Prev Chapter Joshua 20 Next Chapter
1
TUHAN
2hwhy
<3069>
berfirman
1rbdyw
<1696> ==>
kepada
3la
<413>
Yosua
4eswhy
<3091>
katanya
5rmal
<559>
2
Katakan
1rbd
<1696> ==>
kepada
2la
<413>
orang
3ynb
<1121>
Israel
4larvy
<3478>
katanya
5rmal
<559>
Tentukanlah
6wnt
<5414>
 
8ta
<853>
kota-kota
9yre
<5892> ==>
perlindungan
10jlqmh
<4733>
seperti
 
 
yang
11rsa
<834>
telah
 
 
Kukatakan
12ytrbd
<1696>
kepadamu
13Mkyla
<413>
melalui
14dyb
<3027>
Musa
15hsm
<4872>
3
Siapa
1ownl
<5127> ==>
yang
 
 
membunuh
3xuwr
<7523>
seseorang
5spn
<5315>
tanpa sengaja
6hggsb
<7684>
tanpa
7ylbb
<1097>
ada
 
 
niat
8ted
<1847>
sebelumnya dapat melarikan diri ke
 
 
sana
2hms
<8033>
dan akan
 
 
menjadi
9wyhw
<1961>
tempat
 
 
perlindungan
11jlqml
<4733> ==>
bagimu dari
 
 
penuntut tebusan
12lagm
<1350>
darah
13Mdh
<1818>
4
Apabila ia
 
 
melarikan diri
1onw
<5127> ==>
ke
2la
<413>
salah satu
3txa
<259>
kota
4Myrehm
<5892>
tadi
5hlah
<428>
ia harus
 
 
berdiri
6dmew
<5975>
di
 
 
depan pintu
7xtp
<6607>
gerbang
8res
<8179>
kota
9ryeh
<5892>
dan
 
 
berbicara menyampaikan
10rbdw
<1696>
perkaranya
 
 
kepada
11ynzab
<241>
para tua-tua
12ynqz
<2205>
kota
13ryeh
<5892>
itu
14ayhh
<1931>
Mereka
17wpoaw
<622> ==>
harus
15ta
<853>
menerimanya
 
 
di
18wta
<853>
dalam
 
 
kota
19hryeh
<5892>
dan
20Mhyla
<413>
memberinya
21wntnw
<5414>
tempat
23Mwqm
<4725> ==>
untuk
 
 
tinggal
24bsyw
<3427>
bersama mereka
25Mme
<5973>
5
Jika
1ykw
<3588> ==>
penuntut tebusan
3lag
<1350> ==>
darah
4Mdh
<1818>
itu
 
 
mengejarnya
5wyrxa
<310>
pembunuh
9xurh
<7523>
itu
 
 
jangan
6alw
<3808>
diserahkan
7wrgoy
<5462>
ke
8ta
<853>
dalam
 
 
tangannya
10wdyb
<3027>
karena
11yk
<3588>
ia
 
 
membunuh
14hkh
<5221>
sesamanya
16wher
<7453>
tanpa
12ylbb
<1097>
niat
13ted
<1847>
dan
15ta
<853>
tanpa
17alw
<3808>
membenci
18anv
<8130>
orang
20wl
<0>
itu
21lwmtm
<8543> ==>
sebelumnya
22Mwsls
<8032>
6
Ia harus
 
 
tinggal
1bsyw
<3427> ==>
di
 
 
kota
2ryeb
<5892>
itu
3ayhh
<1931>
sampai
4de
<5704>
ia
 
 
berdiri
5wdme
<5975>
di
 
 
hadapan
6ynpl
<6440>
rapat jemaat
7hdeh
<5712>
untuk
 
 
diadili dan
8jpsml
<4941>
sampai
9de
<5704>
imam
11Nhkh
<3548>
besar
12lwdgh
<1419>
yang
13rsa
<834>
ada
14hyhy
<1961>
pada saat
15Mymyb
<3117>
itu
16Mhh
<1992>
mati
10twm
<4194>
Pada
 
 
waktu
17za
<227>
itulah
18bwsy
<7725>
pembunuh
19xuwrh
<7523>
itu
 
 
boleh pulang
20abw
<935>
ke
21la
<413>
kotanya
22wrye
<5892>
dan
 
 
ke
23law
<413>
rumahnya
24wtyb
<1004>
ke
25la
<413>
kota
26ryeh
<5892>
dari
 
 
mana
27rsa
<834>
ia telah
 
 
melarikan
28on
<5127>
diri
29Msm
<8033>
7
Mereka
1wsdqyw
<6942> ==>
pun mengkhususkan
 
 
Kadesh
3sdq
<6943> ==>
di
 
 
Galilea
4lylgb
<1551>
di
 
 
Pegunungan
5rhb
<2022>
Naftali
6yltpn
<5321>
Sikhem
8Mks
<7927> ==>
di
 
 
Pegunungan
9rhb
<2022>
Efraim
10Myrpa
<669>
dan
11taw
<853>
Kiryat-Arba
13ebra
<7153> ==>
yaitu
14ayh
<1931>
Hebron
15Nwrbx
<2275>
di
 
 
Pegunungan
16rhb
<2022>
Yehuda
17hdwhy
<3063>
8
di
 
 
seberang
1rbemw
<5676> ==>
Sungai Yordan
2Ndryl
<3383>
di
 
 
sebelah timur
4hxrzm
<4217>
Yerikho
3wxyry
<3405>
mereka
5wntn
<5414>
menentukan
 
 
Bezer
7rub
<1221> ==>
di
 
 
padang belantara
8rbdmb
<4057> ==>
di
9rsymb
<4334>
padang gurun
8rbdmb
<== <4057>
dari
 
 
suku
10hjmm
<4294>
Ruben
11Nbwar
<7205>
lalu
12taw
<853>
Ramot
13tmar
<7216>
di
 
 
Gilead
14delgb
<1568>
dari
 
 
suku
15hjmm
<4294>
Gad
16dg
<1410>
dan
17taw
<853>
Golan
18*Nlwg {Nwlg}
<1474>
di
 
 
Basan
19Nsbb
<1316>
dari
 
 
suku
20hjmm
<4294>
Manasye
21hsnm
<4519>
9
Itulah
1hla
<428> ==>
kota-kota
3yre
<5892> ==>
yang
 
 
ditentukan
4hdewmh
<4152>
bagi
 
 
semua
5lkl
<3605>
orang
6ynb
<1121>
Israel
7larvy
<3478>
dan orang-orang
 
 
asing
8rglw
<1616>
yang
 
 
tinggal
9rgh
<1481>
di
 
 
tengah-tengah
10Mkwtb
<8432>
mereka
12hms
<8033>
supaya
 
 
siapa
11ownl
<5127>
saja
13lk
<3605>
yang
 
 
membunuh
14hkm
<5221>
seseorang
15spn
<5315>
tanpa sengaja
16hggsb
<7684>
tidak
17alw
<3808>
mati
18twmy
<4191>
di
 
 
tangan
19dyb
<3027>
penuntut tebusan
20lag
<1350>
darah
21Mdh
<1818>
sampai
22de
<5704>
ia
 
 
berdiri
23wdme
<5975>
di
 
 
hadapan
24ynpl
<6440>
rapat jemaat
25hdeh
<5712>