Prev Chapter Matthew 2 Next Chapter
1
 
1tou 2de
<3588> <1161>
Yesus
3ihsou
<2424>
dilahirkan
4gennhyentov
<1080>
di
5en
<1722>
Betlehem
6bhyleem
<965>
di Tanah
7thv
<3588>
Yudea
8ioudaiav
<2449>
 
9en
<1722>
semasa
10hmeraiv
<2250>
pemerintahan
12tou
<3588>
Raja
13basilewv
<935>
Herodes
11hrwdou
<2264>
Tidak lama kemudian
 
 
datanglah
18paregenonto
<3854>
beberapa orang
14idou
<2400>
ahli ilmu bintang
15magoi
<3097>
dari
16apo
<575>
Timur
17anatolwn
<395>
ke
19eiv
<1519>
Yerusalem
20ierosoluma
<2414>
2
Mereka
 
 
bertanya
1legontev
<3004>
Di manakah
2pou
<4226>
Anak yang baru
3estin 4o
<1510> <3588>
lahir
5tecyeiv
<5088>
yang
7twn
<3588>
akan menjadi
 
 
Raja
6basileuv
<935>
orang Yahudi
8ioudaiwn
<2453>
Kami
 
 
melihat
9eidomen
<1492>
 
10gar 11autou 12ton
<1063> <846> <3588>
bintang-Nya
13astera
<792>
muncul di
14en 15th
<1722> <3588>
Timur
16anatolh
<395>
dan
17kai
<2532>
kami
 
 
datang
18hlyomen
<2064>
hendak
 
 
menyembah-Nya
19proskunhsai
<4352>
 
20autw
<846>
3
Apabila
 
 
mendengar
1akousav
<191>
perkara itu
2de 3o
<1161> <3588>
Raja
4basileuv
<935>
Herodes
5hrwdhv
<2264>
berasa
 
 
risau
6etaracyh
<5015>
begitu
 
 
juga
7kai
<2532>
semua
8pasa
<3956>
penduduk
 
 
Yerusalem
9ierosoluma
<2414>
 
10met 11autou
<3326> <846>
4
Raja Herodes memanggil
 
 
semua
3pantav
<3956>
 
4touv
<3588>
ketua imam
5arciereiv
<749>
dan
6kai
<2532>
ahli Taurat
7grammateiv
<1122>
 
1kai
<2532>
berhimpun
2sunagagwn
<4863>
lalu
8tou 9laou
<3588> <2992>
bertanya
10epunyaneto
<4441>
kepada
11par
<3844>
mereka
12autwn
<846>
di mana
13pou
<4226>
tempat
 
 
lahirnya
16gennatai
<1080>
 
14o
<3588>
Kristus
15cristov
<5547>
Mesias itu
 
 
5
Mereka
1oi 2de
<3588> <1161>
menjawab
3eipan
<3004>
Di
4autw 5en
<846> <1722>
Betlehem
6bhyleem
<965>
di Tanah
7thv
<3588>
Yudea
8ioudaiav
<2449>
Hal ini
9outwv 10gar
<3779> <1063>
tertulis
11gegraptai
<1125>
oleh
12dia
<1223>
seorang
13tou
<3588>
nabi
14profhtou
<4396>
6
Wahai
1kai 2su
<2532> <4771>
Betlehem
3bhyleem
<965>
di
 
 
Tanah
4gh
<1093>
Yehuda
5iouda
<2448>
engkau
 
 
bukanlah
6oudamwv
<3760>
yang
 
 
terkecil
7elacisth
<1646>
 
8ei
<1510>
antara
9en
<1722>
 
10toiv
<3588>
pemimpin kota utama
11hgemosin
<2232>
Yehuda
12iouda
<2448>
kerana
 
 
daripadamu
13ek 14sou
<1537> <4675>
akan
15gar
<1063>
muncul
16exeleusetai
<1831>
seorang
 
 
Pemimpin
17hgoumenov
<2233>
yang
18ostiv
<3748>
akan
 
 
memimpin
19poimanei
<4165>
 
20ton
<3588>
umat-Ku
21laon
<2992>
 
22mou 23ton
<3450> <3588>
Israel
24israhl
<2474>
7
Setelah itu
1tote
<5119>
Raja
 
 
Herodes
2hrwdhv
<2264>
berjumpa
4kalesav
<2564>
secara rahsia
3layra
<2977>
dengan
5touv
<3588>
ahli-ahli ilmu bintang
6magouv
<3097>
itu dan mendapat tahu
 
 
daripada
8par
<3844>
mereka
9autwn
<846>
dengan
 
 
tepat
7hkribwsen
<198>
bila
 
 
bintang
14asterov
<792>
itu
10ton 11cronon 12tou
<3588> <5550> <3588>
terbit
13fainomenou
<5316>
8
Raja Herodes
1kai
<2532>
menyuruh
2pemqav
<3992>
ahli-ahli ilmu bintang

pergi
7poreuyentev
<4198> ==>
 
3autouv
<846>
ke
4eiv
<1519>
Betlehem
5bhyleem
<965>
dengan
 
 
perintah
6eipen
<2036>
demikian
 
 
Pergilah
7poreuyentev
<== <4198>
dan
 
 
carilah
8exetasate
<1833>
 
10peri 11tou
<4012> <3588>
Anak
12paidiou
<3813>
itu
 
 
sedaya upaya
9akribwv
<199>
 
13epan
<1875>
Apabila
14de
<1161>
kamu
 
 
menjumpai-Nya
15eurhte
<2147>
beritahulah
16apaggeilate
<518>
aku
17moi
<3427>
supaya
18opwv
<3704>
aku juga
19kagw
<2504>
dapat
 
 
pergi
20elywn
<2064>
menyembah-Nya
21proskunhsw 22autw
<4352> <846>
9
Mereka pun
1oi 2de 3akousantev 4tou 5basilewv
<3588> <1161> <191> <3588> <935>
pergi
6eporeuyhsan
<4198>
Di pertengahan jalan mereka
7kai
<2532>
melihat
8idou
<2400>
 
9o
<3588>
bintang
10asthr
<792>
yang
11on
<3739>
telah muncul
12eidon
<1492>
di
13en
<1722>
 
14th
<3588>
Timur
15anatolh
<395>
dahulu kini
 
 
mendahului
16prohgen
<4254>
mereka
17autouv
<846>
dan
18ewv 19elywn
<2193> <2064>
berhenti
20estayh
<2476>
di atas
21epanw
<1883>
tempat
22ou
<3757>

23hn 24to
<1510> <3588>
Anak
25paidion
<3813>
itu
 
 
10
 
6caran
<5479>
Sungguh
7megalhn 8sfodra
<3173> <4970>
gembira
5ecarhsan
<5463>
mereka apabila
 
 
melihat
1idontev
<1492>
 
2de 3ton
<1161> <3588>
bintang
4astera
<792>
itu
 
 
11
Mereka
1kai
<2532>
masuk
2elyontev
<2064>
ke dalam
3eiv
<1519>
 
4thn
<3588>
rumah
5oikian
<3614>
itu dan
 
 
melihat
6eidon
<3708>
 
7to
<3588>
Anak
8paidion
<3813>
itu
 
 
dengan
9meta
<3326>
 
11thv
<3588>
ibu-Nya
12mhtrov
<3384>
Maria
10mariav
<3137>
Mereka
13autou
<846>
pun
14kai
<2532>
sujud
15pesontev
<4098>
menyembah
16prosekunhsan
<4352>
Anak
17autw
<846>
itu
 
 
lalu
18kai
<2532>
membuka
19anoixantev
<455>
 
20touv
<3588>
harta benda
21yhsaurouv
<2344>
mereka
22autwn
<846>
dan
 
 
mempersembahkan
23proshnegkan
<4374>
 
24autw 25dwra
<846> <1435>
emas
26cruson
<5557>
dupa
28libanon
<3030>
dan
27kai
<2532>
 
29kai
<2532>
mir
30smurnan
<4666>
kepada-Nya
 
 
12
Allah
1kai
<2532>
memberikan peringatan
2crhmatisyentev
<5537>
kepada mereka melalui
3kat
<2596>
mimpi
4onar
<3677>
supaya
 
 
jangan
5mh
<3361>
kembali
6anakamqai
<344>
kepada
7prov
<4314>
Herodes
8hrwdhn
<2264>
Oleh itu mereka pun
 
 
pulang
12anecwrhsan
<402>
ke
13eiv
<1519>
 
14thn
<3588>
negeri
15cwran
<5561>
mereka
16autwn
<846>
mengikut
 
 
jalan
11odou
<3598>
 
9di
<1223>
lain
10allhv
<243>
13
Selepas itu
1anacwrhsantwn 2de 3autwn 4idou
<402> <1161> <846> <2400>
malaikat
5aggelov
<32>
Tuhan
6kuriou
<2962>
memperlihatkan
7fainetai
<5316>
diri
 
 
dalam
8kat
<2596>
mimpi
9onar
<3677>
kepada
10tw
<3588>
Yusuf
11iwshf
<2501>
lalu
 
 
berkata
12legwn
<3004>
 
33gar
<1063>
Herodes
34hrwdhv
<2264>
akan
32mellei
<3195>
mengeluarkan perintah supaya
 
 
mencari
35zhtein
<2212>
dan
38tou
<3588>
membunuh
39apolesai
<622>
 
36to
<3588>
Anak
37paidion
<3813>
itu
 
 
Bangunlah
13egeryeiv
<1453>
Bawalah
22feuge
<5343>
 
14paralabe 15to
<3880> <3588>
Anak
16paidion
<3813>
itu
 
 
dan
17kai
<2532>
 
18thn 20autou
<3588> <846>
ibu-Nya
19mhtera 21kai
<3384> <2532>
ke
23eiv
<1519>
Mesir
24aigupton
<125>
Tinggallah
25kai 26isyi
<2532> <1510>
di situ
27ekei
<1563>
hingga
28ewv
<2193>
Aku
29an
<302>
berfirman
30eipw
<2036>
kepadamu
31soi
<4671>
 
40auto
<846>
14
Yusuf pun
1o 2de
<3588> <1161>
bangun
3egeryeiv
<1453>
Pada
10autou
<846>
malam
11nuktov
<3571>
itu
 
 
juga
12kai
<2532>
dia
 
 
membawa
4parelaben
<3880>
 
5to
<3588>
Anak
6paidion
<3813>
itu
 
 
dan
7kai
<2532>
 
8thn
<3588>
ibu-Nya
9mhtera
<3384>
 
13anecwrhsen
<402>
ke
14eiv
<1519>
Mesir
15aigupton
<125>
15
Mereka tinggal
1kai 2hn
<2532> <1510>
di situ
3ekei
<1563>
hingga
4ewv
<2193>
 
5thv
<3588>
kematian
6teleuthv
<5054>
Raja
 
 
Herodes
7hrwdou
<2264>
Maka
8ina
<2443>
terlaksanalah
9plhrwyh
<4137>
apa
 
 
yang
10to
<3588>
difirmankan
11rhyen
<4483>
 
12upo
<5259>
Tuhan
13kuriou
<2962>
menerusi
14dia
<1223>
 
15tou
<3588>
nabi-Nya
16profhtou
<4396>
Dari
17legontov 18ex
<3004> <1537>
Mesir
19aiguptou
<125>
Kupanggil
20ekalesa
<2564>
 
21ton
<3588>
Anak-Ku
22uion
<5207>
 
23mou
<3450>
16
Setelah
1tote
<5119>
Raja
 
 
Herodes
2hrwdhv
<2264>
sedar
3idwn
<1492>
dirinya
4oti
<3754>
ditipu
5enepaicyh
<1702>
oleh
6upo
<5259>
 
7twn
<3588>
ahli-ahli ilmu bintang
8magwn
<3097>
dari Timur itu dia pun
 
 
marah
9eyumwyh
<2373>
 
10lian
<3029>
lalu
11kai
<2532>
mengeluarkan
12aposteilav
<649>
perintah untuk
 
 
membunuh
13aneilen
<337>
semua
14pantav
<3956>
 
15touv
<3588>
anak
16paidav
<3816>
lelaki
 
 
yang
17touv
<3588>
berusia
25authv 26apo
<846> <575>
dua tahun
27dietouv
<1332>
 
28kai
<2532>
ke bawah
29katwterw
<2736>
di
18en
<1722>
Betlehem
19bhyleem
<965>
dan
20kai
<2532>
kawasan
24orioiv
<3725>
 
21en 22pasin
<1722> <3956>
yang
23toiv
<3588>
berdekatan
31ton
<3588>
Usia
32cronon
<5550>
itu
 
 
berdasarkan
30kata
<2596>
maklumat
 
 
yang
33on
<3739>
diberikan oleh
34hkribwsen 35para 36twn
<198> <3844> <3588>
ahli-ahli ilmu bintang
37magwn
<3097>
tentang masa bintang itu mula-mula muncul
 
 
17
Oleh yang demikian
1tote
<5119>
terlaksanalah
2eplhrwyh
<4137>
apa
 
 
yang
3to
<3588>
dikatakan
4rhyen
<4483>
oleh
5dia
<1223>
 
7tou
<3588>
Nabi
8profhtou
<4396>
Yeremia
6ieremiou
<2408>
 
9legontov
<3004>
18
Satu
 
 
suara
1fwnh
<5456>
terdengar
4hkousyh
<191>
di
2en
<1722>
Rama
3rama
<4471>
rintih
 
 
ratap
5klauymov
<2805>
dan
6kai
<2532>
perkabungan
7odurmov
<3602>
 
8poluv
<4183>
Rahel
9rachl
<4478>
meratapi
10klaiousa
<2799>
 
11ta
<3588>
anak-anaknya
12tekna
<5043>
dia
13authv
<846>
 
14kai
<2532>
tidak
15ouk
<3756>
mahu
16hyelen
<2309>
dilipur hatinya
17paraklhyhnai
<3870>
kerana
18oti
<3754>
mereka
 
 
tiada
19ouk
<3756>
lagi
20eisin
<1510>
19
Selepas
 
 
kematian
1teleuthsantov
<5053>
 
2de 3tou
<1161> <3588>
Herodes
4hrwdou
<2264>
 
5idou
<2400>
malaikat
6aggelov
<32>
Tuhan
7kuriou
<2962>
memperlihatkan
8fainetai
<5316>
diri dalam
9kat
<2596>
mimpi
10onar
<3677>
kepada
11tw
<3588>
Yusuf
12iwshf
<2501>
di
13en
<1722>
Mesir
14aiguptw
<125>
20
Kata
1legwn
<3004>
malaikat itu
 
 
Bangunlah
2egeryeiv
<1453>
Bawalah
3paralabe
<3880>
 
4to
<3588>
Anak
5paidion
<3813>
itu
 
 
dan
6kai
<2532>
 
7thn
<3588>
ibu-Nya
8mhtera
<3384>
 
9autou 10kai 11poreuou
<846> <2532> <4198>
ke
12eiv
<1519>
Tanah
13ghn
<1093>
Israel
14israhl
<2474>
kerana orang
16gar
<1063>
yang
17oi
<3588>
hendak meragut
18zhtountev 19thn
<2212> <3588>
nyawa
20quchn
<5590>
 
21tou
<3588>
Anak
22paidiou
<3813>
itu telah
 
 
mati
15teynhkasin
<2348>
21
Yusuf pun
1o 2de
<3588> <1161>
bangun
3egeryeiv
<1453>
lalu
 
 
membawa
4parelaben
<3880>
 
5to
<3588>
Anak
6paidion
<3813>
itu
 
 
dan
7kai
<2532>
 
8thn
<3588>
ibu-Nya
9mhtera
<3384>
 
10autou 11kai
<846> <2532>
ke
12eishlyen
<1525>
 
13eiv
<1519>
Tanah
14ghn
<1093>
Israel
15israhl
<2474>
22
Tetapi
2de
<1161>
apabila
 
 
mendengar
1akousav
<191>
bahawa
3oti
<3754>
Arkelaus
4arcelaov
<745>
telah menaiki
 
 
takhta
5basileuei
<936>
menggantikan
8anti 9tou
<473> <3588>
bapanya
10patrov
<3962>
 
11autou
<846>
Herodes
12hrwdou
<2264>
 
6thv
<3588>
di Yudea
7ioudaiav
<2449>
Yusuf pun
 
 
takut
13efobhyh
<5399>
pergi
15apelyein
<565>
ke sana
14ekei
<1563>
Setelah mendapat
 
 
peringatan daripada Allah
16crhmatisyeiv
<5537>
 
17de
<1161>
dalam
18kat
<2596>
mimpi
19onar
<3677>
dia pun
 
 
pergi
20anecwrhsen
<402>
ke
21eiv
<1519>
 
22ta 23merh 24thv
<3588> <3313> <3588>
Galilea
25galilaiav
<1056>
23
Dia
1kai 2elywn
<2532> <2064>
menetap
3katwkhsen
<2730>
di
4eiv
<1519>
kota
5polin
<4172>
yang bernama
6legomenhn
<3004>
Nazaret
7nazaret
<3478>
Dengan
 
 
demikian
8opwv
<3704>
terlaksanalah
9plhrwyh
<4137>
apa
 
 
yang
10to
<3588>
dikatakan
11rhyen
<4483>
oleh
12dia
<1223>
para
13twn
<3588>
nabi
14profhtwn
<4396>
Dia akan
 
 
dipanggil
17klhyhsetai
<2564>
 
15oti
<3754>
Orang Nazaret
16nazwraiov
<3480>