Prev Chapter Numbers 25 Next Chapter
1
Sewaktu orang
 
 
Israel
2larvy
<3478>
berkelana
1bsyw
<3427>
di
 
 
Sitim
3Myjsb
<7851>
umat
5Meh
<5971>
itu
 
 
mula
4lxyw
<2490>
berzina
6twnzl
<2181>
dengan
7la
<413>
perempuan
8twnb
<1323>
bani
 
 
Moab
9bawm
<4124>
2
Para perempuan itu

memujuk
1Narqtw
<7121>
orang Israel
2Mel
<5971>
untuk mengikuti

upacara korban sembelihan
3yxbzl
<2077>
bagi
 
 
tuhan
4Nhyhla
<430>
mereka lalu
 
 
umat
6Meh
<5971>
itu pun turut
 
 
makan
5lkayw
<398>
dan
 
 
sujud menyembah
7wwxtsyw
<7812>
tuhan
8Nhyhlal
<430>
mereka
 
 
3
Dengan demikian orang
 
 
Israel
2larvy
<3478>
turut
 
 
beribadat
1dmuyw
<6775>
kepada
3lebl
<0>
Baal di Peor
4rwep
<1187>
itu sehingga
 
 
menyala-nyalalah
5rxyw
<2734>
kemurkaan
6Pa
<639>
Tuhan
7hwhy
<3068>
terhadap orang
 
 
Israel
8larvyb
<3478>
4
Firman
1rmayw
<559>
Tuhan
2hwhy
<3068>
kepada
3la
<413>
Musa
4hsm
<4872>
Tangkaplah
5xq
<3947>
 
6ta
<853>
semua
7lk
<3605>
ketua suku
8ysar
<7218>
bangsa
9Meh
<5971>
itu dan
 
 
gantunglah
10eqwhw
<3363>
mereka di bawah cahaya

matahari
14smsh
<8121>
di hadapan
13dgn
<5048>
 
11Mtwa
<853>
Tuhan
12hwhyl
<3068>
supaya
 
 
teralihlah
15bsyw
<7725>
kemurkaan
17Pa
<639>
Tuhan
18hwhy
<3068>
yang sedang
 
 
menyala-nyala
16Nwrx
<2740>
terhadap
 
 
Israel
19larvym
<3478>
itu
 
 
5
Maka
 
 
kepada
3la
<413>
para
 
 
hakim
4yjps
<8199>
orang
 
 
Israel
5larvy
<3478>
berkatalah
1rmayw
<559>
Musa
2hsm
<4872>
Hendaklah
 
 
masing-masing
8wysna
<582>
membunuh
6wgrh
<2026>
mana-mana
 
 
orang
7sya
<582>
kamu yang telah turut
 
 
beribadat
9Mydmunh
<6775>
kepada
10lebl
<0>
Baal di Peor
11rwep
<1187>
6
Ketika
 
 
Musa
12hsm
<4872>
dan
13ynyelw
<5869>
seluruh
14lk
<3605>
kalangan
16ynb
<1121>
umat
15tde
<5712>
Israel
17larvy
<3478>
sedang
18hmhw
<1992>
menangis
19Mykb
<1058>
di depan
 
 
pintu
20xtp
<6607>
Khemah
21lha
<168>
Pertemuan
22dewm
<4150>
itu
 
 
muncullah
5ab
<935>
di hadapan mata
11ynyel
<5869>
mereka
1hnhw
<2009>
seorang
2sya
<376>
daripada kalangan
 
 
orang
3ynbm
<1121>
Israel
4larvy
<3478>
yang
 
 
membawa
6brqyw
<7126>
seorang
9ta
<853>
perempuan Midian
10tynydmh
<4084>
kepada
7la
<413>
sanak saudaranya
8wyxa
<251>
7
Melihat
1aryw
<7200>
hal itu segeralah

Pinehas
2oxnyp
<6372>
anak
3Nb
<1121>
Eleazar
4rzela
<499>
anak
5Nb
<1121>
Imam
7Nhkh
<3548>
Harun
6Nrha
<175>
meninggalkan
8Mqyw
<6965>
 
9Kwtm
<8432>
umat
10hdeh
<5712>
itu lantas
 
 
diambilnya
11xqyw
<3947>
sebuah
 
 
tombak
12xmr
<7420>
 
13wdyb
<3027>
8
dan
 
 
dikejarnya
2rxa 1abyw
<310> <935>
orang
3sya
<376>
Israel
4larvy
<3478>
itu sampai
 
 
ke dalam
5la
<413>
khemah
6hbqh
<6898>
lalu
 
 
ditikamnya
7rqdyw
<1856>
 
15la
<413>
perut
16htbq
<6897>
mereka
8ta
<853>
berdua
9Mhyns
<8147>
iaitu
10ta
<853>
orang
11sya
<376>
Israel
12larvy
<3478>
serta
13taw
<853>
perempuan
14hsah
<802>
itu Maka
 
 
wabak
18hpgmh
<4046>
yang
 
 
melanda
19lem
<5921>
orang
20ynb
<1121>
Israel
21larvy
<3478>
itu pun
 
 
berhenti
17ruetw
<6113>
9
Orang Israel yang
1wyhyw
<1961>
mati
2Mytmh
<4191>
kerana
 
 
wabak
3hpgmb
<4046>
itu seramai

dua puluh
5Myrvew
<6242>
empat
4hebra
<702>
ribu
6Pla
<505>
orang semuanya
7P
<0>
10
Firman
1rbdyw
<1696>
Tuhan
2hwhy
<3068>
kepada
3la
<413>
Musa
4hsm
<4872>
 
5rmal
<559>
11
Pinehas
1oxnyp
<6372>
anak
2Nb
<1121>
Eleazar
3rzela
<499>
anak
4Nb
<1121>
Imam
6Nhkh
<3548>
Harun
5Nrha
<175>
telah
 
 
menyurutkan
7bysh
<7725>
 
8ta
<853>
kemurkaan-Ku
9ytmx
<2534>
terhadap
10lem
<5921>
orang
11ynb
<1121>
Israel
12larvy
<3478>
Begitu
14ta
<853>
bersemangat
15ytanq 13wanqb
<7068> <7068> ==>
dia
 
 
membela kehormatan-Ku
15ytanq 13wanqb
<== <7068> <7068>
di tengah-tengah
16Mkwtb
<8432>
mereka sehingga Aku
 
 
tidak
17alw
<3808>
memusnahkan
18ytylk
<3615>
semua
19ta
<853>
orang
20ynb
<1121>
Israel
21larvy
<3478>
dalam
 
 
cemburu-Ku
22ytanqb
<7068>
12
Oleh
 
 
sebab
1Nkl
<3651>
itu
 
 
katakanlah
2rma
<559>
bahawa
 
 
sesungguhnya
3ynnh
<2005>
Aku
 
 
mengurniakan
4Ntn
<5414>
kepadanya
6ta 5wl
<853> <0>
perjanjian
7ytyrb
<1285>
damai-Ku
8Mwls
<7965>
13
Dia dan
2wl
<0>
keturunannya
3werzlw
<2233>
kelak
4wyrxa
<310>
akan
 
 
memperoleh
1htyhw
<1961>
perjanjian
5tyrb
<1285>
jawatan imam
6tnhk
<3550>
untuk
 
 
selama-lamanya
7Mlwe
<5769>
kerana
8txt
<8478>
dia
9rsa
<834>
begitu bersemangat
10anq
<7065>
membela
 
 
Allahnya
11wyhlal
<430>
serta
 
 
mengusahakan pendamaian
12rpkyw
<3722>
bagi
13le
<5921>
orang
14ynb
<1121>
Israel
15larvy
<3478>
14
Nama
1Msw
<8034>
orang
2sya
<376>
Israel
3larvy
<3478>
yang
 
 
mati
4hkmh
<5221>
 
5rsa
<834>
dibunuh bersama
6hkh
<5221>
dengan
7ta
<854>
perempuan Midian
8tynydmh
<4084>
itu ialah
 
 
Zimri
9yrmz
<2174>
anak
10Nb
<1121>
Salu
11awlo
<5543>
seorang
 
 
pemimpin
12ayvn
<5387>
kaum
13tyb
<1004>
keluarga
14ba
<1>
Simeon
15ynemsl
<8099>
15
manakala
 
 
nama
1Msw
<8034>
perempuan
2hsah
<802>
Midian
4tynydmh
<4084>
yang
 
 
dibunuh
3hkmh
<5221>
itu ialah
 
 
Kozbi
5ybzk
<3579>
anak
6tb
<1323>
Zur
7rwu
<6698>
Zur ialah seorang

ketua
8sar
<7218>
suku
9twma
<523>
daripada
 
 
kaum
10tyb
<1004>
keluarga
11ba
<1>
orang Midian
12Nydmb
<4080>
 
14P 13awh
<0> <1931>
16
Firman
1rbdyw
<1696>
Tuhan
2hwhy
<3068>
kepada
3la
<413>
Musa
4hsm
<4872>
 
5rmal
<559>
17
Lawanlah
1rwru
<6887>
 
2ta
<853>
orang Midian
3Mynydmh
<4084>
dan
 
 
tewaskanlah
4Mtykhw
<5221>
mereka
5Mtwa
<853>
18
kerana
1yk
<3588>
mereka
3Mh
<1992>
telah
 
 
melawan
2Myrru
<6887>
kamu dengan
4Mkl
<0>
tipu daya
5Mhylknb
<5231>
Mereka
6rsa
<834>
memperdayakan
7wlkn
<5230>
kamu baik
8Mkl
<0>
dalam
9le
<5921>
hal
10rbd
<1697>
Peor
11rwep
<6465>
mahupun
 
 
dalam
12lew
<5921>
hal
13rbd
<1697>
Kozbi
14ybzk
<3579>
saudara perempuan
18Mtxa
<269>
mereka
 
 
anak
15tb
<1323>
pemimpin
16ayvn
<5387>
Midian
17Nydm
<4080>
yang
 
 
dibunuh
19hkmh
<5221>
pada
 
 
waktu
20Mwyb
<3117>
wabak
21hpgmh
<4046>
melanda
 
 
atas
22le
<5921>
sebab musibah
23rbd
<1697>
Peor
24rwep
<6465>