Prev Chapter Numbers 13 Next Chapter
1
TUHAN
2hwhy
<3068>
berfirman
1rbdyw
<1696> ==>
kepada
3la
<413>
Musa
5rmal
<559>
2
Utuslah
1xls
<7971> ==>
orang
3Mysna
<582> ==>
untuk
 
 
mengintai
4wrtyw
<8446>
tanah
6Ura
<776> ==>
Kanaan
7Nenk
<3667>
yang
8rsa
<834>
akan
9yna
<589>
Kuberikan
10Ntn
<5414>
kepada
 
 
anak-anak
11ynbl
<1121>
Israel
12larvy
<3478>
Kamu
13sya
<376>
harus
14dxa
<259>
mengutus
19wxlst
<7971>
seorang
15sya
<376>
dari
17hjml
<4294> ==>
tiap
18wytba
<1>
suku
17hjml
<== <4294> ==>
setiap
20lk
<3605>
pemimpin
21ayvn
<5387>
dari antara
 
 
mereka
22Mhb
<0>
3
Sesuai dengan
6le
<5921>
perintah
7yp
<6310>
TUHAN
8hwhy
<3068>
Musa
3hsm
<4872>
mengutus
1xlsyw
<7971> ==>
mereka
 
 
dari
2Mta
<853>
padang gurun
4rbdmm
<4057>
Paran
5Nrap
<6290>
orang-orang itu
 
 
semuanya
9Mlk
<3605>
merupakan
 
 
para
10Mysna
<376>
pemimpin
11ysar
<7218>
orang
12ynb
<1121>
Israel
13larvy
<3478>
4
Inilah
1hlaw
<428> ==>
nama-nama
2Mtwms
<8034>
mereka dari
 
 
suku
3hjml
<4294>
Ruben
4Nbwar
<7205>
5
dari
 
 
suku
1hjml
<4294> ==>
Simeon
2Nwems
<8095>
6
dari
 
 
suku
1hjml
<4294> ==>
Yehuda
2hdwhy
<3063>
7
dari
 
 
suku
1hjml
<4294> ==>
Isakhar
2rsvy
<3485>
8
dari
 
 
suku
1hjml
<4294> ==>
Efraim
2Myrpa
<669>
9
dari
 
 
suku
1hjml
<4294> ==>
Benyamin
2Nmynb
<1144>
10
dari
 
 
suku
1hjml
<4294> ==>
Zebulon
2Nlwbz
<2074>
11
dari
 
 
suku
1hjml
<4294> ==>
Yusuf
2Powy
<3130>
yaitu dari
 
 
suku
3hjml
<4294>
Manasye
4hsnm
<4519>
12
dari
 
 
suku
1hjml
<4294> ==>
Dan
2Nd
<1835>
13
dari
 
 
suku
1hjml
<4294> ==>
Asyer
2rsa
<836>
14
dari
 
 
suku
1hjml
<4294> ==>
Naftali
2yltpn
<5321>
15
dari
 
 
suku
1hjml
<4294> ==>
Gad
2dg
<1410>
16
Itulah
1hla
<428> ==>
nama
2twms
<8034>
orang-orang
3Mysnah
<376>
yang
4rsa
<834>
diutus
5xls
<7971>
Musa
6hsm
<4872>
untuk
 
 
mengintai
7rwtl
<8446>
negeri
9Urah
<776> ==>
itu Dan
 
 
Musa
11hsm
<4872>
menyebut
10arqyw
<7121>
Hosea
12eswhl
<1954>
anak
13Nb
<1121>
Nun
14Nwn
<5126>
sebagai
 
 
Yosua
15eswhy
<3091>
17
Ketika
1xlsyw
<7971> ==>
Musa
3hsm
<4872>
mengutus
1xlsyw
<== <7971> ==>
mereka
2Mta
<853>
mengintai
4rwtl
<8446>
tanah
6Ura
<776> ==>
Kanaan
7Nenk
<3667>
dia
 
 
berkata
8rmayw
<559>
Naiklah
10wle
<5927>
ke
9Mhla
<413>
selatan
12bgnb
<5045> ==>
lalu
 
 
naiklah
13Mtylew
<5927>
ke
 
 
daerah
14ta
<853>
pegunungan
15rhh
<2022>
18
Lihatlah
1Mtyarw
<7200> ==>
seperti
 
 
apa
4hm
<4100> ==>
negeri
3Urah
<776> ==>
itu
5awh
<1931>
apakah
4hm
<== <4100>
orang-orang
7Meh
<5971> ==>
yang
 
 
tinggal
8bsyh
<3427>
di
9hyle
<5921>
sana
 
 
kuat
10qzxh
<2389>
atau
 
 
lemah
12hprh
<7504> ==>
banyak
16br
<7227> ==>
 
14awh
<1931>
atau
15Ma
<518> ==>
sedikit
16br
<== <7227>
19
dan
 
 
bagaimana
1hmw
<4100> ==>
negeri
2Urah
<776>
tempat
3rsa
<834>
mereka
 
 
tinggal
5bsy
<3427> ==>
apakah
 
 
baik
7hbwjh
<2896> ==>
atau
9Ma
<518> ==>
buruk
10her
<7451>
bagaimana
11hmw
<4100>
kota-kota
12Myreh
<5892>
mereka apakah
 
 
seperti
13rsa
<834>
 
16hnhb 15bswy
<2007> <3427>
perkemahan
17Mynxmbh
<4264> ==>
atau
18Ma
<518>
berbenteng
19Myrubmb
<4013>
20
dan
 
 
bagaimana
1hmw
<4100> ==>
tanah
2Urah
<776>
itu
4awh
<1931>
apakah
 
 
subur
3hnmsh
<8082>
atau
5Ma
<518>
kering
6hzr
<7330>
apakah
7syh
<3426>
ada
8hb
<0>
pepohonan
9Ue
<6086>
atau
10Ma
<518>
tidak
11Nya
<369> ==>
di
 
 
sana
11Nya
<== <369>
Kuatkanlah
12Mtqzxthw
<2388>
dirimu dan
 
 
bawalah
13Mtxqlw
<3947>
beberapa
 
 
buah
14yrpm
<6529>
dari
 
 
negeri
15Urah
<776>
itu
 
 
Saat
16Mymyhw
<3117>
itu adalah
 
 
masa
17ymy
<3117>
panen pertama buah
18yrwkb
<1061>
anggur
19Mybne
<6025>
21
Mereka pun
 
 
pergi
1wleyw
<5927> ==>
dan
 
 
mengintai
2wrtyw
<8446>
negeri
4Urah
<776> ==>
itu mulai dari
 
 
padang gurun
5rbdmm
<4057>
Sin
6Nu
<6790>
sampai
7de
<5704>
ke
9abl
<935>
Rehob
8bxr
<7340>
di
 
 
Hamat
10tmx
<2574>
22
Mereka
 
 
berjalan naik
1wleyw
<5927> ==>
ke
 
 
selatan
2bgnb
<5045>
dan sampai
3abyw
<935>
ke
4de
<5704>
Hebron
5Nwrbx
<2275>
Di
 
 
situ
6Msw
<8033>
tinggal
 
 
keturunan
10ydyly
<3211>
Enak
11qneh
<6061>
yaitu
 
 
Ahiman
7Nmyxa
<289>
Sesai
8yss
<8344>
dan
 
 
Talmai
9ymltw
<8526>
Hebron
12Nwrbxw
<2275>
dibangun
15htnbn
<1129>
7
13ebs
<7651>
tahun
14Myns
<8141>
sebelum
16ynpl
<6440>
Soan
17Neu
<6814>
di
 
 
Mesir
18Myrum
<4714>
23
Kemudian
1wabyw
<935> ==>
mereka
 
 
tiba
1wabyw
<== <935> ==>
di
2de
<5704>
lembah
3lxn
<5158>
Eskol
4lksa
<812>
Di
 
 
situ
6Msm
<8033>
mereka
 
 
memotong
5wtrkyw
<3772>
setandan
7hrwmz
<2156>
buah
8lwksaw
<811>
anggur
9Mybne
<6025>
Mereka
 
 
mengangkutnya
11whavyw
<5375> ==>
dengan kayu
 
 
dipikul
12jwmb
<4132>
dua
13Mynsb
<8147>
orang juga
 
 
beberapa
14Nmw
<4480>
delima
15Mynmrh
<7416> ==>
dan
16Nmw
<4480>
buah
15Mynmrh
<== <7416>
ara
17Mynath
<8384>
24
Tempat
1Mwqml
<4725> ==>
itu
2awhh
<1931>
dinamai
3arq
<7121>
lembah
4lxn
<5158>
Eskol
5lwksa
<812>
karena
6le
<5921>
di
9rsa
<834>
situlah
11Msm
<8033>
orang
12ynb
<1121>
Israel
13larvy
<3478>
memotong
10wtrk
<3772>
tandan
7twda
<182>
buah
8lwksah
<811>
anggur
 
 
25
Mereka
1wbsyw
<7725>
menyelidiki
2rwtm
<8446> ==>
negeri
3Urah
<776>
itu
 
 
selama 40
5Myebra
<705>
hari
6Mwy
<3117>
Sesudah
4Uqm
<7093>
itu mereka kembali
 
 
26
Mereka
1wklyw
<1980> ==>
datang
2wabyw
<935>
kepada
3la
<413>
Musa
4hsm
<4872>
dan
5law
<413>
Harun
6Nrha
<175>
dan
7law
<413>
seluruh
8lk
<3605>
umat
9tde
<5712>
Israel
11larvy
<3478> ==>
di
12la
<413>
padang gurun
13rbdm
<4057>
Paran
14Nrap
<6290>
di
 
 
Kadesh
15hsdq
<6946>
Mereka
 
 
menyampaikan
16wbysyw
<7725>
laporan
18rbd
<1697> ==>
kepada
19taw
<853>
mereka dan
 
 
seluruh
20lk
<3605>
umat
21hdeh
<5712>
juga
 
 
menunjukkan
22Mwaryw
<7200>
buah
24yrp
<6529> ==>
dari
 
 
negeri itu
25Urah
<776>
27
 
1wrpoyw
<5608>
Mereka
2wl
<0>
berkata
3wrmayw
<559>
kepada Musa Kami sudah
 
 
pergi
4wnab
<935>
ke
5la
<413>
negeri
6Urah
<776>
ke
 
 
mana
7rsa
<834>
engkau
 
 
utus
8wntxls
<7971>
kami Negeri itu
 
 
memang
9Mgw
<1571>
berlimpah
10tbz
<2100>
dengan
 
 
susu
11blx
<2461>
dan
 
 
madu
12sbdw
<1706>
Inilah
14hzw
<2088> ==>
buah dari
 
 
sana
15hyrp
<6529>
28
Akan
 
 
tetapi
1opa
<657> ==>
bangsa
4Meh
<5971>
yang
3ze
<5794>
tinggal
5bsyh
<3427>
di
6Urab
<776>
sana
 
 
sangat
2yk
<3588>
kuat
 
 
Kota-kotanya
7Myrehw
<5892>
sangat besar
9tldg
<1419> ==>
dan
 
 
berbenteng
10dam
<3966>
Bahkan
11Mgw
<1571>
kami
13qneh
<6061>
melihat
14wnyar
<7200>
beberapa orang Enak di
 
 
sana
15Ms
<8033>
29
Orang-orang
 
 
Amalek
1qlme
<6002> ==>
tinggal
2bswy
<3427>
di
3Urab
<776>
selatan
4bgnh
<5045>
Orang Het
5ytxhw
<2850>
Yebus
6yowbyhw
<2983>
dan
 
 
Amori
7yrmahw
<567>
tinggal
8bswy
<3427>
di
 
 
daerah perbukitan
9rhb
<2022>
Orang Kanaan
10ynenkhw
<3669>
tinggal
11bsy
<3427>
di
 
 
tepi
12le
<5921>
laut
13Myh
<3220>
dan
 
 
sepanjang
14lew
<5921>
Sungai Yordan
16Ndryh
<3383> ==>
30
Namun
1ohyw
<2013> ==>
Kaleb
2blk
<3612>
menenangkan
3ta
<853>
orang-orang
4Meh
<5971>
yang ada
 
 
di hadapan
5la
<413>
Musa
6hsm
<4872>
lalu
 
 
berkata Kita
7rmayw
<559>
akan
 
 
pergi
8hle
<5927>
ke
9hlen
<5927> ==>
sana
 
 
dan
9hlen
<== <5927>
menduduki negeri
10wnsryw
<3423>
itu
11hta
<853>
Sebab
12yk
<3588>
kita
 
 
pasti sanggup
13lwky
<3201>
menguasainya
14lkwn
<3201>
31
Namun mereka
1Mysnahw
<376>
yang
2rsa
<834> ==>
pergi
3wle
<5927>
bersama
4wme
<5973>
dia
 
 
berkata Kita
5wrma
<559>
tidak
6al
<3808>
akan
 
 
mampu
7lkwn
<3201>
melawan
9la
<413> ==>
orang-orang
10Meh
<5971>
itu
 
 
sebab
11yk
<3588>
mereka lebih
 
 
kuat
12qzx
<2389>
daripada
14wnmm
<4480> ==>
kita
 
 
32
Demikianlah
 
 
mereka menyampaikan
1wayuwyw
<3318> ==>
laporan buruk
2tbd
<1681> ==>
kepada
7la
<413>
umat
8ynb
<1121>
Israel
9larvy
<3478>
tentang
2tbd
<== <1681>
negeri
3Urah
<776>
yang
4rsa
<834>
mereka
 
 
intai
5wrt
<8446>
dengan
6hta
<853>
berkata
10rmal
<559>
Negeri
11Urah
<776>
yang
12rsa
<834>
kami
14hb
<0> ==>
intai
15rwtl
<8446>
itu
16hta
<853>
merupakan
 
 
negeri
17Ura
<776>
yang
 
 
memakan
18tlka
<398>
penduduknya
19hybswy
<3427>
Semua
21lkw
<3605> ==>
orang
22Meh
<5971>
yang
23rsa
<834>
kami
 
 
lihat
24wnyar
<7200>
di
25hkwtb
<8432>
sana
 
 
berperawakan
26ysna
<376>
besar
27twdm
<4060>
33
Kami juga melihat orang-orang Nefilim di
 
 
sana
1Msw
<8033> ==>
yaitu
3ta
<853>
keturunan
5ynb
<1121> ==>
Enak Kami
6qne
<6061>
melihat
2wnyar
<7200>
diri
8Mylpnh
<5303>
kami
9yhnw
<1961>
sendiri seperti
10wnynyeb
<5869>
belalang
11Mybgxk
<2284>
demikian pula
12Nkw
<3651>
mereka
13wnyyh
<1961>
melihat kami
14Mhynyeb
<5869>