Prev Chapter Deuteronomy 23 Next Chapter
1
Seorang laki-laki yang hancur buah pelirnya atau kemaluannya terpotong
 
 
tidak boleh
1al
<3808>
masuk
2aby
<935>
dalam
6hkps 5twrkw 4akd
<8212> <3772> <1795>
jemaat
7lhqb
<6951> ==>
TUHAN
8hwhy
<3068>
2
Anak yang lahir di luar pernikahan
 
 
tidak
1al
<3808> ==>
boleh
 
 
masuk
2aby
<935>
dalam
3rzmm
<4464>
jemaat
4lhqb
<6951>
TUHAN
5hwhy
<3068>
Dan tidak seorang pun dari keturunannya
 
 
bahkan
6Mg
<1571>
hingga
7rwd
<1755>
yang
 
 
kesepuluh
8yryve
<6224>
pun
 
 
tidak
9al
<3808>
dapat
10aby
<935>
bergabung
11wl
<0>
dalam
 
 
jemaat
12lhqb
<6951>
TUHAN
13hwhy
<3068>
3
Orang
2aby
<935> ==>
Amon
3ynwme
<5984>
dan
 
 
Moab
4ybawmw
<4125>
tidak
1al
<3808> ==>
dapat
2aby
<== <935>
bergabung dengan
 
 
jemaat
5lhqb
<6951>
TUHAN
6hwhy
<3068>
bahkan
7Mg
<1571>
hingga keturunan
8rwd
<1755>
yang
 
 
kesepuluh
9yryve
<6224>
pun
 
 
tidak
10al
<3808>
dapat
11aby
<935>
bergabung
12Mhl
<1992>
dengan
 
 
jemaat
13lhqb
<6951>
TUHAN
14hwhy
<3068>
 
16Mlwe
<5769>
4
Karena
1le
<5921> ==>
mereka
3rsa
<834> ==>
tidak
4al
<3808>
menyambutmu dengan
5wmdq
<6923>
roti
7Mxlb
<3899>
dan
 
 
air
8Mymbw
<4325>
saat
 
 
perjalananmu
9Krdb
<1870>
keluar
10Mktaub
<3318>
dari
 
 
Mesir
11Myrumm
<4714>
Mereka
12rsaw
<834>
juga
14Kyle
<5921>
membayar
13rkv
<7936>
Bileam
16Melb
<1109>
anak
17Nb
<1121>
Beor
18rweb
<1160>
dari Kota
 
 
Petor
19rwtpm
<6604>
di
20Mra
<0>
Aram-Mesopotamia
21Myrhn
<763>
untuk
 
 
mengutukmu
22Kllql
<7043>
5
TUHAN
3hwhy
<3068>
Allahmu
4Kyhla
<430>
tidak
1alw
<3808> ==>
mendengarkan
5emsl
<8085>
apa yang
 
 
diminta
7Melb
<1109> ==>
Bileam Akan tetapi
 
 
Tuhan
9hwhy
<3068>
telah
10Kyhla
<430>
membalikkan
8Kphyw
<2015>
kutuk
13hllqh
<7045> ==>
menjadi
 
 
berkat
14hkrbl
<1293>
bagimu
11Kl
<0>
karena
15yk
<3588>
TUHAN
17hwhy
<3068>
Allahmu
18Kyhla
<430>
mengasihimu
 
 
6
Jangan
1al
<3808> ==>
pernah
 
 
mengusahakan
2srdt
<1875>
kedamaian
3Mmls
<7965>
dan
 
 
kemakmuran
4Mtbjw
<2896>
mereka
 
 
seumur
6Kymy
<3117> ==>
hidupmu
7Mlwel
<5769>
7
Kamu
 
 
jangan
1al
<3808> ==>
membenci
2bett
<8581>
orang
 
 
Edom
3ymda
<130>
karena
4yk
<3588>
mereka
 
 
adalah
6awh
<1931>
saudaramu
5Kyxa
<251>
Jangan
7al o
<3808>
membenci
8bett
<8581>
orang Mesir
9yrum
<4713>
karena
10yk
<3588>
kamu pernah menjadi
 
 
orang asing
11rg
<1616>
di
12tyyh
<1961>
negeri
13wurab
<776>
mereka
 
 
8
Keturunan
1Mynb
<1121> ==>
 
5rwd 4Mhl 3wdlwy
<1755> <0> <3205>
ketiga
6ysyls
<7992>
dari mereka dapat
 
 
masuk
7aby
<935>
ke
8Mhl
<0>
dalam
 
 
jemaat
9lhqb
<6951>
TUHAN
10hwhy
<3068>
9
Ketika
1yk
<3588> ==>
kamu
 
 
pergi
2aut
<3318>
berperang
3hnxm
<4264>
melawan
4le
<5921>
musuhmu
5Kybya
<341>
kamu harus
 
 
menjaga
6trmsnw
<8104>
dirimu dari
 
 
segala
7lkm
<3605>
sesuatu
8rbd
<1697>
yang membuatmu
 
 
najis
9er
<7451>
10
Bila
1yk
<3588> ==>
di
2hyhy
<1961>
antaramu
3Kb
<0>
seorang
4sya
<376>
yang
5rsa
<834>
najis
8rwhj
<2889> ==>
karena
 
 
lelehan
9hrqm
<7137>
malam hari
10hlyl
<3915>
dia
 
 
harus
12la
<413>
keluar
11auyw
<3318>
dari
 
 
perkemahan
14hnxml
<4264> ==>
Dia
15al
<3808>
harus
16aby
<935>
tinggal
 
 
di
17la
<413>
luar
18Kwt
<8432>
perkemahan
19hnxmh
<4264>
11
Lalu
1hyhw
<1961> ==>
menjelang
2twnpl
<6437>
senja
3bre
<6153>
dia harus
 
 
membasuh
4Uxry
<7364>
dirinya dalam
 
 
air
5Mymb
<4325>
Dan jika
6abkw
<935>
matahari
7smsh
<8121>
sudah terbenam dia
 
 
boleh
8aby
<935>
memasuki
9la
<413>
perkemahan
11hnxmh
<4264>
lagi
 
 
12
Kamu
1dyw
<3027> ==>
juga harus
 
 
mempunyai
2hyht
<1961>
suatu tempat di
 
 
luar
4Uwxm
<2351> ==>
perkemahan
5hnxml
<4264>
untuk
6tauyw
<3318>
buang
7hms
<8033>
air
8Uwx
<2351>
13
Kamu
 
 
harus
2hyht
<1961>
membawa sekop
 
 
kecil
1dtyw
<3489> ==>
di
4le
<5921> ==>
antara barang
 
 
bawaanmu
5Knza
<240>
Apabila kamu berjongkok untuk membuang hajat kamu
7Ktbsb
<3427>
harus
8Uwx
<2351> ==>
menggali
9htrpxw
<2658>
sebuah
10hb
<0>
lubang
14Ktau
<6627>
 
12tyokw
<3680>
lalu
13ta
<853> ==>
timbunlah itu
 
 
14
Karena
1yk
<3588> ==>
TUHAN
2hwhy
<3068>
Allahmu
3Kyhla
<430>
berjalan
4Klhtm
<1980>
di
 
 
tengah-tengah
5brqb
<7130>
perkemahanmu
6Knxm
<4264>
dan
 
 
membawamu
7Klyuhl
<5337>
untuk mengalahkan
8ttlw
<5414>
musuhmu
9Kybya
<341>
Oleh
10Kynpl
<6440>
sebab
 
 
itu
11hyhw
<1961>
perkemahanmu
12Kynxm
<4264>
haruslah
 
 
kudus
13swdq
<6918>
supaya Dia
 
 
tidak
14alw
<3808>
melihat
15hary
<7200>
sesuatu
16Kb
<0>
yang
 
 
kotor
17twre
<6172>
di antaramu lalu
 
 
berbalik
19bsw
<7725> ==>
dari
 
 
padamu
21o
<0> ==>
15
Seorang
 
 
budak
3dbe
<5650> ==>
yang melarikan
 
 
diri
8Kyla
<413>
dari
7luny
<5337>
tuannya
5wynda
<113>
kepadamu
4la
<413>
janganlah
1al
<3808> ==>
kau
6rsa
<834>
serahkan
 
 
kembali ke
9Mem
<5973>
tuannya
10wynda
<113>
16
Dia
1Kme
<5973> ==>
dapat
 
 
tinggal
2bsy
<3427>
di tengah-tengahmu
3Kbrqb
<7130>
di
 
 
tempat
4Mwqmb
<4725>
yang
5rsa
<834>
akan dipilihnya
6rxby
<977>
di
 
 
salah satu
7dxab
<259>
dari
 
 
kota-kotamu
8Kyres
<8179>
yang
9bwjb
<2896>
dia
 
 
sukai
10wl
<0>
Jangan
11al
<3808>
menindasnya
12wnnwt
<3238>
17
Jangan
1al
<3808> ==>
ada
2hyht
<1961>
dari
 
 
anak
4twnbm
<1323>
perempuan
3hsdq
<6948>
Israel
5larvy
<3478>
yang menjadi pelacur bakti dan
 
 
jangan
6alw
<3808>
ada
7hyhy
<1961>
dari
 
 
anak
9ynbm
<1121>
laki-laki
8sdq
<6945>
Israel
10larvy
<3478>
yang menjadi semburit bakti
 
 
18
Janganlah
1al
<3808> ==>
kamu
 
 
membawa masuk
2aybt
<935>
upah
3Nnta
<868>
pelacuran
4hnwz
<2181>
atau
 
 
upah
5ryxmw
<4242>
semburit
6blk
<3611>
ke dalam
 
 
rumah
7tyb
<1004>
TUHAN
8hwhy
<3068>
Allahmu
9Kyhla
<430>
untuk
10lkl
<3605>
membayar nazarnya
11rdn
<5088>
Sebab
12yk
<3588>
kedua hal itu
 
 
merupakan kekejian bagi
13tbewt
<8441>
TUHAN
14hwhy
<3068>
Allahmu
15Kyhla
<430>
 
17Mhyns
<8147>
19
Janganlah
1al
<3808> ==>
kamu
 
 
membungakan
2Kyst
<5391>
kepada
 
 
saudaramu
3Kyxal
<251>
baik
 
 
berupa
4Ksn
<5392>
uang
5Pok
<3701>
makanan
7lka
<400>
atau
 
 
segala
9lk
<3605> ==>
sesuatu
10rbd
<1697>
yang
11rsa
<834>
dapat
 
 
dibungakan
12Ksy
<5391>
20
Kamu
 
 
boleh
1yrknl
<5237> ==>
membungakan
2Kyst
<5391>
kepada orang
 
 
asing
1yrknl
<== <5237> ==>
tetapi kepada
 
 
saudaramu
3Kyxalw
<251>
janganlah
4al
<3808>
kamu
 
 
membebankan bunga
5Kyst
<5391>
Dengan
 
 
demikian
6Neml
<4616>
TUHAN
8hwhy
<3068>
Allahmu
9Kyhla
<430>
akan
 
 
memberkatimu
7Kkrby
<1288>
dalam
 
 
segala sesuatu
10lkb
<3605>
yang
11xlsm
<4916>
kamu
 
 
kerjakan di
13le
<5921> ==>
negeri
14Urah
<776>
yang
15rsa
<834>
kamu
16hta
<859>
masuki
17ab
<935>
untuk kamu
 
 
miliki
19htsrl
<3423>
21
Jika
1yk
<3588> ==>
kamu sudah
 
 
bernazar
2rdt
<5087>
kepada
3rdn
<5088>
TUHAN
4hwhyl
<3068>
Allahmu
5Kyhla
<430>
janganlah
6al
<3808>
menunda
7rxat
<309>
untuk
10srd
<1875>
memenuhinya
8wmlsl
<7999>
Sebab
9yk
<3588>
TUHAN
12hwhy
<3068> ==>
Allahmu
13Kyhla
<430>
akan menuntutnya
14Kmem
<5973>
darimu
16Kb
<0>
kamu
 
 
akan
15hyhw
<1961>
berdosa
17ajx
<2399>
22
Akan tetapi
 
 
jika
1ykw
<3588> ==>
kamu
 
 
tidak
2ldxt
<2308>
bernazar
3rdnl
<5087>
kamu
 
 
tidak
4al
<3808>
akan
5hyhy
<1961>
berdosa
7ajx
<2399> ==>
23
Ucapanmu yang
 
 
keluar
1auwm
<4161>
dari
 
 
bibirmu
2Kytpv
<8193>
haruslah
 
 
kamu
3rmst
<8104>
laksanakan
4tyvew
<6213>
seperti kamu
5rsak
<834>
bernazar
6trdn
<5087>
dengan
 
 
sukarela
9hbdn
<5071> ==>
kepada
10rsa
<834>
TUHAN
7hwhyl
<3068>
Allahmu
8Kyhla
<430>
Lakukanlah
9hbdn
<== <5071>
janjimu
12Kypb
<6310> ==>
itu
13o
<0>
24
Ketika kamu
1yk
<3588> ==>
melewati
2abt
<935>
kebun anggur
3Mrkb
<3754>
milik
 
 
sesamamu
4Ker
<7453>
kamu
 
 
boleh memakan
5tlkaw
<398>
anggur
6Mybne
<6025>
sampai
7Kspnk
<5315>
kenyang
8Kebv
<7648>
Namun
 
 
kamu
9law
<413>
tidak boleh
11al
<3808> ==>
membawanya
 
 
ke
12Ntt
<5414>
dalam
 
 
keranjang
13o
<0>
25
Ketika kamu
1yk
<3588> ==>
melewati
2abt
<935>
ladang gandum
3tmqb
<7054>
milik
 
 
sesamamu
4Ker
<7453>
yang belum dituai kamu boleh
 
 
memetik
5tpjqw
<6998>
bulir-bulir gandum
6tlylm
<4425>
itu dengan
 
 
tanganmu
7Kdyb
<3027>
Namun
8smrxw
<2770>
kamu
 
 
tidak
9al
<3808>
boleh
 
 
memotong
10Pynt
<5130>
gandum
12tmq
<7054> ==>
milik
 
 
sesamamu
13Ker
<7453>
itu dengan
 
 
sabit
14o
<0>