Prev Chapter 1 Samuel 19 Next Chapter
1
Saul
2lwas
<7586>
mengatakan
1rbdyw
<1696> ==>
kepada
3la
<413>
Yonatan
4Ntnwy
<3129>
anaknya
5wnb
<1121>
dan
 
 
kepada
6law
<413>
semua
7lk
<3605>
pegawainya
8wydbe
<5650>
bahwa
10ta
<853>
Daud
11dwd
<1732>
harus
9tymhl
<4191>
dibunuh Namun
 
 
Yonatan
12Ntnwhyw
<3129>
anak
13Nb
<1121>
Saul
14lwas
<7586>
sangat
17dam
<3966>
menyukai
15Upx
<2654>
Daud
16dwdb
<1732>
2
Karena itu
 
 
Yonatan
2Ntnwhy
<3083>
memberi tahu
1dgyw
<5046> ==>
Daud
3dwdl
<1732>
katanya
4rmal
<559>
Saul
6lwas
<7586>
ayahku
7yba
<1>
berusaha
5sqbm
<1245>
untuk membunuhmu
8Ktymhl
<4191>
Jadi
9htew
<6258>
berhati-hatilah
10rmsh
<8104>
besok pagi
12rqbb
<1242> ==>
Tinggallah
13tbsyw
<3427>
di
 
 
tempat
14rtob
<5643>
yang terlindung dan
 
 
bersembunyilah
15tabxnw
<2244>
3
Aku
1ynaw
<589> ==>
akan
 
 
keluar
2aua
<3318>
dan
 
 
berdiri
3ytdmew
<5975>
di
 
 
sebelah
4dyl
<3027>
ayahku
5yba
<1>
di
 
 
padang
6hdvb
<7704>
tempat
7rsa
<834>
kamu
8hta
<859>
berada
9Ms
<8033>
Aku
10ynaw
<589>
akan
 
 
berbicara
11rbda
<1696>
tentang
12Kb
<0>
engkau
 
 
kepada
13la
<413>
ayahku
14yba
<1>
dan
 
 
melihat
15ytyarw
<7200>
bagaimana
16hm
<4100>
dia
18Kl
<0> ==>
lalu
 
 
memberitahumu
19o
<0>
4
Kemudian
1rbdyw
<1696> ==>
Yonatan
2Ntnwhy
<3083>
mengatakan
1rbdyw
<== <1696> ==>
hal-hal
 
 
baik
4bwj
<2896>
tentang
 
 
Daud
3dwdb
<1732>
kepada
5la
<413>
Saul
6lwas
<7586>
ayahnya
7wyba
<1>
dan
 
 
berkata
8rmayw
<559>
kepadanya
9wyla
<413>
Janganlah
10la
<408>
Raja
12Klmh
<4428>
berbuat dosa terhadap
11ajxy
<2398>
hambanya
13wdbeb
<5650>
Daud
14dwdb
<1732>
sebab
15yk
<3588>
dia
 
 
tidak
16awl
<3808>
berdosa
17ajx
<2398>
terhadapmu
18Kl
<0>
bahkan
19ykw
<3588>
perbuatannya
20wyvem
<4639>
sangat
21bwj
<2896>
baik
23dam
<3966> ==>
5
Dia
1Mvyw
<7760> ==>
mempertaruhkan nyawanya
3wspn
<5315> ==>
di
 
 
tangannya
4wpkb
<3709>
dan
 
 
mengalahkan
5Kyw
<5221>
orang
6ta
<853>
Filistin
7ytslph
<6430>
sehingga
8veyw
<6213>
TUHAN
9hwhy
<3068>
mengaruniakan kemenangan
10hewst
<8668>
yang
 
 
besar
11hlwdg
<1419>
kepada
 
 
seluruh
12lkl
<3605>
Israel
13larvy
<3478>
Engkau
 
 
melihatnya
14tyar
<7200>
dan
 
 
bersukacita
15xmvtw
<8055>
Mengapa
16hmlw
<4100>
engkau ingin
 
 
berbuat dosa terhadap
17ajxt
<2398>
darah
18Mdb
<1818>
orang yang
 
 
tidak bersalah
19yqn
<5355>
dengan
 
 
membunuh
20tymhl
<4191>
Daud
22dwd
<1732> ==>
tanpa alasan
23Mnx
<2600>
6
Saul
2lwas
<7586>
mendengarkan
1emsyw
<8085> ==>
perkataan
3lwqb
<6963>
Yonatan
4Ntnwhy
<3083>
dan
 
 
Saul
6lwas
<7586>
bersumpah
5ebsyw
<7650>
Demi
7yx
<2416>
TUHAN
8hwhy
<3068>
yang
 
 
hidup
9Ma
<518>
dia tidak akan
 
 
dibunuh
10tmwy
<4191>
7
Sesudah
 
 
itu
5wl
<0>
Yonatan
2Ntnwhy
<3083>
memanggil
1arqyw
<7121> ==>
Daud
3dwdl
<1732>
dan
 
 
Yonatan
6Ntnwhy
<3083>
memberitahukan
4dgyw
<5046>
semua
8lk
<3605> ==>
hal
9Myrbdh
<1697>
itu
10hlah
<428>
kepadanya Kemudian
11abyw
<935>
Yonatan
12Ntnwhy
<3083>
membawa
13ta
<853>
Daud
14dwd
<1732>
kepada
15la
<413>
Saul
16lwas
<7586>
dan
18wynpl
<6440>
dia
 
 
bekerja
17yhyw
<1961>
padanya seperti
19lwmtak
<865>
sebelumnya
20Mwsls
<8032>
8
Peperangan
2hmxlmh
<4421>
terjadi
3twyhl
<1961>
lagi
1Powtw
<3254> ==>
Daud
5dwd
<1732>
maju
4auyw
<3318>
dan
 
 
berperang melawan
6Mxlyw
<3898>
orang Filistin
7Mytslpb
<6430>
serta
 
 
mengalahkan
8Kyw
<5221>
mereka
9Mhb
<0>
dengan serangan
10hkm
<4347>
yang
 
 
besar
11hlwdg
<1419>
sehingga mereka
 
 
melarikan diri
12wonyw
<5127>
dari
 
 
hadapannya
13wynpm
<6440>
9
Namun
1yhtw
<1961> ==>
roh
2xwr
<7307>
jahat
4her
<7451>
yang dari
 
 
TUHAN
3hwhy
<3068>
turun
 
 
atas
5la
<413>
Saul
6lwas
<7586>
ketika
 
 
dia
7awhw
<1931>
sedang
 
 
duduk
9bswy
<3427>
di
 
 
rumahnya
8wtybb
<1004>
dengan
 
 
tombak
10wtynxw
<2595>
di
 
 
tangannya
11wdyb
<3027>
Pada saat itu
 
 
Daud
12dwdw
<1732>
sedang
 
 
bermain kecapi
13Ngnm
<5059>
dengan
 
 
tangannya
14dyb
<3027>
10
Kemudian
 
 
Saul
2lwas
<7586>
berusaha
1sqbyw
<1245> ==>
menancapkan
4tynxb
<2595> ==>
Daud
5dwdb
<1732>
ke
 
 
dinding
6ryqbw
<7023>
dengan
3twkhl
<5221>
tombak
4tynxb
<== <2595>
itu Namun
 
 
Daud
7rjpyw
<6362>
menghindari
8ynpm
<6440>
tikaman
 
 
Saul
9lwas
<7586>
sehingga
10Kyw
<5221>
tombaknya
12tynxh
<2595> ==>
mengenai
 
 
dinding
13ryqb
<7023>
Kemudian
 
 
Daud
14dwdw
<1732>
melarikan diri sehingga
15on
<5127>
dia
 
 
terluput
16jlmyw
<4422>
pada malam
17hlylb
<3915>
itu
18awh
<1931>
11
Kemudian
1xlsyw
<7971> ==>
Saul
2lwas
<7586>
mengutus
1xlsyw
<== <7971> ==>
orang-orang
 
 
suruhannya
3Mykalm
<4397>
ke
4la
<413>
rumah
5tyb
<1004>
Daud
6dwd
<1732>
untuk
 
 
mengawasi
7wrmsl
<8104>
dan
 
 
membunuhnya
8wtymhlw
<4191>
pada pagi
9rqbb
<1242>
hari
10dgtw
<5046>
Mikhal
12lkym
<4324>
istri
13wtsa
<802>
Daud
11dwdl
<1732>
berkata kepadanya
14rmal
<559>
Jika
15Ma
<518>
engkau
 
 
tidak
16Knya
<369>
meloloskan
17jlmm
<4422>
dirimu
19Kspn
<5315> ==>
pada malam
20hlylh
<3915>
ini besok
21rxm
<4279>
engkau
22hta
<859>
akan
 
 
dibunuh
23tmwm
<4191>
12
Kemudian
1drtw
<3381> ==>
Mikhal
2lkym
<4324>
menurunkan
1drtw
<== <3381> ==>
Daud
4dwd
<1732> ==>
dari
5deb
<1157>
jendela
6Nwlxh
<2474>
sehingga dia
 
 
pergi
7Klyw
<1980>
melarikan diri
8xrbyw
<1272>
dan
 
 
terluput
9jlmyw
<4422>
13
Sesudah itu
1xqtw
<3947> ==>
Mikhal
2lkym
<4324>
mengambil
3ta
<853>
terafim
4Myprth
<8655>
dan
 
 
meletakkannya
5Mvtw
<7760>
di
6la
<413>
tempat tidur
7hjmh
<4296>
Ditaruhnya
8taw
<853>
tenunan
9rybk
<3523>
bulu kambing
10Myzeh
<5795>
di
11hmv
<7760>
bagian
 
 
kepala lalu
12wytsarm
<4763>
menutupinya
13oktw
<3680>
dengan
 
 
selimut
14dgbb
<899>
14
Ketika
1xlsyw
<7971> ==>
Saul
2lwas
<7586>
mengutus
1xlsyw
<== <7971> ==>
orang-orang
 
 
suruhan
3Mykalm
<4397>
untuk menangkap
4txql
<3947>
Daud
6dwd
<1732>
perempuan itu
 
 
berkata Dia
7rmatw
<559>
sakit
8hlx
<2470>
 
10P
<0>
15
Kemudian
1xlsyw
<7971> ==>
Saul
2lwas
<7586>
menyuruh
3ta
<853>
orang-orang
 
 
suruhan
4Mykalmh
<4397>
untuk
 
 
melihat
5twarl
<7200>
Daud
7dwd
<1732> ==>
sambil
 
 
berkata
8rmal
<559>
Bawalah
10wta
<853> ==>
dia dengan
 
 
tempat tidurnya
11hjmb
<4296>
supaya
12yla
<413>
aku dapat membunuhnya
 
 
16
Ketika
1wabyw
<935> ==>
orang-orang
 
 
suruhan
2Mykalmh
<4397>
itu masuk
 
 
tampaklah
3hnhw
<2009>
terafim
4Myprth
<8655>
ada
 
 
di
5la
<413>
tempat tidur
6hjmh
<4296>
dengan
 
 
tenunan
7rybkw
<3523>
bulu kambing
8Myzeh
<5795>
di bagian
 
 
kepala
9wytsarm
<4763>
17
Saul
2lwas
<7586>
bertanya
1rmayw
<559> ==>
kepada
3la
<413>
Mikhal
4lkym
<4324>
Mengapa
5hml
<4100>
kamu
6hkk
<3602>
menipu
7yntymr
<7411>
aku
8yxlstw
<7971>
seperti ini dengan
 
 
melepaskan
9ta
<853>
musuhku
10ybya
<341>
sehingga dia
 
 
terluput
11jlmyw
<4422>
Mikhal
13lkym
<4324> ==>
menjawab
14la
<413>
Saul
15lwas
<7586>
Dia berkata
17rma
<559> ==>
kepadaku
18yla
<413>
Biarkanlah
19ynxls
<7971> ==>
aku
 
 
pergi
19ynxls
<== <7971>
mengapa
20hml
<4100>
kamu
 
 
harus
21Ktyma
<4191>
mati
 
 
18
Daud
1dwdw
<1732> ==>
melarikan diri
2xrb
<1272>
dan selamat Dia
 
 
pergi
4abyw
<935>
kepada
5la
<413>
Samuel
6lawms
<8050>
di
 
 
Rama
7htmrh
<7414>
Dia
 
 
memberitahukan
8dgyw
<5046>
kepadanya
9wl
<0>
semua
11lk
<3605> ==>
yang
12rsa
<834>
dilakukan
13hve
<6213>
Saul
15lwas
<7586> ==>
terhadapnya
16Klyw
<1980> ==>
Kemudian
 
 
dia
17awh
<1931>
pergi
16Klyw
<== <1980>
dengan
 
 
Samuel
18lawmsw
<8050>
dan
 
 
tinggal
19wbsyw
<3427>
di
 
 
Nayot
20*twynb {tywnb}
<5121>
19
Kepada
1dgyw
<5046> ==>
Saul
2lwasl
<7586>
diberitahukan
3rmal
<559>
Sesungguhnya
4hnh
<2009>
Daud
5dwd
<1732>
ada di
 
 
Nayot
6*twynb {tywnb}
<5121>
di
 
 
Rama
7hmrb
<7414>
20
Saul
2lwas
<7586>
pun
 
 
mengirim
1xlsyw
<7971> ==>
orang-orang
 
 
suruhan
3Mykalm
<4397>
untuk menangkap
4txql
<3947>
Daud
6dwd
<1732>
Namun mereka
 
 
melihat
7aryw
<7200>
sekelompok
9tqhl
<3862> ==>
nabi
10Myaybnh
<5030>
bernubuat
11Myabn
<5012>
dan dipimpin
 
 
oleh
15Mhyle
<5921>
Samuel
12lawmsw
<8050>
Turunlah
13dme
<5975>
Roh
20xwr
<7307> ==>
Allah
21Myhla
<430>
pada
17le
<5921> ==>
orang-orang
 
 
suruhan
18ykalm
<4397>
Saul
19lwas
<7586>
sehingga
20xwr
<== <7307>
mereka
22wabntyw
<5012>
juga
23Mg
<1571>
bernubuat
24hmh
<1992>
21
Ketika hal itu
 
 
diberitahukan kepada
1wdgyw
<5046> ==>
Saul
2lwasl
<7586>
dia
 
 
mengutus
3xlsyw
<7971>
orang-orang
 
 
suruhan
4Mykalm
<4397>
yang
 
 
lain
5Myrxa
<312>
dan
 
 
mereka
6wabntyw
<5012> ==>
juga
7Mg
<1571>
bernubuat
6wabntyw
<== <5012>
Sekali lagi
9Poyw
<3254>
Saul
10lwas
<7586>
mengutus beberapa
11xlsyw
<7971>
pesuruh
12Mykalm
<4397>
untuk yang
 
 
ketiga
13Mysls
<7992>
kalinya
14wabntyw
<5012> ==>
dan
 
 
mereka
14wabntyw
<== <5012>
juga
15Mg
<1571>
bernubuat
16hmh
<1992>
22
Sesudah
1Klyw
<1980> ==>
itu
2Mg
<1571>
dia
3awh
<1931>
sendiri pergi ke
 
 
Rama
4htmrh
<7414>
Ketika
5abyw
<935>
sampai
6de
<5704>
di dekat
 
 
sumur
7rwb
<953>
besar
8lwdgh
<1419>
yang
9rsa
<834>
ada di
 
 
Sekhu
10wkvb
<7906>
dia
 
 
bertanya
11lasyw
<7592>
katanya
12rmayw
<559>
Di manakah
13hpya
<375>
Samuel
14lawms
<8050>
dan
 
 
Daud
15dwdw
<1732>
Seseorang
 
 
menjawab
16rmayw
<559>
Sesungguhnya
17hnh
<2009>
dia ada di
 
 
Nayot
18*twynb {tywnb}
<5121>
di
 
 
Rama
19hmrb
<7414>
23
Lalu dia
 
 
pergi
1Klyw
<1980> ==>
ke
 
 
sana
2Ms
<8033>
ke
3la
<413>
Nayot
4*twyn {tywn}
<5121>
di
 
 
Rama
5hmrb
<7414>
dan
6yhtw
<1961>
Roh
10xwr
<7307> ==>
Allah
11Myhla
<430>
turun
 
 
atasnya
7wyle
<5921>
juga
8Mg
<1571>
sehingga
 
 
saat dia
12Klyw
<1980>
berjalan
13Kwlh
<1980>
dia
 
 
bernubuat
14abntyw
<5012>
sampai
15de
<5704>
dia
 
 
tiba
16wab
<935>
di
 
 
Nayot
17*twynb {tywnb}
<5121>
di
 
 
Rama
18hmrb
<7414>
24
Bahkan
2Mg
<1571>
dia
3awh
<1931>
menanggalkan
1jspyw
<6584> ==>
pakaiannya
4wydgb
<899>
dan dia
 
 
juga
6Mg
<1571>
bernubuat
5abntyw
<5012>
di
7awh
<1931>
depan
8ynpl
<6440>
Samuel
9lawms
<8050>
Dia
 
 
rebah
10lpyw
<5307>
dengan
 
 
telanjang
11Mre
<6174>
sepanjang
12lk
<3605>
hari
13Mwyh
<3117>
itu
14awhh
<1931>
dan
 
 
sepanjang
15lkw
<3605>
malam
16hlylh
<3915>
di
17le
<5921>
sana
 
 
Itulah sebabnya
18Nk
<3651>
orang
 
 
bertanya
19wrmay
<559>
Apakah
20Mgh
<1571>
Saul
21lwas
<7586>
juga termasuk
 
 
golongan
22Maybnb
<5030>
nabi
23P
<0>