Prev Chapter
Zechariah 6
Next Chapter
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
The Song of Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
AVB
Reverse
Classic
1
Aku
melayangkan
2
avaw
<5375>
mataku
3
ynye
<5869>
pula
1
bsaw
<7725>
maka
aku
melihat
4
haraw
<7200>
tampak
5
hnhw
<2009>
keluar
8
twauy
<3318>
empat
6
ebra
<702>
kereta
7
twbkrm
<4818>
dari
antara
9
Nybm
<996>
dua
10
yns
<8147>
gunung
11
Myrhh
<2022>
Adapun
gunung-gunung
12
Myrhhw
<2022>
itu
adalah
gunung-gunung
13
yrh
<2022>
tembaga
14
tsxn
<5178>
2
Kereta
1
hbkrmb
<4818>
pertama
2
hnsarh
<7223>
ditarik
oleh
kuda
3
Myowo
<5483>
merah
4
Mymda
<122>
kereta
5
hbkrmbw
<4818>
kedua
6
tynsh
<8145>
oleh
kuda
7
Myowo
<5483>
hitam
8
Myrxs
<7838>
3
Kereta
1
hbkrmbw
<4818>
ketiga
2
tyslsh
<7992>
oleh
kuda
3
Myowo
<5483>
putih
4
Mynbl
<3836>
dan
kereta
5
hbkrmbw
<4818>
keempat
6
tyebrh
<7243>
oleh
kuda
7
Myowo
<5483>
yang
berbelang-belang
8
Mydrb
<1261>
dan
berloreng-loreng
9
Myuma
<554>
4
Berbicaralah
1
Neaw
<6030>
aku
2
rmaw
<559>
kepada
3
la
<413>
malaikat
4
Kalmh
<4397>
yang
berbicara
5
rbdh
<1696>
dengan
aku
itu
6
yb
<0>
Apakah
7
hm
<4100>
arti
semuanya
ini
8
hla
<428>
tuanku
9
ynda
<113>
5
Berbicaralah
1
Neyw
<6030>
malaikat
2
Kalmh
<4397>
itu
3
rmayw
<559>
kepadaku
4
yla
<413>
Semuanya
ini
5
hla
<428>
keluar
9
twauwy
<3318>
ke
arah
keempat
6
ebra
<702>
mata
angin
8
Mymsh
7
twxr
<8064>
<7307>
sesudah
mereka
menghadap
10
buythm
<3320>
kepada
11
le
<5921>
Tuhan
12
Nwda
<113>
seluruh
13
lk
<3605>
bumi
14
Urah
<776>
6
Yang
1
rsa
<834>
ditarik
oleh
2
hb
<0>
kuda
3
Myowoh
<5483>
hitam
4
Myrxsh
<7838>
itu
keluar
5
Myauy
<3318>
ke
6
la
<413>
Tanah
7
Ura
<776>
Utara
8
Nwpu
<6828>
yang
putih
9
Mynblhw
<3836>
itu
keluar
10
wauy
<3318>
ke
arah
barat
12
Mhyrxa
11
la
<310>
<413>
yang
berbelang-belang
13
Mydrbhw
<1261>
itu
keluar
14
wauy
<3318>
ke
15
la
<413>
Tanah
16
Ura
<776>
Selatan
17
Nmyth
<8486>
7
dan
yang
merah
1
Myumahw
<554>
itu
keluar
2
wauy
<3318>
gelisah
3
wsqbyw
<1245>
untuk
pergi
4
tkll
<1980>
hendak
menjelajahi
5
Klhthl
<1980>
bumi
6
Urab
<776>
Lalu
berkatalah
7
rmayw
<559>
ia
Pergilah
8
wkl
<1980>
jelajahilah
9
wklhth
<1980>
bumi
10
Urab
<776>
Maka
mereka
menjelajahi
11
hnklhttw
<1980>
bumi
12
Urab
<776>
8
Kemudian
berteriaklah
1
qezyw
<2199>
ia
3
rbdyw
2
yta
<1696>
<854>
kepadaku
4
yla
<413>
5
rmal
<559>
Lihat
6
har
<7200>
mereka
yang
keluar
7
Myauwyh
<3318>
ke
8
la
<413>
Tanah
9
Ura
<776>
Utara
10
Nwpu
<6828>
itu
akan
menenteramkan
11
wxynh
<5117>
12
ta
<853>
roh-Ku
13
yxwr
<7307>
di
Tanah
14
Urab
<776>
Utara
15
Nwpu
<6828>
16
o
<0>
9
Datanglah
1
yhyw
<1961>
firman
2
rbd
<1697>
TUHAN
3
hwhy
<3068>
kepadaku
4
yla
<413>
bunyinya
5
rmal
<559>
10
Pergilah
9
tabw
<935>
pada
10
hta
<859>
hari
11
Mwyb
<3117>
ini
12
awhh
<1931>
juga
ke
13
tabw
<935>
rumah
14
tyb
<1004>
Yosia
15
hysay
<2977>
bin
16
Nb
<1121>
Zefanya
17
hynpu
<6846>
dan
pungutlah
1
xwql
<3947>
persembahan
dari
pihak
2
tam
<853>
orang-orang
buangan
3
hlwgh
<1473>
yaitu
dari
Heldai
4
ydlxm
<2469>
5
tamw
<853>
Tobia
6
hybwj
<2900>
dan
7
tamw
<853>
Yedaya
8
hyedy
<3048>
semuanya
orang-orang
yang
18
rsa
<834>
sudah
datang
19
wab
<935>
kembali
dari
Babel
20
lbbm
<894>
11
pungutlah
1
txqlw
<3947>
perak
2
Pok
<3701>
dan
emas
3
bhzw
<2091>
buatlah
4
tyvew
<6213>
mahkota
5
twrje
<5850>
dan
kenakanlah
6
tmvw
<7760>
itu
pada
kepala
7
sarb
<7218>
imam
11
Nhkh
<3548>
besar
12
lwdgh
<1419>
Yosua
8
eswhy
<3091>
bin
9
Nb
<1121>
Yozadak
10
qduwhy
<3087>
12
katakanlah
1
trmaw
<559>
kepadanya
2
wyla
<413>
3
rmal
<559>
Beginilah
4
hk
<3541>
firman
5
rma
<559>
TUHAN
6
hwhy
<3068>
semesta
alam
7
twabu
<6635>
8
rmal
<559>
Inilah
9
hnh
<2009>
orang
10
sya
<376>
yang
bernama
12
wms
<8034>
Tunas
11
xmu
<6780>
Ia
akan
bertunas
14
xmuy
<6779>
dari
tempatnya
13
wytxtmw
<8478>
dan
ia
akan
mendirikan
15
hnbw
<1129>
16
ta
<853>
bait
17
lkyh
<1964>
TUHAN
18
hwhy
<3068>
13
Dialah
1
awhw
<1931>
yang
akan
mendirikan
2
hnby
<1129>
3
ta
<853>
bait
4
lkyh
<1964>
TUHAN
5
hwhy
<3068>
dan
dialah
6
awhw
<1931>
yang
akan
mendapat
7
avy
<5375>
keagungan
8
dwh
<1935>
dan
akan
duduk
9
bsyw
<3427>
memerintah
10
lsmw
<4910>
di
atas
11
le
<5921>
takhtanya
12
waok
<3678>
Di
15
le
<5921>
sebelah
kanannya
akan
ada
13
hyhw
<1961>
seorang
imam
14
Nhk
<3548>
dan
16
waok
<3678>
permufakatan
17
tuew
<6098>
tentang
damai
18
Mwls
<7965>
akan
ada
19
hyht
<1961>
di
antara
20
Nyb
<996>
mereka
berdua
21
Mhyns
<8147>
14
Dan
mahkota
1
trjehw
<5850>
itu
akan
tetap
tinggal
2
hyht
<1961>
dalam
bait
10
lkyhb
<1964>
TUHAN
11
hwhy
<3068>
sebagai
tanda
peringatan
9
Nwrkzl
<2146>
akan
Heldai
3
Mlxl
<2494>
Tobia
4
hybwjlw
<2900>
Yedaya
5
hyedylw
<3048>
dan
akan
Yosia
6
Nxlw
<2581>
bin
7
Nb
<1121>
Zefanya
8
hynpu
<6846>
15
Orang-orang
dari
jauh
1
Myqwxrw
<7350>
akan
datang
2
waby
<935>
untuk
turut
membangun
3
wnbw
<1129>
bait
4
lkyhb
<1964>
TUHAN
5
hwhy
<3068>
maka
kamu
akan
mengetahui
6
Mtedyw
<3045>
bahwa
7
yk
<3588>
TUHAN
8
hwhy
<3068>
semesta
alam
9
twabu
<6635>
yang
mengutus
10
ynxls
<7971>
aku
kepadamu
11
Mkyla
<413>
Dan
hal
ini
akan
terjadi
12
hyhw
<1961>
apabila
13
Ma
<518>
kamu
dengan
baik-baik
14
ewms
<8085>
mendengarkan
15
Nwemst
<8085>
suara
16
lwqb
<6963>
TUHAN
17
hwhy
<3068>
Allahmu
18
Mkyhla
<430>
19
o
<0>