Prev Chapter Deuteronomy 5 Next Chapter
1
 
1arqyw
<7121>
Musa
2hsm
<4872>
memanggil
3la
<413>
seluruh
4lk
<3605>
orang
 
 
Israel
5larvy
<3478>
dan
 
 
berkata
6rmayw
<559>
kepada
7Mhla
<413>
mereka Dengarlah
 
 
hai
8ems
<8085>
orang
 
 
Israel
9larvy
<3478>
ketetapan
11Myqxh
<2706> ==>
dan
12taw
<853>
peraturan
13Myjpsmh
<4941>
yang
14rsa
<834>
kukatakan
15ykna
<595>
kepadamu
16rbd
<1696>
pada hari
18Mwyh
<3117>
ini
 
 
Pelajarilah
19Mtdmlw
<3925>
semuanya itu dan
 
 
lakukanlah
21Mtrmsw
<8104> ==>
dengan
 
 
setia
22Mtvel
<6213>
2
TUHAN
1hwhy
<3068> ==>
Allah
2wnyhla
<430>
kita telah
 
 
membuat
3trk
<3772>
perjanjian
5tyrb
<1285>
dengan
4wnme
<5973>
kita di
 
 
Horeb
6brxb
<2722>
3
TUHAN
5hwhy
<3068> ==>
tidak
1al
<3808> ==>
membuat
6ta
<853>
perjanjian
7tyrbh
<1285>
ini
8tazh
<2063>
dengan
2ta
<854>
nenek moyang
3wnytba
<1>
kita
 
 
tetapi
9yk
<3588>
dengan
10wnta
<854>
kita
11wnxna
<587>
semua yang
12hla
<428>
hidup
16Myyx
<2416> ==>
hari
14Mwyh
<3117> ==>
ini
 
 
4
TUHAN
4hwhy
<3068>
berfirman
3rbd
<1696>
denganmu
5Mkme
<5973>
secara
1Mynp
<6440>
langsung
2Mynpb
<6440> ==>
di
 
 
gunung
6rhb
<2022>
itu dari
 
 
tengah-tengah
7Kwtm
<8432>
api
8sah
<784>
5
Ketika
 
 
aku
1ykna
<595> ==>
berdiri
2dme
<5975>
di
 
 
antara
3Nyb
<996>
TUHAN
4hwhy
<3068>
dan
5Mkynybw
<996>
kamu
 
 
untuk
6teb
<6256>
menjelaskan
8dyghl
<5046> ==>
yang
10ta
<853> ==>
difirmankan
11rbd
<1697>
TUHAN
12hwhy
<3068>
kamu
13yk
<3588>
takut
14Mtary
<3372>
terhadap
15ynpm
<6440>
api
16sah
<784>
itu dan
 
 
tidak mau
17alw
<3808>
naik
18Mtyle
<5927>
gunung
19rhb
<2022>
Dia
 
 
berfirman
20rmal
<559>
6
Akulah
1ykna
<595> ==>
TUHAN
2hwhy
<3068>
Allahmu
3Kyhla
<430>
yang
4rsa
<834>
telah
 
 
membawamu keluar
5Kytauwh
<3318>
dari
6Uram
<776>
Mesir
7Myrum
<4714>
tempat
8tybm
<1004>
kamu diperbudak
 
 
7
Jangan
1al
<3808> ==>
menyembah
2hyhy
<1961>
ilah
4Myhla
<430> ==>
lain
5Myrxa
<312>
kecuali
7ynp
<6440> ==>
Aku
 
 
8
Jangan
1al
<3808> ==>
membuat
2hvet
<6213>
patung
4lop
<6459> ==>
atau
5lk
<3605>
gambar
6hnwmt
<8544>
sesuatu
 
 
yang
7rsa
<834>
ada di
 
 
langit
8Mymsb
<8064>
atau
9lemm
<4605>
di
10rsaw
<834>
bumi
11Urab
<776>
atau
 
 
di
12txtm
<8478>
dalam
 
 
air
14Mymb
<4325> ==>
 
16Ural
<776>
9
Jangan
1al
<3808> ==>
menyembah
2hwxtst
<7812>
atau
4alw
<3808>
beribadah
5Mdbet
<5647>
kepadanya
3Mhl
<0>
karena
6yk
<3588>
Akulah
7ykna
<595>
TUHAN
8hwhy
<3068>
Allahmu
9Kyhla
<430>
Allah
10la
<410>
yang
 
 
cemburu
11anq
<7067>
yang
12dqp
<6485>
menghukum
13Nwe
<5771>
mereka
 
 
sampai
15le
<5921> ==>
keturunan
16Mynb
<1121>
ketiga
18Mysls
<8029> ==>
dan
19lew
<5921>
keempat
20Myebr
<7256>
10
Namun Aku akan
 
 
menunjukkan
1hvew
<6213> ==>
kasih
2dox
<2617>
terhadap
 
 
beribu-ribu
3Myplal
<505>
orang yang
 
 
mengasihi
4ybhal
<157>
Aku dan
 
 
menaati
5yrmslw
<8104>
perintah-Ku
6*ytwum {wtwum}
<4687>
11
Jangan
1al
<3808> ==>
menyebut
2avt
<5375>
nama
4Ms
<8034> ==>
TUHAN
5hwhy
<3068>
Allahmu
6Kyhla
<430>
dengan
7awsl
<7723>
sembarangan
10hqny
<5352>
TUHAN
11hwhy
<3068>
akan
9al
<3808> ==>
menghukum
12ta
<853>
siapa saja
 
 
yang
13rsa
<834>
menyebut
14avy
<5375>
nama-Nya
16wms
<8034> ==>
dengan sembarangan
17awsl
<7723>
12
Ingatlah dan
1rwms
<8104>
kuduskanlah
5wsdql
<6942>
hari
3Mwy
<3117>
Sabat
4tbsh
<7676>
seperti
 
 
yang
6rsak
<834>
diperintahkan
7Kwu
<6680>
TUHAN
8hwhy
<3068>
Allahmu kepadamu
9Kyhla
<430>
13
Selama enam
1tss
<8337> ==>
hari
2Mymy
<3117>
kamu telah
 
 
bekerja
3dbet
<5647>
dan
 
 
melakukan
4tyvew
<6213>
segala
5lk
<3605>
pekerjaanmu
6Ktkalm
<4399>
14
Namun
 
 
pada hari
1Mwyw
<3117> ==>
ketujuh
2yeybsh
<7637>
adalah
 
 
Sabat
3tbs
<7676>
bagi
 
 
TUHAN
4hwhyl
<3068>
Allahmu
5Kyhla
<430>
Pada hari itu
 
 
janganlah
6al
<3808>
melakukan
7hvet
<6213>
pekerjaan
9hkalm
<4399> ==>
apa
8lk
<3605>
pun
9hkalm
<== <4399>
Baik bagi dirimu sendiri
 
 
anakmu
11Knbw
<1121>
laki-laki
12Ktbw
<1323>
dan perempuan
 
 
orang asing
19Krgw
<1616>
di
20rsa
<834>
dalam
 
 
kotamu
21Kyresb
<8179>
atau
 
 
hambamu
13Kdbew
<5650>
laki-laki
14Ktmaw
<519>
dan perempuan Bahkan
 
 
sapi
15Krwsw
<7794>
keledai
16Krmxw
<2543>
atau
17lkw
<3605>
hewanmu
18Ktmhb
<929>
yang lain pun jangan
 
 
Para budakmu
24Kdbe
<5650>
harus
25Ktmaw
<519>
dapat
22Neml
<4616>
beristirahat
23xwny
<5117>
sepertimu
26Kwmk
<3644>
15
Ingatlah
1trkzw
<2142> ==>
bahwa
2yk
<3588>
kamu pun pernah menjadi
 
 
budak
3dbe
<5650>
di
4tyyh
<1961>
tanah
5Urab
<776>
Mesir
6Myrum
<4714>
TUHAN
8hwhy
<3068>
Allahmu
9Kyhla
<430>
telah
 
 
membawamu
10Msm
<8033>
keluar
7Kauyw
<3318>
dari Mesir dengan
 
 
tangan
11dyb
<3027>
yang
 
 
kuat
12hqzx
<2389>
dan
 
 
lengan
13erzbw
<2220>
yang terulur
14hywjn
<5186>
Oleh sebab
15le
<5921>
itu
16Nk
<3651>
TUHAN
18hwhy
<3068> ==>
Allahmu
19Kyhla
<430>
menyuruhmu untuk
20twvel
<6213>
mengkhususkan
22Mwy
<3117>
Sabat
23tbsh
<7676>
16
Hormatilah
1dbk
<3513> ==>
ayah
3Kyba
<1> ==>
dan
4taw
<853>
ibumu
5Kma
<517>
Itulah
 
 
yang
6rsak
<834>
diperintahkan
7Kwu
<6680>
TUHAN
8hwhy
<3068>
Allahmu kepadamu
9Kyhla
<430>
Dengan
 
 
demikian
10Neml
<4616>
kamu akan
 
 
panjang
11Nkyray
<748>
umur
12Kymy
<3117>
dan
 
 
sejahtera
13Nemlw
<4616>
 
15Kl
<0>
di
16le
<5921> ==>
negeri
17hmdah
<127>
yang
18rsa
<834>
diberikan
21Ntn
<5414>
TUHAN
19hwhy
<3068>
Allahmu
20Kyhla
<430>
kepadamu
23o
<0> ==>
17
Jangan
1al
<3808> ==>
membunuh
2xurt
<7523>
18
Jangan
1alw
<3808> ==>
berzina
2Pant
<5003>
19
Jangan
1alw
<3808> ==>
mencuri
2bngt
<1589>
20
Jangan
1alw
<3808> ==>
menjadi
3Kerb
<7453>
saksi
4de
<5707> ==>
dusta
5aws
<7723>
terhadap orang
 
 
lain
6o
<0>
21
Jangan
1alw
<3808> ==>
mengingini
2dmxt
<2530>
istri
3tsa
<802>
orang
 
 
lain
4Ker
<7453>
 
6hwatt
<183>
rumahnya
7tyb
<1004> ==>
ladangnya
9whdv
<7704> ==>
hambanya
10wdbew
<5650>
baik laki-laki atau
 
 
perempuan
11wtmaw
<519>
sapinya
12wrws
<7794>
dan
 
 
keledainya
13wrmxw
<2543>
Jangan
14lkw
<3605> ==>
mengambil apa
 
 
pun
14lkw
<== <3605>
yang
15rsa
<834>
menjadi
 
 
milik
16Kerl
<7453>
orang
 
 
lain
17o
<0>
22
Itulah
3hlah
<428>
 
1ta
<853>
perintah
2Myrbdh
<1697> ==>
yang
 
 
TUHAN
5hwhy
<3068>
firmankan
4rbd
<1696>
kepada
6la
<413>
seluruh
7lk
<3605>
jemaat
8Mklhq
<6951>
di
 
 
gunung
9rhb
<2022>
dengan
 
 
suara
14lwq
<6963>
yang
 
 
keras
15lwdg
<1419>
dari
 
 
tengah-tengah
10Kwtm
<8432>
api
11sah
<784>
awan
12Nneh
<6051>
dan
 
 
kegelapan
13lprehw
<6205>
Setelah itu Dia berhenti berbicara
 
 
Dia
16alw
<3808>
menuliskannya
18Mbtkyw
<3789> ==>
di
 
 
atas
19le
<5921>
dua
20yns
<8147>
loh
21txl
<3871>
batu
22Mynba
<68>
dan
 
 
memberikannya
23Mntyw
<5414>
kepadaku
24yla
<413>
23
Pada waktu
1yhyw
<1961> ==>
kamu
 
 
mendengar
2Mkemsk
<8085>
suara-Nya
4lwqh
<6963> ==>
keluar
 
 
dari
5Kwtm
<8432>
kegelapan
6Ksxh
<2822>
sementara
 
 
gunung
7rhhw
<2022>
itu
9sab
<784>
menyala
8reb
<1197>
Kemudian
10Nwbrqtw
<7126>
tua-tua
11yla
<413> ==>
dan
12lk
<3605>
para
11yla
<== <413>
pemimpin
13ysar
<7218>
suku
14Mkyjbs
<7626>
datang
 
 
kepadaku
15Mkynqzw
<2205>
24
Kamu
 
 
berkata
1wrmatw
<559> ==>
 
3wnarh
<7200>
TUHAN
4hwhy
<3068> ==>
Allah
5wnyhla
<430>
kita telah
 
 
menunjukkan
6ta
<853>
kemuliaan
7wdbk
<3519>
dan
8taw
<853>
kebesaran-Nya
9wldg
<1433>
Kami
 
 
mendengar
12wnems
<8085>
suara-Nya
11wlq
<6963> ==>
dari
13Kwtm
<8432>
api
14sah
<784>
Kami telah
 
 
melihat
17wnyar
<7200>
pada hari
15Mwyh
<3117>
ini
16hzh
<2088>
bahwa
18yk
<3588>
Allah
20Myhla
<430>
berbicara
19rbdy
<1696>
dengan
21ta
<854>
manusia
22Mdah
<120>
dan manusia itu tetap
 
 
hidup
23yxw
<2425>
25
Namun
1htew
<6258> ==>
jika
9Ma
<518>
kami
11wnxna
<587> ==>
mendengar
12emsl
<8085>
suara
14lwq
<6963> ==>
TUHAN
15hwhy
<3068>
Allah
16wnyhla
<430>
kami
2hml
<4100>
pasti
3twmn
<4191>
mati
5wnlkat
<398> ==>
Api
6sah
<784>
yang mengerikan
7hldgh
<1419>
itu
8tazh
<2063>
akan
17dwe
<5750>
membinasakan
18wntmw
<4191>
kami
 
 
26
Kami
1yk
<3588> ==>
mendengar
6ems
<8085>
suara
7lwq
<6963>
Allah
8Myhla
<430>
yang
 
 
hidup
9Myyx
<2416>
dari
11Kwtm
<8432> ==>
api
12sah
<784>
Pernahkah
13wnmk
<3644>
ada
2ym
<4310>
orang
4rvb
<1320> ==>
yang
5rsa
<834>
mendengarnya dan
 
 
tetap hidup
14yxyw
<2421>
27
Mendekatlah
1brq
<7126> ==>
engkau
2hta
<859>
dan
 
 
dengarlah
3emsw
<8085>
apa
5lk
<3605> ==>
yang
6rsa
<834>
difirmankan
7rmay
<559>
TUHAN
8hwhy
<3068>
Allah
9wnyhla
<430>
kita
10taw
<859>
Kemudian katakan
11rbdt
<1696>
kepada
12wnyla
<413>
kami
 
 
apa
14lk
<3605> ==>
yang
15rsa
<834>
TUHAN
17hwhy
<3068>
firmankan
16rbdy
<1696>
kepadamu
19Kyla
<413> ==>
Kami akan
 
 
mendengar
20wnemsw
<8085>
dan
 
 
melakukannya
21wnyvew
<6213>
28
 
1emsyw
<8085>
TUHAN
2hwhy
<3068>
mendengar
4lwq
<6963> ==>
yang
5Mkyrbd
<1697>
kamu
 
 
katakan
6Mkrbdb
<1696>
dan
9hwhy
<3068>
berfirman
8rmayw
<559>
kepadaku
7yla
<413>
Aku
11ytems
<8085> ==>
telah
12ta
<853>
mendengar
11ytems
<== <8085>
perkataan
14yrbd
<1697>
bangsa
15Meh
<5971>
ini
16hzh
<2088>
Semua
21lk
<3605> ==>
yang
22rsa
<834>
mereka
 
 
katakan
18wrbd
<1696> ==>
itu
19Kyla
<413>
baik
23wrbd
<1696>
29
Kiranya
1ym
<4310> ==>
hati
4Mbbl
<3824> ==>
mereka tetap seperti
 
 
itu
5hz
<2088>
yaitu
6Mhl
<0>
takut
7haryl
<3372>
akan Aku
 
 
dan
8yta
<853>
memegang
9rmslw
<8104>
teguh
10ta
<853>
segala
11lk
<3605>
perintah-Ku
12ytwum
<4687>
Dengan
13lk
<3605>
demikian
15Neml
<4616> ==>
mereka
17Mhl
<0>
dan
 
 
anak-anaknya
18Mhynblw
<1121>
bahagia
16bjyy
<3190>
untuk
 
 
selamanya
19Mlel
<5769>
30
Pergilah
1Kl
<1980> ==>
dan
 
 
katakanlah
2rma
<559>
pada
3Mhl
<0>
merekaKembali
4wbws
<7725>
ke
5Mkl
<0>
perkemahanmu
6Mkylhal
<168>
31
Sedang
 
 
kamu
1htaw
<859> ==>
berdirilah
3dme
<5975> ==>
di dekat-Ku
 
 
Aku
4ydme
<5978>
akan
 
 
menyampaikan
5hrbdaw
<1696>
kepadamu
6Kyla
<413>
seluruh
8lk
<3605> ==>
perintah
9hwumh
<4687>
hukum
10Myqxhw
<2706>
dan
 
 
ketetapan
11Myjpsmhw
<4941>
yang
12rsa
<834>
harus kamu
 
 
ajarkan
13Mdmlt
<3925>
kepada mereka Mereka harus
 
 
melakukannya
14wvew
<6213>
di
 
 
negeri
15Urab
<776>
yang
16rsa
<834>
akan
 
 
Kuberikan
17ykna
<595>
kepadanya
19Mhl
<0>
sebagai
18Ntn
<5414>
milik
 
 
pusaka
20htsrl
<3423>
32
Jadi lakukanlah
1Mtrmsw
<8104> ==>
seluruh
3rsak
<834>
perintah
4hwu
<6680>
TUHAN
5hwhy
<3068>
Allahmu
6Mkyhla
<430>
Janganlah
8al
<3808> ==>
menyimpang
9wrot
<5493>
ke
 
 
kanan
10Nymy
<3225>
atau ke
 
 
kiri
11lamvw
<8040>
33
Kamu
1lkb
<3605> ==>
harus
 
 
hidup
2Krdh
<1870>
sesuai
3rsa
<834>
dengan
 
 
perintah
4hwu
<6680>
TUHAN
5hwhy
<3068>
Allahmu
6Mkyhla
<430>
Maka
7Mkta
<853>
kamu
9Neml
<4616> ==>
tetap hidup
10Nwyxt
<2421>
dan
 
 
baik keadaanmu
11bwjw
<2895>
serta
12Mkl
<0>
panjang
13Mtkrahw
<748>
umur
14Mymy
<3117>
di
 
 
negeri
15Urab
<776>
yang
16rsa
<834>
diberikan-Nya
17Nwsryt
<3423>
kepadamu