<3772> ==>
kepala
3wsar
<7218> ==>
Saul
4wjyspyw
<6584>
merampas
5ta
<853>
senjata-senjatanya
6wylk
<3627>
lalu
 
 
mengutus beberapa
7wxlsyw
<7971>
orang berkeliling ke
 
 
negeri
8Urab
<776>
Filistin
9Mytslp
<6430>
untuk
 
 
menyampaikan
10bybo
<5439>
kabar
11rvbl
<1319>
baik di
 
 
kuil
12tyb
<1004>
berhalanya
13Mhybue
<6091>
dan
 
 
kepada
14taw
<853>
rakyat
15Meh
<5971>
10
Mereka
 
 
meletakkan
1wmvyw
<7760> ==>
senjata-senjata Saul
3wylk
<3627> ==>
di
 
 
kuil
4tyb
<1004>
Asytoret
5twrtse
<6252>
sedangkan
6taw
<853>
mayatnya
7wtywg
<1472>
dipakukan
8weqt
<8628>
di
 
 
tembok
9tmwxb
<2346>
Bet-Sean
11Ns
<1052> ==>
11
Ketika
1wemsyw
<8085> ==>
penduduk
3ybsy
<3427> ==>
Yabesh-Gilead
4syby
<3003>
mendengar
6ta
<853>
tentang
 
 
apa yang
7rsa
<834>
dilakukan
8wve
<6213>
orang Filistin
9Mytslp
<6430>
terhadap
 
 
Saul
10lwasl
<7586>
12
bangkitlah
1wmwqyw
<6965> ==>
semua
2lk
<3605>
orang
3sya
<376>
yang
 
 
gagah perkasa
4lyx
<2428>
dan
 
 
berjalan
5wklyw
<1980>
semalam-malaman lalu
7hlylh
<3915> ==>
mengambil
8wxqyw
<3947>
mayat
10tywg
<1472> ==>
Saul
11lwas
<7586>
dan
12taw
<853>
mayat
13tywg
<1472>
anak-anaknya
14wynb
<1121>
dari
 
 
tembok
15tmwxm
<2346>
Bet-Sean
17Ns
<1052>
Sesudah
18wabyw
<935> ==>
itu
16tyb
<0>
mereka
 
 
pergi
18wabyw
<== <935>
ke
 
 
Yabesh
19hsby
<3003>
dan
 
 
membakar mayat-mayat
20wprvyw
<8313>
itu
21Mta
<853>
di
 
 
sana
22Ms
<8033>
13
Mereka
 
 
mengambil
1wxqyw
<3947> ==>
tulang-tulangnya
3Mhytmue
<6106> ==>
dan
 
 
menguburkannya
4wrbqyw
<6912>
di
 
 
bawah pohon
5txt
<8478>
tamariska
6lsah
<815>
di
 
 
Yabesh
7hsbyb
<3003>
lalu mereka
 
 
berpuasa
8wmuyw
<6684>
selama tujuh
9tebs
<7651>
hari
10Mymy
<3117>