Prev Chapter Deuteronomy 9 Next Chapter
1
Dengarlah hai
1ems
<8085> ==>
orang
 
 
Israel
2larvy
<3478>
Hari
5Mwyh
<3117>
ini
 
 
kamu
3hta
<859>
akan
 
 
menyeberangi
4rbe
<5674>
Sungai Yordan
7Ndryh
<3383> ==>
untuk
8abl
<935>
mengusir
9tsrl
<3423>
bangsa-bangsa
10Mywg
<1471>
yang lebih
 
 
besar
11Myldg
<1419>
dan lebih
 
 
kuat
12Mymuew
<6099>
darimu
13Kmm
<4480>
dengan
 
 
kota-kota
14Myre
<5892>
mereka
 
 
besar
15tldg
<1419>
dan
 
 
temboknya setinggi
16trubw
<1219>
langit
17Mymsb
<8064>
2
Bangsa
1Me
<5971> ==>
yang
 
 
besar
2lwdg
<1419>
dan
 
 
tinggi
3Mrw
<7311>
yaitu
 
 
orang
4ynb
<1121>
Enak
5Myqne
<6062>
Kamu
7hta
<859> ==>
tahu
8tedy
<3045>
tentang mereka orang
 
 
telah
9htaw
<859>
mengatakan
10tems
<8085>
Siapa
11ym
<4310>
yang
 
 
sanggup
12buyty
<3320>
menghadapi
13ynpl
<6440>
orang
14ynb
<1121>
Enak
15qne
<6061>
3
Ketahuilah
1tedyw
<3045> ==>
bahwa
3yk
<3588> ==>
TUHAN
4hwhy
<3068>
Allahmu
5Kyhla
<430>
berjalan
7rbeh
<5674> ==>
di depanmu
8Kynpl
<6440>
bagaikan
 
 
api
9sa
<784>
yang menghanguskan
10hlka
<398>
Dia
11awh
<1931>
akan
 
 
membinasakan
12Mdymsy
<8045>
bangsa-bangsa
 
 
itu
13awhw
<1931>
dan
 
 
menjatuhkan
14Meynky
<3665>
mereka
 
 
di
15Kynpl
<6440>
depanmu sehingga kamu bisa
 
 
mengusir
16Mtsrwhw
<3423>
dan
 
 
membinasakan
17Mtdbahw
<6>
mereka dengan
 
 
segera
18rhm
<4118>
seperti
 
 
yang
19rsak
<834>
dijanjikan
20rbd
<1696>
TUHAN
21hwhy
<3068>
kepadamu
22Kl
<0>
4
TUHAN
5hwhy
<3068>
Allahmu
6Kyhla
<430>
akan
10ytqdub
<6666>
mengusir
17tesrbw
<3423>
bangsa-bangsa
18Mywgh
<1471>
itu
19hlah
<428>
keluar dari hadapanmu
 
 
Janganlah
1la
<408> ==>
berkata
2rmat
<559>
dalam
 
 
hatimu
3Kbblb
<3824>
TUHAN
12hwhy
<3068>
membawa
11ynaybh
<935>
kami
8Kynplm
<6440> ==>
ke
 
 
sini
9rmal
<559>
untuk
13tsrl
<3423>
mendiami
 
 
tanah
15Urah
<776> ==>
ini
16tazh
<2063>
karena kami orang benar Sebab
 
 
TUHAN
20hwhy
<3068>
telah
 
 
mengusir
21Msyrwm
<7564>
mereka keluar karena mereka
 
 
jahat
22Kynpm
<6440>
5
Kamu
5hta
<859>
menduduki
7tsrl
<3423>
tanah
9Mura
<776>
mereka
 
 
bukan
1al
<3808> ==>
karena
10yk
<3588>
kamu
11tesrb
<3423>
baik
12Mywgh
<1471>
dan hidup benar
 
 
TUHAN
14hwhy
<3068> ==>
Allahmu
15Kyhla
<430>
mengusir
16Msyrwm
<7564>
mereka
8ta
<853>
keluar
 
 
karena
17Kynpm
<6440>
cara hidup mereka yang jahat
 
 
sehingga
18Nemlw
<4616>
TUHAN
24hwhy
<3068>
memenuhi
19Myqh
<6965>
janji-Nya
21rbdh
<1697>
kepada
23ebsn
<7650> ==>
nenek moyangmu
25Kytbal
<1>
yaitu
 
 
Abraham
26Mhrbal
<85>
Ishak
27qxuyl
<3327>
dan
 
 
Yakub
28bqeylw
<3290>
6
TUHAN
5hwhy
<3068>
Allahmu
6Kyhla
<430>
memberikan
7Ntn
<5414>
 
9ta
<853>
tanah
10Urah
<776> ==>
subur untuk
11hbwjh
<2896>
tempat tinggalmu
 
 
tetapi
13htsrl
<3423>
itu
12tazh
<2063>
bukan
3al
<3808>
 
1tedyw
<3045>
karena
2yk
<3588> ==>
kebaikanmu
 
 
sebab
14yk
<3588>
kamu adalah
 
 
bangsa
15Me
<5971>
yang
16hsq
<7186>
tegar tengkuk
17Pre
<6203>
7
Ingat
1rkz
<2142> ==>
dan
 
 
jangan
2la
<408>
lupakan
3xkst
<7911>
bahwa
4ta
<853>
kamu
 
 
telah
5rsa
<834>
membuat
7ta
<853>
TUHAN
8hwhy
<3068>
Allahmu
9Kyhla
<430>
murka
6tpuqh
<7107>
di
 
 
padang belantara
10rbdmb
<4057>
Sejak
11Nml
<4480>
kamu
13rsa
<834>
keluar
14tauy
<3318>
dari
15Uram
<776>
Mesir
16Myrum
<4714>
sampai
17de
<5704>
kamu
 
 
datang
18Mkab
<935>
ke
19de
<5704>
tempat
20Mwqmh
<4725>
ini
21hzh
<2088>
kamu
 
 
selalu
23Mtyyh
<1961>
memberontak
22Myrmm
<4784>
kepada
24Me
<5973>
TUHAN
25hwhy
<3068>
8
Kamu membuat
3ta
<853>
TUHAN
4hwhy
<3068>
marah
5Pnatyw
<599> ==>
di
 
 
Gunung Horeb
1brxbw
<2722> ==>
bahkan TUHAN
 
 
sangat
2Mtpuqh
<7107>
murka
5Pnatyw
<== <599>
hingga
6hwhy
<3068>
akan
7Mkb
<0>
membinasakanmu
8dymshl
<8045>
9
Aku
 
 
naik
1ytleb
<5927> ==>
ke
 
 
gunung
2hrhh
<2022>
untuk
 
 
menerima
3txql
<3947>
loh
4txwl
<3871>
batu
5Mynbah
<68>
yaitu
 
 
loh
6txwl
<3871>
perjanjian
7tyrbh
<1285>
yang
8rsa
<834>
dibuat
9trk
<3772>
TUHAN
10hwhy
<3068>
denganmu Aku
11Mkme
<5973>
tinggal
12bsaw
<3427>
di atas
 
 
gunung
13rhb
<2022>
selama 40
14Myebra
<705>
hari
15Mwy
<3117>
40
16Myebraw
<705>
malam
17hlyl
<3915>
dengan
 
 
tidak
19al
<3808>
makan
20ytlka
<398>
roti
18Mxl
<3899>
maupun
22al
<3808>
minum
23ytyts
<8354>
air
21Mymw
<4325>
10
TUHAN
2hwhy
<3068>
memberikan
1Ntyw
<5414> ==>
 
4ta
<853>
dua
5yns
<8147> ==>
loh
6txwl
<3871>
batu
7Mynbah
<68>
kepadaku yang
 
 
ditulis
8Mybtk
<3789>
dengan
 
 
jari-Nya
9ebuab
<676>
TUHAN
10Myhla
<430>
menuliskan
 
 
semua
12lkk
<3605> ==>
firman
13Myrbdh
<1697>
yang
14rsa
<834>
disampaikan-Nya
15rbd
<1696>
kepadamu
 
 
dari
19Kwtm
<8432>
api
20sah
<784>
pada waktu
21Mwyb
<3117>
kamu
16hwhy
<3068>
berkumpul
 
 
di
17Mkme
<5973>
gunung
18rhb
<2022>
itu
22lhqh
<6951>
11
Jadi pada
1yhyw
<1961> ==>
akhir
2Uqm
<7093>
dari
 
 
40
3Myebra
<705>
hari
4Mwy
<3117>
dan
 
 
40
5Myebraw
<705>
malam
6hlyl
<3915>
TUHAN
8hwhy
<3068>
memberikan
7Ntn
<5414>
kepadaku
9yla
<413>
kedua
11yns
<8147> ==>
loh
12txl
<3871>
batu
13Mynbah
<68>
itu
 
 
batu
14twxl
<3871>
perjanjian
15tyrbh
<1285>
itu
 
 
12
Lalu
 
 
TUHAN
2hwhy
<3068>
berfirman
1rmayw
<559> ==>
kepadaku
3yla
<413>
Bangkit
4Mwq
<6965>
dan berangkatlah
5dr
<3381>
dengan
 
 
segera
6rhm
<4118>
ke
8yk
<3588>
bawah
9txs
<7843> ==>
Bangsamu
10Kme
<5971>
yang
11rsa
<834>
telah kamu bawa
 
 
keluar
12tauwh
<3318>
dari tanah
 
 
Mesir
13Myrumm
<4714>
sudah rusak Dengan
 
 
cepat
15rhm
<4118>
menyimpang
14wro
<5493>
dari
16Nm
<4480>
segala
17Krdh
<1870>
yang
18rsa
<834>
Kuperintahkan
19Mtywu
<6680>
kepada mereka Mereka telah
 
 
membuat
20wve
<6213>
patung tuangan
22hkom
<4541> ==>
bagi mereka sendiri
 
 
13
TUHAN
2hwhy
<3068>
juga
 
 
berfirman
1rmayw
<559> ==>
kepadaku
3yla
<413>
Aku
4rmal
<559>
telah memperhatikan
5ytyar
<7200>
bangsa
7Meh
<5971> ==>
itu
8hzh
<2088>
Memang
9hnhw
<2009>
mereka
10Me
<5971>
tegar tengkuk
12Pre
<6203> ==>
14
Biarlah Aku
1Prh
<7503> ==>
membinasakan
3Mdymsaw
<8045>
mereka
 
 
semua
4hxmaw
<4229>
sehingga tidak seorang pun yang akan
 
 
mengingat
7txtm
<8478>
nama
6Mms
<8034> ==>
mereka Dan Aku akan
 
 
membuat
9hveaw
<6213> ==>
suatu bangsa
11ywgl
<1471>
yang lain darimu yang
 
 
lebih
13brw
<7227> ==>
kuat
12Mwue
<6099>
dan
 
 
jumlahnya
13brw
<== <7227> ==>
lebih
14wnmm
<4480> ==>
besar
13brw
<== <7227>
daripada
14wnmm
<== <4480>
mereka
 
 
15
Kemudian aku
1Npaw
<6437> ==>
turun
2draw
<3381>
dari
3Nm
<4480>
gunung
4rhh
<2022>
yang
 
 
menyala
6reb
<1197>
itu
7sab
<784>
sedang
 
 
kedua
8ynsw
<8147>
loh batu
9txl
<3871>
perjanjian
10tyrbh
<1285>
itu ada
 
 
di
11le
<5921>
tanganku
13ydy
<3027> ==>
16
Aku
 
 
melihat
1araw
<7200> ==>
bahwa
2hnhw
<2009>
kamu sudah
 
 
berbuat dosa terhadap
3Mtajx
<2398>
TUHAN
4hwhyl
<3068>
Allahmu
5Mkyhla
<430>
Kamu telah
 
 
membuat
6Mtyve
<6213>
sebuah
7Mkl
<0>
patung
9hkom
<4541> ==>
anak sapi
8lge
<5695>
tuangan
9hkom
<== <4541>
Kamu begitu
 
 
cepat
11rhm
<4118>
menyimpang
10Mtro
<5493>
dari
12Nm
<4480>
jalan
13Krdh
<1870>
yang
14rsa
<834>
TUHAN
16hwhy
<3068>
perintahkan
15hwu
<6680>
17
Lalu aku
 
 
memegang
1vptaw
<8610> ==>
kedua
2ynsb
<8147>
loh batu
3txlh
<3871>
itu
4Mklsaw
<7993>
dan
5lem
<5921>
melemparnya
6yts
<8147>
kupecahkan
8Mrbsaw
<7665> ==>
di
 
 
depan matamu
9Mkynyel
<5869>
18
Setelah itu aku
 
 
sujud
1lpntaw
<5307> ==>
di
 
 
hadapan
2ynpl
<6440>
TUHAN
3hwhy
<3068>
selama
4hnsark
<7223>
40
5Myebra
<705>
hari
6Mwy
<3117>
dan
 
 
40
7Myebraw
<705>
malam
8hlyl
<3915>
aku
 
 
tidak
10al
<3808> ==>
makan
11ytlka
<398>
dan
12Mymw
<4325>
minum
14ytyts
<8354>
karena
15le
<5921>
kamu
16lk
<3605>
telah
19Mtajx
<2398> ==>
melakukan
20twvel
<6213>
hal-hal
 
 
yang
18rsa
<834>
dianggap
19Mtajx
<== <2398>
jahat
21erh
<7451>
oleh
22ynyeb
<5869>
TUHAN
23hwhy
<3068>
sehingga
 
 
membuat-Nya murka
24woyekhl
<3707>
19
Aku
1yk
<3588> ==>
takut
2ytrgy
<3025>
akan
6rsa 5hmxhw 4Pah
<834> <2534> <639>
murka
7Puq
<7107> ==>
TUHAN
8hwhy
<3068>
Dia
9Mkyle
<5921>
hendak
10dymshl
<8045>
membinasakanmu
11Mkta
<853>
tetapi
 
 
TUHAN
13hwhy
<3068> ==>
masih
 
 
mendengarkan
14yla
<413>
aku
15Mg
<1571>
lagi
16Mepb
<6471>
20
TUHAN
3hwhy
<3068>
sangat
4dam
<3966>
murka
2Pnath
<599>
kepada
 
 
Harun
1Nrhabw
<175> ==>
sehingga Dia
 
 
hendak
5wdymshl
<8045>
membinasakannya
6llptaw
<6419> ==>
Jadi aku
 
 
juga
7Mg
<1571>
berdoa
6llptaw
<== <6419>
untuk
8deb
<1157>
Harun
9Nrha
<175>
waktu
10teb
<6256>
itu
11awhh
<1931>
21
Aku
 
 
mengambil
1taw
<853> ==>
benda
2Mktajx
<2403> ==>
yang
3rsa
<834>
berdosa
2Mktajx
<== <2403>
itu
4Mtyve
<6213>
yaitu
5ta
<853>
anak sapi
6lgeh
<5695>
yang kamu buat
 
 
lalu
7ytxql
<3947>
membakarnya
8Prvaw
<8313>
dalam
9wta
<853>
api
10sab
<784>
Aku
 
 
memecahkannya
11tkaw
<3807>
berkeping-keping
14bjyh
<3190>
dan
12wta
<853>
menggilingnya
13Nwxj
<2912>
menjadi
16rsa
<834>
abu
17qd
<1851> ==>
Kemudian aku
 
 
membuang
19Klsaw
<7993>
abu
18rpel
<6083>
itu
21wrpe
<6083>
ke
22la
<413>
sungai
23lxnh
<5158>
yang
 
 
mengalir
24dryh
<3381>
dari
25Nm
<4480>
gunung
26rhh
<2022>
22
Juga di
 
 
Tabera
1hrebtbw
<8404> ==>
Masa
2hombw
<4532>
dan
3trbqbw
<0>
Kibrot-Taawa
4hwath
<6914>
kamu
5Mypuqm
<7107>
telah
6Mtyyh
<1961>
membuat
7ta
<853>
TUHAN
8hwhy
<3068>
murka
 
 
23
Dan
 
 
kamu
1xlsbw
<7971> ==>
tidak taat ketika
 
 
TUHAN
2hwhy
<3068>
mengatakan
3Mkta
<853>
kepadamu
4sdqm
<0> ==>
untuk
5enrb
<6947> ==>
meninggalkan
4sdqm
<== <0>
Kadesh-Barnea
5enrb
<== <6947>
Dia
 
 
berkata
6rmal
<559>
Pergilah
7wle
<5927>
dan
 
 
dudukilah
8wsrw
<3423>
negeri
10Urah
<776> ==>
yang
11rsa
<834>
Kuberikan kepadamu
12yttn
<5414>
Namun
 
 
kamu
13Mkl
<0>
menolak
14wrmtw
<4784> ==>
untuk
15ta
<853>
menaati
14wrmtw
<== <4784>
TUHAN
17hwhy
<3068>
Allahmu
18Mkyhla
<430>
Kamu
 
 
tidak
19alw
<3808>
percaya
20Mtnmah
<539>
kepada-Nya
21wl
<0>
dan
 
 
tidak
22alw
<3808>
mendengarkan
23Mtems
<8085>
suara-Nya
24wlqb
<6963>
24
Sejak
5Mwym
<3117>
aku
6yted
<3045>
mengenalmu
7Mkta
<853>
kamu telah
 
 
menolak
1Myrmm
<4784> ==>
untuk taat
2Mtyyh
<1961>
kepada
3Me
<5973>
TUHAN
4hwhy
<3068>
25
Jadi aku
 
 
sujud
1lpntaw
<5307> ==>
menyembah di
 
 
hadapan
2ynpl
<6440>
TUHAN
3hwhy
<3068>
selama 40
5Myebra
<705> ==>
hari
6Mwyh
<3117>
dan
7taw
<853>
40
8Myebra
<705>
malam
9hlylh
<3915>
 
11ytlpnth
<5307>
sebab
12yk
<3588> ==>
TUHAN
14hwhy
<3068> ==>
hendak
15dymshl
<8045>
membinasakanmu
16Mkta
<853>
26
Aku
 
 
berdoa
1llptaw
<6419> ==>
kepada
2la
<413>
TUHAN
3hwhy
<3068>
Aku
 
 
mengatakan Ya
4rmaw
<559>
Allah
5ynda
<136>
TUHAN
6hwhy
<3068>
jangan
7la
<408>
Engkau
 
 
membinasakan
8txst
<7843>
umat-Mu
9Kme
<5971>
milik-Mu
10Ktlxnw
<5159>
yang telah
11rsa
<834>
Engkau
 
 
bawa
13Kldgb
<1433>
keluar
15tauwh
<3318>
dari
 
 
Mesir
16Myrumm
<4714>
dengan
 
 
kuasa
17dyb
<3027> ==>
besar dan
 
 
kekuatan
17dyb
<== <3027>
tangan-Mu
18hqzx
<2389>
27
Ingatlah
1rkz
<2142> ==>
hamba-hamba-Mu
2Kydbel
<5650>
Abraham
3Mhrbal
<85>
Ishak
4qxuyl
<3327>
dan
 
 
Yakub
5bqeylw
<3290>
Lupakanlah
6la
<408>
keras
7Npt
<6437>
kepala
9ysq
<7190>
mereka
10Meh
<5971> ==>
itu
11hzh
<2088>
segala
12law
<413>
kejahatan
13wesr
<7562>
dan
14law
<413>
dosa
15wtajx
<2403>
mereka
 
 
28
Jika
1Np
<6435> ==>
Engkau menghukum
 
 
umat-Mu
3Urah
<776>
orang
5wntauwh
<3318>
Mesir
6Msm
<8033> ==>
akan
 
 
mengatakan
2wrmay
<559>
TUHAN
9hwhy
<3068>
tidak
7ylbm
<1097>
mampu
8tlky
<3201>
membawa
10Maybhl
<935>
mereka
 
 
ke
11la
<413>
negeri
12Urah
<776>
yang
13rsa
<834>
dijanjikan-Nya
14rbd
<1696>
dan karena Dia
 
 
membenci
16wtanvmw
<8135> ==>
mereka maka Dia
 
 
membawa
18Mayuwh
<3318> ==>
mereka untuk
 
 
membunuhnya
19Mtmhl
<4191>
di
 
 
padang belantara
20rbdmb
<4057>
29
Namun
 
 
mereka
1Mhw
<1992> ==>
adalah
 
 
umat-Mu
2Kme
<5971>
dan
 
 
milik-Mu
3Ktlxnw
<5159>
Engkau
 
 
telah
4rsa
<834>
membawa
5tauwh
<3318> ==>
mereka
 
 
keluar
5tauwh
<== <3318>
dengan
6Kxkb
<3581>
lengan
8Kerzbw
<2220>
kuasa-Mu
 
 
dan
9hywjnh
<5186>
kekuatan-Mu yang besar