Prev Chapter Zechariah 4 Next Chapter
1
Datanglah kembali
1bsyw
<7725>
malaikat
2Kalmh
<4397>
yang
 
 
berbicara
3rbdh
<1696>
dengan aku itu lalu
4yb
<0>
dibangunkannyalah
5ynryeyw
<5782>
aku seperti
 
 
seorang
6syak
<376>
yang
7rsa
<834>
dibangunkan
8rwey
<5782>
dari
 
 
tidurnya
9wtnsm
<8142>
2
Maka
 
 
berkatalah
1rmayw
<559>
ia
 
 
kepadaku
2yla
<413>
Apa
3hm
<4100>
yang
 
 
engkau
4hta
<859>
lihat
5har
<7200>
Jawabku
6*rmaw {rmayw}
<559>
Aku
 
 
melihat
7ytyar
<7200>
tampak
8hnhw
<2009>
sebuah
 
 
kandil
9trwnm
<4501>
dari
 
 
emas
10bhz
<2091>
seluruhnya
11hlk
<3605>
dan
 
 
tempat minyaknya
12hlgw
<1543>
di
13le
<5921>
bagian atasnya
14hsar
<7218>
kandil itu ada
 
 
tujuh
15hebsw
<7651>
pelitanya
16hytrn
<5216>
dan ada
 
 
tujuh
19hebsw 18hebs
<7651> <7651> ==>
corot
20twquwm
<4166>
pada
17hyle
<5921>
masing-masing
19hebsw 18hebs
<== <7651> <7651>
pelita
21twrnl
<5216>
yang
22rsa
<834>
ada
 
 
di
23le
<5921>
bagian atasnya
24hsar
<7218>
itu
 
 
3
Dan
1Mynsw
<8147>
pohon zaitun
2Mytyz
<2132>
ada terukir

padanya
3hyle
<5921>
satu
4dxa
<259>
di
 
 
sebelah kanan
5Nymym
<3225>
tempat minyak
6hlgh
<1543>
itu dan
 
 
satu
7dxaw
<259>
di
8le
<5921>
sebelah kirinya
9hlamv
<8040>
4
Lalu
 
 
berbicaralah
1Neaw
<6030>
aku
 
 
kataku
2rmaw
<559>
kepada
3la
<413>
malaikat
4Kalmh
<4397>
yang
 
 
berbicara
5rbdh
<1696>
dengan aku itu
7rmal 6yb
<559> <0>
Apakah
8hm
<4100>
arti semuanya
 
 
ini
9hla
<428>
tuanku
10ynda
<113>
5
Maka
 
 
berbicaralah
1Neyw
<6030>
malaikat
2Kalmh
<4397>
yang
 
 
berbicara
3rbdh
<1696>
dengan aku itu
4yb
<0>
katanya
5rmayw
<559>
kepadaku
6yla
<413>
Tidakkah
7awlh
<3808>
engkau
 
 
tahu
8tedy
<3045>
apa
9hm
<4100>
arti
 
 
semuanya
10hmh
<1992>
ini
11hla
<428>
Jawabku
12rmaw
<559>
Tidak
13al
<3808>
tuanku
14ynda
<113>
6
Maka
 
 
berbicaralah
1Neyw
<6030>
ia
3yla 2rmayw
<413> <559>
katanya
4rmal
<559>
Inilah
5hz
<2088>
firman
6rbd
<1697>
TUHAN
7hwhy
<3068>
kepada
8la
<413>
Zerubabel
9lbbrz
<2216>
bunyinya
10rmal
<559>
Bukan
11al
<3808>
dengan
 
 
keperkasaan
12lyxb
<2428>
dan
 
 
bukan
13alw
<3808>
dengan
 
 
kekuatan
14xkb
<3581>
melainkan
16Ma 15yk
<518> <3588>
dengan
 
 
roh-Ku
17yxwrb
<7307>
firman
18rma
<559>
TUHAN
19hwhy
<3068>
semesta alam
20twabu
<6635>
7
Siapakah
1ym
<4310>
engkau
2hta
<859>
gunung
3rh
<2022>
yang
 
 
besar
4lwdgh
<1419>
Di depan
5ynpl
<6440>
Zerubabel
6lbbrz
<2216>
engkau menjadi
 
 
tanah rata
7rsyml
<4334>
Ia akan
 
 
mengangkat
8ayuwhw
<3318>
 
9ta
<853>
batu
10Nbah
<68>
utama
11hsarh
<7222>
sedang orang
 
 
bersorak
12twast
<8663>
Bagus
13Nx
<2580>
Bagus
14Nx
<2580>
sekali batu itu
16P 15hl
<0> <0>
8
Kemudian
 
 
datanglah
1yhyw
<1961>
firman
2rbd
<1697>
TUHAN
3hwhy
<3068>
kepadaku
4yla
<413>
demikian
5rmal
<559>
9
Tangan
1ydy
<3027>
Zerubabel
2lbbrz
<2216>
telah meletakkan
 
 
dasar
3wdoy
<3248>
Rumah
4tybh
<1004>
ini
5hzh
<2088>
dan
 
 
tangannya
6wydyw
<3027>
juga akan
 
 
menyelesaikannya
7hneubt
<1214>
Maka kamu akan
 
 
mengetahui
8tedyw
<3045>
bahwa
9yk
<3588>
TUHAN
10hwhy
<3068>
semesta alam
11twabu
<6635>
yang
 
 
mengutus
12ynxls
<7971>
aku
 
 
kepadamu
13Mkla
<413>
10
Sebab
1yk
<3588>
siapa
2ym
<4310>
yang
 
 
memandang hina
3zb
<937>
hari
4Mwyl
<3117>
peristiwa-peristiwa yang kecil
5twnjq
<6996>
mereka akan
 
 
bersukaria
6wxmvw
<8055>
melihat
7warw
<7200>
 
8ta
<853>
batu
9Nbah
<68>
pilihan
10lydbh
<913>
di
 
 
tangan
11dyb
<3027>
Zerubabel
12lbbrz
<2216>
Yang
 
 
tujuh
13hebs
<7651>
ini
14hla
<428>
adalah
 
 
mata
15ynye
<5869>
TUHAN
16hwhy
<3068>
yang
17hmh
<1992>
menjelajah
18Myjjwsm
<7751>
seluruh
19lkb
<3605>
bumi
20Urah
<776>
11
Lalu
 
 
berbicaralah
1Neaw
<6030>
aku
2rmaw
<559>
kepadanya
3wyla
<413>
Apakah
4hm
<4100>
arti
 
 
kedua
5yns
<8147>
pohon zaitun
6Mytyzh
<2132>
yang
 
 
di
8le
<5921>
sebelah kanan
9Nymy
<3225>
dan
 
 
di
11lew
<5921>
sebelah kiri
12hlwamv
<8040>
kandil
10hrwnmh
<4501>
ini
7hlah
<428>
12
Untuk
1Neaw
<6030>
kedua kalinya
2tyns
<8145>
berbicaralah
3rmaw
<559>
aku
 
 
kepadanya
4wyla
<413>
Apakah
5hm
<4100>
arti
 
 
kedua
6yts
<8147>
dahan
7ylbs
<7641>
pohon zaitun
8Mytyzh
<2132>
yang
9rsa
<834>
di samping
10dyb
<3027>
kedua
11yns
<8147>
pipa
12twrtnu
<6804>
emas
13bhzh
<2091>
yang
 
 
menyalurkan
14Myqyrmh
<7324>
cairan
 
 
emas
16bhzh
<2091>
dari
 
 
atasnya
15Mhylem
<5921>
itu
 
 
13
Ia
 
 
menjawab
1rmayw
<559>
aku
3rmal 2yla
<559> <413>
Tidakkah
4awlh
<3808>
engkau
 
 
tahu
5tedy
<3045>
apa
6hm
<4100>
arti semuanya
 
 
ini
7hla
<428>
Jawabku
8rmaw
<559>
Tidak
9al
<3808>
tuanku
10ynda
<113>
14
Lalu ia
 
 
berkata
1rmayw
<559>
Inilah
2hla
<428>
kedua
3yns
<8147>
orang yang diurapi
5rhuyh 4ynb
<3323> <1121>
yang
 
 
berdiri
6Mydmeh
<5975>
di dekat
7le
<5921>
Tuhan
8Nwda
<113>
seluruh
9lk
<3605>
bumi
10Urah
<776>