Prev Chapter Daniel 2 Next Chapter
1
Pada
 
 
tahun
1tnsbw
<8141> ==>
kedua
2Myts
<8147>
pemerintahan
3twklml
<4438>
Nebukadnezar
4rundkbn
<5019>
Nebukadnezar
6rundkbn
<5019>
memimpikan suatu
5Mlx
<2492>
mimpi
7twmlx
<2472>
Jiwanya
8Mepttw
<6470>
gelisah
10wtnsw
<8142>
dan dia
 
 
tidak
11htyhn
<1961>
dapat
 
 
tidur
12wyle
<5921>
2
Kemudian
1rmayw
<559> ==>
raja
2Klmh
<4428>
memerintahkan
3arql
<7121> ==>
untuk
 
 
memanggil
3arql
<== <7121>
para
 
 
ahli ilmu gaib
4Mymjrxl
<2748> ==>
para ahli nujum para
 
 
ahli
4Mymjrxl
<== <2748>
ilmu
5Mypsalw
<825>
sihir
6Mypskmlw
<3784>
dan
 
 
orang-orang Kasdim
7Mydvklw
<3778>
untuk
 
 
menjelaskan kepada
8dyghl
<5046>
raja
9Klml
<4428>
tentang
 
 
mimpinya
10wytmlx
<2472>
Lalu mereka
 
 
datang
11wabyw
<935>
dan
 
 
berdiri
12wdmeyw
<5975>
di
 
 
hadapan
13ynpl
<6440>
raja
14Klmh
<4428>
3
Berkatalah
1rmayw
<559> ==>
raja
3Klmh
<4428>
kepada
 
 
mereka
2Mhl
<1992>
Aku
 
 
memimpikan suatu
5ytmlx
<2492>
mimpi
4Mwlx
<2472>
dan
 
 
hatiku
6Meptw
<6470>
gelisah
7yxwr
<7307>
ingin
 
 
memahami
8tedl
<3045>
mimpi itu
10Mwlxh
<2472> ==>
4
Kemudian
 
 
berbicaralah
1wrbdyw
<1696> ==>
orang-orang Kasdim
2Mydvkh
<3778>
kepada
 
 
raja
3Klml
<4428>
dalam
 
 
bahasa Aram
4tymra
<762>
Ya Raja
5aklm
<4430>
hiduplah
6Nymlel
<5957>
selama-lamanya
7yyx
<2418>
Ceritakanlah
8rma
<560>
mimpi
9amlx
<2493>
itu kepada
 
 
hamba-hambamu
10*Kdbel {Kydbel}
<5649>
ini dan kami akan
 
 
memberitahukan
11arspw
<6591>
maknanya
12awxn
<2324>
5
Raja
2aklm
<4430>
menjawab
1hne
<6032> ==>
dan
 
 
berkata
3rmaw
<560>
kepada orang-orang
 
 
Kasdim
4*yadvkl {aydvkl}
<3779>
itu Hal
 
 
itu
5atlm
<4406>
sudah
 
 
pergi
6ynm
<4481>
dariku
7adza
<230>
Jika
8Nh
<2006>
kamu
 
 
tidak
9al
<3809>
memberitahukan
10ynnwedwht
<3046>
mimpi
11amlx
<2493>
itu dan
 
 
maknanya
12hrspw
<6591>
kamu akan
 
 
dipenggal
13Nymdh
<1917>
menjadi beberapa
 
 
bagian
14Nwdbett
<5648>
dan
 
 
rumahmu
15Nwkytbw
<1005>
akan dijadikan
 
 
timbunan
16ylwn
<5122>
puing
17Nwmvty
<7761>
6
Namun
 
 
jika
1Nhw
<2006> ==>
kamu dapat
 
 
memberitahukan
3hrspw
<6591> ==>
mimpi
2amlx
<2493>
itu beserta
 
 
maknanya
3hrspw
<== <6591>
kamu akan
 
 
menerima
9Nwlbqt
<6902>
hadiah-hadiah
6hbzbnw
<5023> ==>
penghargaan-penghargaan dan
 
 
kehormatan
7rqyw
<3367>
yang berlimpah-limpah
 
 
dariku
11ymdq
<6925> ==>
jika
12Nhl
<2006>
kamu menunjukkan
 
 
mimpi
13amlx
<2493>
itu
14hrspw
<6591>
dan
 
 
maknanya
15ynwxh
<2324>
7
Mereka
 
 
menjawab
1wne
<6032> ==>
lagi
2twnynt
<8579>
dan
 
 
berkata
3Nyrmaw
<560>
Silakan
 
 
Raja
4aklm
<4430>
menceritakan mimpi
5amlx
<2493>
itu
 
 
kepada
6rmay
<560>
hamba-hambanya
7yhwdbel
<5649>
kami akan
 
 
memberitahukan
8hrspw
<6591>
maknanya
9hwxhn
<2324>
8
 
1hne
<6032>
Raja
2aklm
<4430>
menjawab katanya
3rmaw
<560>
Aku
 
 
tahu
6edy
<3046>
pasti
5byuy
<3330> ==>
bahwa
8yd
<1768>
kamu
 
 
mencoba
9ande
<5732>
mengulur-ulur
10Nwtna
<608>
waktu
11Nynbz
<2084>
sebab
12lk
<3606>
kamu
14yd
<1768>
melihat
15Nwtyzx
<2370>
bahwa
16yd
<1768>
semuanya
17adza
<230> ==>
telah
 
 
hilang
17adza
<== <230>
dari
18ynm
<4481>
ingatanku
19atlm
<4406>
9
sehingga
1yd
<1768> ==>
jika
2Nh
<2006>
kamu
 
 
tidak
4al
<3809>
dapat
 
 
memberitahukan
5ynnedwht
<3046>
mimpi
3amlx
<2493>
itu
 
 
salah
6hdx
<2298>
seorang di antara kamu akan mendapat hukuman Aku tahu bahwa kamu
 
 
bermufakat
7ayh
<1932>
untuk mengatakan hal-hal yang
 
 
busuk
8Nwktd
<1882>
dan
9hlmw
<4406>
bohong
14ymdq
<6925>
sampai
15de
<5705>
keadaan
11htyxsw
<7844> ==>
akan
 
 
berubah
12*Nwtnmdzh {Nwtnmzh}
<2164>
Ceritakanlah
13rmaml
<560>
mimpi
20amlx
<2493>
itu
 
 
kepadaku
22yl
<0>
supaya
16yd
<1768>
aku
 
 
tahu
23ednaw
<3046>
bahwa
24yd
<1768>
kamu
17ande
<5732>
dapat
 
 
memberitahukan
25hrsp
<6591>
maknanya
26ynnwxht
<2324>
10
Orang-orang
 
 
Kasdim
2*yadvk {aydvk}
<3779>
itu
 
 
menjawab
1wne
<6032> ==>
di
 
 
hadapan
3Mdq
<6925>
raja
4aklm
<4430>
dengan
 
 
berkata
5Nyrmaw
<560>
Tidak
6al
<3809>
ada
7ytya
<383>
seorang pun di
9le
<5922>
bumi
10atsby
<3007> ==>
ini
 
 
yang
11yd
<1768>
dapat
14lkwy
<3202>
memberitahukan
15hywxhl
<2324>
hal
12tlm
<4406>
yang
 
 
diminta
26las
<7593> ==>
Tuanku
16lk
<3606>
Raja
13aklm
<4430>
 
18yd
<1768>
Tidak
19lk
<3606> ==>
pernah ada
 
 
raja
20Klm
<4430>
mana pun yang
 
 
besar
21br
<7229>
dan
 
 
berkuasa
22jylsw
<7990>
meminta hal
23hlm
<4406>
yang demikian kepada
 
 
ahli
28Mjrx
<2749> ==>
ilmu
29Psaw
<826> ==>
gaib ahli
28Mjrx
<== <2749>
mantra
29Psaw
<== <826>
maupun orang
 
 
Kasdim
30ydvkw
<3779>
mana
27lkl
<3606>
pun
 
 
11
Hal
1atlmw
<4406> ==>
yang
2yd
<1768>
diminta
4las
<7593>
raja
3hklm
<4430>
itu terlalu
 
 
berat
5hryqy
<3358>
Dan
6Nrxaw
<321>
tidak
7al
<3809>
ada
8ytya
<383>
seorang pun yang lain yang
 
 
sanggup
9yd
<1768>
memberitahukannya
10hnwxy
<2324>
di
 
 
hadapan
11Mdq
<6925>
raja
12aklm
<4430>
kecuali
13Nhl
<3861>
para
17Me
<5974>
ilah
14Nyhla
<426>
yang
15yd
<1768>
tidak
19al
<3809>
berdiam
16Nwhrdm
<4070>
di antara
 
 
makhluk
20yhwtya
<383>
12
Karena
1lk
<3606> ==>
hal
 
 
itu
3hnd
<1836> ==>
raja
4aklm
<4430>
menjadi geram
5onb
<1149>
dan
 
 
sangat murka
7aygv
<7690>
dan
 
 
memerintahkan
8rmaw
<560>
untuk
 
 
melenyapkan
9hdbwhl
<7>
semua
10lkl
<3606>
orang
 
 
bijaksana
11ymykx
<2445>
di
 
 
Babel
12lbb
<895>
13
Titah
1atdw
<1882> ==>
itu
 
 
dikeluarkan
2tqpn
<5312>
agar orang-orang
 
 
bijaksana
3aymykxw
<2445>
dibunuh
4Nyljqtm
<6992> ==>
sehingga mereka
 
 
juga
4Nyljqtm
<== <6992>
mencari
5webw
<1156>
Daniel
6laynd
<1841>
dan
 
 
teman-temannya
7yhwrbxw
<2269>
untuk
 
 
dibunuh
8hljqthl
<6992>
14
Lalu
1Nydab
<116> ==>
Daniel menjawab
2laynd
<1841>
dengan
 
 
cerdik
4aje
<5843>
dan
 
 
bijaksana
5Mejw
<2942>
kepada
 
 
Ariokh
6Kwyral
<746>
kepala
7br
<7229>
pengawal
8ayxbj
<2877>
raja
10aklm
<4430>
yang
11yd
<1768>
telah
 
 
pergi
12qpn
<5312>
untuk
 
 
membunuh
13hljql
<6992>
semua orang
 
 
bijaksana
14ymykxl
<2445>
di
 
 
Babel
15lbb
<895>
15
Dia
 
 
berbicara
1hne
<6032> ==>
dan
 
 
berkata
2rmaw
<560>
kepada
 
 
Ariokh
3Kwyral
<746>
kepala pengawal
4ajyls
<7990>
raja
6aklm
<4430>
itu
7le
<5922>
Mengapa
8hm
<4101>
titah
9atd
<1882>
yang
 
 
dikeluarkan
12Mdq
<6925>
raja
13aklm
<4430>
begitu
 
 
mendesak Kemudian
14Nyda
<116>
Ariokh
17Kwyra
<746>
memberitahukan
16edwh
<3046>
hal
15atlm
<4406>
itu
11Nm
<4481> ==>
kepada
 
 
Daniel
18layndl
<1841>
16
Daniel
1layndw
<1841> ==>
lalu
 
 
menghadap
2le
<5954>
raja
5aklm
<4430> ==>
dan
 
 
memohon
3hebw
<1156>
kepadanya
5aklm
<== <4430>
agar
6yd
<1768>
dia diberi
 
 
waktu
7Nmz
<2166>
untuk
9hl
<0>
menunjukkan
8Ntny
<5415>
maknanya
10arspw
<6591>
kepada
11hywxhl
<2324>
raja
12aklml
<4430>
17
Sesudah
1Nyda
<116> ==>
itu
 
 
Daniel
2laynd
<1841>
pulang
4lza
<236> ==>
ke
 
 
rumahnya
3htybl
<1005>
dan menceritakan hal itu kepada
 
 
teman-temannya
4lza
<== <236>
Hananya
5hynnxlw
<2608>
Misael
6lasym
<4333>
 
8yhwrbx
<2269>
dan
9atlm
<4406>
Azarya
10edwh
<3046>
18
supaya
1Nymxrw
<7359> ==>
mereka
 
 
memohon
2aebml
<1156>
belas
 
 
kasih
3Nm
<4481>
kepada
4Mdq
<6925>
Allah
5hla
<426>
semesta langit
6ayms
<8065>
tentang
7le
<5922>
rahasia
8hzr
<7328>
itu
 
 
sehingga
10yd
<1768> ==>
Daniel
13laynd
<1841>
dan
 
 
teman-temannya
14yhwrbxw
<2269>
tidak
11al
<3809>
dilenyapkan
12Nwdbhy
<7>
bersama-sama
15Me
<5974>
dengan
 
 
orang-orang
16ras
<7606>
bijaksana
17ymykx
<2445>
Babel lainnya
18lbb
<895>
19
Kemudian
1Nyda
<116> ==>
pada suatu
 
 
malam
5aylyl
<3916> ==>
rahasia
6hzr
<7328>
itu
 
 
disingkapkan
7ylg
<1541>
kepada
 
 
Daniel
2layndl
<1841>
dalam
3awzxb
<2376>
suatu penglihatan
 
 
Lalu
8Nyda
<116>
Daniel
9laynd
<1841>
memuji
10Krb
<1289>
Allah
11hlal
<426>
semesta langit
12ayms
<8065>
20
Daniel menjawab
1hne
<6032> ==>
dan
 
 
berkata
3rmaw
<560>
Terpujilah
4awhl
<1934>
nama
5hms
<8036>
Allah
7ahla
<426> ==>
kekal
10amle
<5957> ==>
dan
9Nm
<4481> ==>
selama-lamanya
10amle
<== <5957>
sebab
11dew
<5705>
Dialah
14atmkx
<2452> ==>
yang
13yd
<1768>
empunya
15atrwbgw
<1370> ==>
hikmat
14atmkx
<== <2452>
dan
15atrwbgw
<== <1370>
 
17hl
<0>
kekuatan
18ayh
<1932>
21
Dialah
1awhw
<1932> ==>
yang
 
 
mengubah
2anshm
<8133>
waktu
4aynmzw
<2166>
dan
 
 
masa
5hdehm
<5709> ==>
Dia
 
 
memecat
5hdehm
<== <5709>
raja
6Nyklm
<4430>
dan
 
 
mengangkat
7Myqhmw
<6966>
raja
8Nyklm
<4430>
Dialah yang
 
 
memberi
9bhy
<3052>
hikmat
10atmkx
<2452>
kepada orang-orang
 
 
bijaksana
11Nymykxl
<2445>
dan
 
 
akal
12aednmw
<4486>
budi diberitahukan-Nya kepada orang yang
 
 
memahami
13yedyl
<3046>
pengertian
14hnyb
<999>
22
Dialah
1awh
<1932> ==>
yang
 
 
menyingkapkan
2alg
<1541>
hal-hal
3atqyme
<5994>
yang dalam dan
 
 
tersembunyi
4atrtomw
<5642>
Dia
 
 
memberitahukan
5edy
<3046>
apa
6hm
<4101>
yang ada di dalam
 
 
gelap
7akwsxb
<2816>
dan
 
 
terang
8*arwhnw {aryhnw}
<5094>
ada
 
 
bersama-sama
9hme
<5974>
dengan-Nya
10ars
<8271>
23
Ya
1Kl
<0> ==>
Allah
2hla
<426>
nenek
3ythba
<2>
moyangku
4adwhm
<3029>
aku
 
 
memuji
5xbsmw
<7624>
dan memuliakan Engkau
 
 
sebab
7yd
<1768>
telah
6hna
<576>
memberikan aku
 
 
hikmat
8atmkx
<2452>
dan
9atrwbgw
<1370>
kekuatan
10tbhy
<3052>
Sekarang
12Nekw
<3705>
telah diberitahukan
13yntedwh
<3046>
kepadaku
11yl
<0>
apa yang
 
 
kami
14yd
<1768>
mohon
15anyeb
<1156>
kepada-Mu
16Knm
<4481> ==>
sebab
17yd
<1768>
Engkau
16Knm
<== <4481>
telah
 
 
memberitahukan
18tlm
<4406>
kami mengenai
 
 
persoalan
19aklm
<4430>
raja
20antedwh
<3046>
24
Kemudian
3hnd 2lbq 1lk
<1836> <6903> <3606>
Daniel
4laynd
<1841> ==>
pergi
5le
<5954>
kepada
6le
<5922>
Ariokh
7Kwyra
<746>
yang
8yd
<1768>
telah
 
 
ditugaskan
9ynm
<4483>
raja
10aklm
<4430>
untuk
 
 
melenyapkan
11hdbwhl
<7>
semua orang
 
 
bijaksana
12ymykxl
<2445>
di
 
 
Babel
13lbb
<895>
Dia
 
 
pergi
14lza
<236>
dan
 
 
berkata
15Nkw
<3652>
kepadanya
17hl
<0>
Orang-orang bijaksana
18ymykxl
<2445>
di
 
 
Babel
19lbb
<895>
itu
 
 
janganlah
20la
<409>
kaulenyapkan
21dbwht
<7>
Bawalah
22ynleh
<5954>
aku
 
 
menghadap
23Mdq
<6925>
raja
24aklm
<4430>
dan aku akan
 
 
memberitahukan maknanya
25arspw
<6591>
kepada
26aklml
<4430>
raja
27awxa
<2324>
25
Kemudian
1Nyda
<116> ==>
Ariokh
2Kwyra
<746>
bergegas
3hlhbthb
<927>
membawa
4lenh
<5954>
Daniel
5layndl
<1841>
menghadap
6Mdq
<6925>
raja
7aklm
<4430>
Dia
 
 
berkata
8Nkw
<3652>
kepada
9rma
<560>
raja Aku
 
 
telah
11yd
<1768> ==>
mendapatkan
12txksh
<7912>
seseorang
13rbg
<1400>
dari
14Nm
<4481>
antara
 
 
orang-orang
15ynb
<1123>
buangan
16atwlg
<1547>
dari
17yd
<1768>
Yehuda
18dwhy
<3061>
yang
19yd
<1768>
dapat
 
 
memberitahukan makna
20arsp
<6591>
itu
 
 
kepada
21aklml
<4430>
raja
22edwhy
<3046>
26
Raja
2aklm
<4430>
menjawab
1hne
<6032> ==>
dan
 
 
berkata
3rmaw
<560>
kepada
 
 
Daniel
4layndl
<1841>
yang
5yd
<1768>
dinamai
6hms
<8036>
Beltsazar
7ruasjlb
<1096>
Apakah
8*Ktyah {Kytyah}
<383>
engkau
 
 
mampu
9lhk
<3546>
memberitahukannya
10yntedwhl
<3046>
kepadaku
 
 
mimpi
11amlx
<2493>
yang telah
12yd
<1768>
kulihat
13tyzx
<2370>
itu dan
 
 
maknanya
14hrspw
<6591>
27
Daniel menjawab
1hne
<6032> ==>
di
 
 
hadapan
3Mdq
<6925>
raja
4aklm
<4430>
dan
 
 
berkata
5rmaw
<560>
Rahasia-rahasia
6hzr
<7328>
yang
7yd
<1768>
ditanyakan Tuanku Raja
8aklm
<4430>
tidak
10al
<3809>
dapat
 
 
diberitahukan
9las
<7593>
 
15Nylky
<3202>
kepada
16hywxhl
<2324> ==>
Tuanku
 
 
Raja
17aklml
<4430>
oleh orang
 
 
bijak ahli
11Nymykx
<2445>
mantra ahli
12Nypsa
<826> ==>
ilmu
13Nymjrx
<2749>
gaib
12Nypsa
<== <826>
dan peramal
 
 
28
Akan
 
 
tetapi
1Mrb
<1297> ==>
ada
2ytya
<383>
Allah
3hla
<426>
di
 
 
surga
4aymsb
<8065>
yang
 
 
menyingkapkan
5alg
<1541>
rahasia-rahasia
6Nyzr
<7328>
itu dan
 
 
memberitahukan
7edwhw
<3046>
kepada
 
 
Raja
8aklml
<4430>
Nebukadnezar
9rundkwbn
<5020>
apa
10hm
<4101>
yang
11yd
<1768>
akan terjadi di
 
 
masa
12awhl
<1934>
depan
13tyrxab
<320>
Inilah
14aymwy
<3118>
mimpi
15Kmlx
<2493>
dan
 
 
penglihatan-penglihatan
16ywzxw
<2376>
dalam
 
 
pikiranmu
17Ksar
<7217>
yang engkau
 
 
dapatkan
20hnd
<1836>
di
18le
<5922>
tempat
19Kbksm
<4903>
tidur
21awh
<1932>
29
Mengenai
 
 
engkau
1*tna {htna}
<607> ==>
ya Raja
2aklm
<4430>
selagi
3Knwyer
<7476> ==>
engkau di
 
 
tempat tidurmu
5Kbksm
<4903>
timbullah
6wqlo
<5559>
pikiran-pikiran
3Knwyer
<== <7476>
tentang
4le
<5922>
apa
7hm
<4101>
yang
8yd
<1768>
terjadi
9awhl
<1934>
di kemudian
 
 
hari
10yrxa
<311>
dan Dia yang
 
 
menyingkapkan
12algw
<1541> ==>
rahasia-rahasia
13ayzr
<7328>
yang
 
 
memberitahukan
14Kedwh
<3046>
kepada Tuanku
 
 
apa
15hm
<4101>
yang
16yd
<1768>
akan
 
 
terjadi
17awhl
<1934>
30
Namun
1hnaw
<576> ==>
bagiku
 
 
rahasia
10azr
<7328>
ini
11hnd
<1836>
disingkapkan
12ylg
<1541>
kepadaku
13yl
<0>
bukan
14Nhl
<3861>
karena
 
 
hikmat
3hmkxb
<2452> ==>
yang
4yd
<1768>
ada
5ytya
<383>
padaku
6yb
<0>
melebihi
7Nm
<4481>
semua
8lk
<3606>
yang
17yd
<1768>
hidup
9ayyx
<2417>
tetapi
 
 
agar
16trbd
<1701>
maknanya
18arsp
<6591>
dapat diberitahukan
 
 
kepada
15le
<5922>
Tuanku
 
 
Raja
19aklml
<4430>
dan supaya engkau
 
 
mengenal
20Nwedwhy
<3046>
pikiran-pikiran
21ynwyerw
<7476>
dalam
 
 
hati
22Kbbl
<3825>
Tuanku
23ednt
<3046>
31
Ya
1*tna {htna}
<607> ==>
Raja
2aklm
<4430>
sesungguhnya
3hzx
<2370> ==>
engkau
 
 
melihat
3hzx
<== <2370>
sebuah
5wlaw
<431> ==>
patung
6Mlu
<6755>
yang
 
 
amat
7dx
<2298>
besar
8aygv
<7690> ==>
Patung
9amlu
<6755>
ini
10Nkd
<1797>
sangat
8aygv
<== <7690>
tinggi
11br
<7229>
berkilau-kilau
12hwyzw
<2122>
luar biasa
13ryty
<3493>
berdiri
14Maq
<6966>
di
 
 
hadapanmu
15Klbql
<6903>
dan
 
 
tampak
16hwrw
<7299>
menakutkan
17lyxd
<1763>
32
Kepala
3hsar
<7217>
 
1awh
<1932>
patung
2amlu
<6755> ==>
itu
 
 
dari
4yd
<1768>
emas
5bhd
<1722>
yang
 
 
terbaik
6bj
<2869>
dada
7yhwdx
<2306>
dan
 
 
lengannya
8yhwerdw
<1872>
dari
9yd
<1768>
perak
10Pok
<3702>
perut
11yhwem
<4577>
dan
 
 
pinggangnya
12htkryw
<3410>
dari
13yd
<1768>
tembaga
14sxn
<5174>
33
pahanya
1yhwqs
<8243> ==>
dari
2yd
<1768>
besi
3lzrp
<6523>
dengan
 
 
kakinya
4yhwlgr
<7271>
sebagian dari
5*Nyhnm {Nwhnm}
<4481>
besi
7lzrp
<6523>
dan
 
 
sebagian
8*Nyhnmw {Nwhnmw}
<4480>
lagi
 
 
dari
9yd
<1768>
tanah liat
10Pox
<2635>
34
Engkau
 
 
terus
1hzx
<2370> ==>
melihatnya
2tywh
<1934>
sampai
3de
<5705>
sebuah
5trzgth
<1505> ==>
batu
6Nba
<69>
terungkit
5trzgth
<== <1505> ==>
lepas
7yd
<1768>
tanpa perbuatan
8al
<3809>
tangan
9Nydyb
<3028>
manusia lalu
 
 
menimpa
10txmw
<4223>
patung
11amlul
<6755>
itu
 
 
pada
12le
<5922>
kakinya
13yhwlgr
<7271>
yang dari
14yd
<1768>
besi
15alzrp
<6523>
dan
 
 
tanah liat
16apoxw
<2635>
sehingga
 
 
remuk
18Nwmh
<1994>
35
Kemudian
1Nydab
<116> ==>
besi
4alzrp
<6523> ==>
tanah liat
5apox
<2635>
tembaga
6asxn
<5174>
perak
7apok
<3702>
dan
 
 
emas
8abhdw
<1722>
itu
9wwhw
<1934>
hancur berkeping-keping
10rwek
<5784>
sekaligus
 
 
dan
11Nm
<4481>
menjadi seperti
 
 
sekam
12yrda
<147>
di tempat
 
 
pengirikan
13jyq
<7007>
pada
 
 
musim
14avnw
<5376>
panas
15Nwmh
<1994>
Lalu
 
 
angin
16axwr
<7308>
mengembuskannya
18rta
<870> ==>
sehingga
 
 
tidak
19al
<3809>
lagi
 
 
ditemukan bekas-bekasnya
20xktsh
<7912>
Akan
21Nwhl
<0>
tetapi
 
 
batu
22anbaw
<69>
yang
23yd
<1768>
menimpa
24txm
<4223>
patung
25amlul
<6755>
itu
26twh
<1934>
menjadi
 
 
gunung
27rwjl
<2906>
yang
 
 
besar
28br
<7229>
dan
 
 
memenuhi
29tlmw
<4391>
seluruh
30lk
<3606>
bumi
31aera
<772>
36
Itulah
1hnd
<1836> ==>
mimpi
2amlx
<2493>
tuanku
3hrspw
<6591> ==>
yang
 
 
maknanya
3hrspw
<== <6591>
akan kami
 
 
sampaikan
4rman
<560>
di
5Mdq
<6925>
hadapanmu
6aklm
<4430>
37
Ya
 
 
Tuanku
1*tna {htna}
<607> ==>
Raja
2aklm
<4430>
raja segala raja
3Klm
<4430>
Allah
6hla
<426>
semesta langit
7ayms
<8065>
telah memberikan kepada engkau
 
 
kerajaan
8atwklm
<4437>
kekuasaan
9anox
<2632>
kekuatan
11arqyw
<3367> ==>
dan
 
 
kemuliaan
12bhy
<3052>
38
dan di
 
 
mana
3*Nyryd {Nyrad}
<1753>
 
1lkbw
<3606>
pun
2yd
<1768> ==>
anak-anak
4ynb
<1123>
manusia
5asna
<606>
binatang-binatang
6twyx
<2423>
di
 
 
padang
7arb
<1251>
dan
 
 
burung-burung
8Pwew
<5776>
di udara tinggal telah
 
 
diserahkan-Nya
10bhy
<3052> ==>
ke dalam
 
 
tanganmu
11Kdyb
<3028>
dan Dia telah membuat engkau
 
 
berkuasa
12Kjlshw
<7981>
atas
 
 
semuanya
13Nwhlkb
<3606>
itu
 
 
Engkaulah
14*tna {htna}
<607>
kepala
16hsar
<7217>
dari
17yd
<1768>
emas
18abhd
<1722>
itu
 
 
39
Sesudah
1Krtbw
<870> ==>
Tuanku muncul
2Mwqt
<6966>
suatu
 
 
kerajaan
3wklm
<4437>
yang
 
 
lain
4yrxa
<317>
yang tidak
 
 
sebesar
5aera
<772>
dari
6Knm
<4481>
kerajaan
7wklmw
<4437>
Tuanku
8*hatylt {aytylt}
<8523>
Kemudian muncul kerajaan
 
 
lain
9yrxa
<317>
yang ketiga
10yd
<1768>
dari
 
 
tembaga
11asxn
<5174>
yang
12yd
<1768>
akan
 
 
berkuasa
13jlst
<7981>
atas
 
 
segala
14lkb
<3606>
sesuatu di
 
 
bumi
15aera
<772>
40
Sesudah itu muncullah suatu
 
 
kerajaan
1wklmw
<4437> ==>
yang
 
 
keempat
2*haeybr {hyeybr}
<7244>
yang
 
 
kuat
4hpyqt
<8624> ==>
seperti
 
 
besi
5alzrpk
<6523>
seperti
 
 
besi
9alzrp
<6523> ==>
yang
 
 
meremukkan
10qdhm
<1855>
dan
 
 
menghancurkan
11lsxw
<2827>
segala
12alk
<3606>
sesuatu
7lbq
<6903> ==>
Dan seperti
 
 
besi
13alzrpkw
<6523>
yang
14yd
<1768>
menghancurluluhkan
15eerm
<7490>
maka
 
 
kerajaan
16lk
<3606>
ini akan
 
 
meremukkan
18qdt
<1855>
dan menghancurluluhkan segala
 
 
sesuatu
19ertw
<7490>
41
Seperti
 
 
yang Tuanku
1ydw
<1768>
lihat
2htyzx
<2370>
kaki
3aylgr
<7271>
dan
 
 
jari-jarinya
4atebuaw
<677>
sebagian dari
5*Nhnm {Nwhnm}
<4481>
tanah liat
6Pox
<2635>
tukang
7yd
<1768>
periuk
8rxp
<6353>
dan
 
 
sebagian
9*Nyhnmw {Nwhnmw}
<4480>
dari
 
 
besi
10lzrp
<6523>
yang berarti bahwa
 
 
kerajaan
11wklm
<4437>
itu terbagi Namun
 
 
kerajaan
12hgylp
<6386>
itu
14Nmw
<4481> ==>
memiliki
19hb
<0> ==>
sifat
15atbun
<5326>
keras
 
 
besi
17alzrp
<6523> ==>
sesuai dengan
21lbq
<6903>
yang
22yd
<1768> ==>
telah engkau
 
 
lihat
23htyzx
<2370>
besi
24alzrp
<6523>
itu
 
 
bercampur
25brem
<6151>
dengan
 
 
tanah
26Poxb
<2635>
liat
27anyj
<2917>
42
Sebagaimana
 
 
jari-jari
1tebuaw
<677> ==>
kakinya
2aylgr
<7271>
sebagian dari
3*Nyhnm {Nwhnm}
<4481>
besi
4lzrp
<6523>
dan
 
 
sebagian
5*Nyhnmw {Nwhnmw}
<4480>
lagi
 
 
dari
7Nm
<4481>
tanah liat
6Pox
<2635>
demikianlah
8tuq
<7118>
kerajaan
9atwklm
<4437>
itu
10hwht
<1934> ==>
akan
 
 
sebagian
10hwht
<== <1934>
kuat
11hpyqt
<8624>
dan sebagian
12hnmw
<4481>
rapuh
14hrybt
<8406>
43
Sesuai
 
 
yang
1*ydw {yd}
<1768> ==>
engkau
 
 
lihat
2tyzx
<2370>
besi
3alzrp
<6523>
bercampur
4brem
<6151>
dengan
 
 
tanah liat
5Poxb
<2635>
demikianlah mereka akan
 
 
bercampur
7Nybretm
<6151>
dalam
 
 
perkawinan
9erzb
<2234> ==>
tetapi mereka
 
 
tidak
11alw
<3809> ==>
menjadi
 
 
satu
13Nyqbd
<1693> ==>
kesatuan
15Me
<5974> ==>
sebagaimana
17ah
<1888> ==>
besi
19alzrp
<6523>
tidak
20al
<3809>
dapat
 
 
bercampur
21bretm
<6151>
dengan
 
 
tanah
23apox
<2635> ==>
liat
 
 
44
Pada
 
 
zaman
1Nwhymwybw
<3118>
raja-raja
3ayklm
<4430>
itulah
5Myqy
<6966> ==>
Allah
6hla
<426>
semesta langit
7ayms
<8065>
akan menegakkan suatu
 
 
kerajaan
8wklm
<4437>
yang
9yd
<1768>
tidak
11al
<3809> ==>
akan
 
 
binasa
12lbxtt
<2255>
selama-lamanya
13htwklmw
<4437> ==>
Dan kekuasaannya
15Nrxa
<321> ==>
tidak
16al
<3809>
akan
 
 
beralih
17qbtst
<7662>
kepada
 
 
bangsa
14Mel
<5972>
lain
15Nrxa
<== <321>
kerajaan
13htwklmw
<== <4437>
itu akan
 
 
meremukkan
18qdt
<1855>
segala
19Pyotw
<5487>
kerajaan
20lk
<3606>
dan menghancurkannya tetapi
 
 
kerajaan
22atwklm
<4437>
itu akan tetap
24Mwqt
<6966>
kekal
25aymlel
<5957> ==>
selama-lamanya
 
 
45
Seperti
1lk
<3606> ==>
yang telah
 
 
Tuanku
3yd
<1768> ==>
lihat
4tyzx
<2370>
sebuah
7trzgta
<1505> ==>
batu
8Nba
<69>
terungkit
7trzgta
<== <1505>
lepas
9yd
<1768>
dari
 
 
gunung
6arwjm
<2906> ==>
tanpa perbuatan
10al
<3809>
tangan
11Nydyb
<3028>
manusia
12tqdhw
<1855> ==>
dan itu
 
 
meremukkan
12tqdhw
<== <1855>
besi
13alzrp
<6523>
tembaga
14asxn
<5174>
tanah liat
15apox
<2635>
perak
16apok
<3702>
dan
 
 
emas
17abhdw
<1722>
Allah
18hla
<426>
Yang Mahabesar
19br
<7229>
telah
 
 
memberitahukannya
20edwh
<3046>
kepada
 
 
Tuanku Raja
21aklml
<4430>
apa
22hm
<4101>
yang
23yd
<1768>
akan
 
 
terjadi
24awhl
<1934>
pada
 
 
masa
25yrxa
<311>
mendatang
27byuyw
<3330> ==>
mimpi
28amlx
<2493>
itu adalah
 
 
benar
29Nmyhmw
<540>
dan
 
 
maknanya
30hrsp
<6591>
dapat
 
 
dipercaya
31P
<0>
46
Lalu
1Nydab
<116> ==>
Raja
2aklm
<4430>
Nebukadnezar
3rundkwbn
<5020>
menundukkan
4lpn
<5308>
wajahnya
5le
<5922>
dan
 
 
menyembah
8dgo
<5457>
Daniel
7layndlw
<1841>
dan
 
 
memerintahkan
10Nyxxynw
<5208>
untuk memberikan persembahan
 
 
dan
11rma
<560>
bau-bau yang
 
 
menyenangkan
12hkonl
<5260>
kepadanya
13hl
<0>
47
 
1hne
<6032>
Raja
2aklm
<4430>
menjawab
3layndl
<1841>
dan
 
 
berkata
4rmaw
<560>
kepada
5Nm
<4481>
Daniel Sesungguhnya
6jsq
<7187>
Allahmu
7yd
<1768>
adalah
 
 
Allah
8Nwkhla
<426>
atas semua
 
 
ilah
10hla
<426> ==>
dan
11Nyhla
<426>
Raja atas
 
 
segala
12armw
<4756>
raja
13Nyklm
<4430>
Penyingkap
14hlgw
<1541>
rahasia-rahasia
15Nyzr
<7328>
oleh
 
 
sebab
16yd
<1768>
itu engkau
 
 
sanggup
17tlky
<3202>
menyingkapkan
18algml
<1541>
rahasia
19hzr
<7328>
itu
20hnd
<1836>
48
Kemudian
1Nyda
<116> ==>
raja memuliakan
2aklm
<4430>
Daniel
3layndl
<1841>
dan memberikan
 
 
banyak
4ybr
<7236>
hadiah
5Nntmw
<4978>
yang
 
 
indah
6Nbrbr
<7260>
kepadanya dan dijadikannya dia
 
 
seorang
7Naygv
<7690>
pembesar
8bhy
<3052>
yang
 
 
mempunyai
9hl
<0>
kekuasaan
10hjlshw
<7981>
atas
11le
<5922>
wilayah
13tnydm
<4083> ==>
Babel
14lbb
<895>
dan menjadi
 
 
kepala
15brw
<7229>
penguasa
16Nyngo
<5460>
semua
18lk
<3606> ==>
orang-orang
 
 
bijaksana
19ymykx
<2445>
di
 
 
Babel
20lbb
<895>
49
Lalu
 
 
Daniel
1layndw
<1841> ==>
memohon
2aeb
<1156>
kepada
3Nm
<4481>
raja
4aklm
<4430>
dan dia
 
 
menunjuk
5ynmw
<4483>
Sadrakh
6le
<5922>
Mesakh
12Ksym
<4336> ==>
dan
 
 
Abednego
14wgn
<5665>
untuk
 
 
memerintah
8yd
<1768>
atas
 
 
wilayah
9tnydm
<4083>
Babel
10lbb
<895>
sedangkan
13dbew
<0>
Daniel
15layndw
<1841>
sendiri tinggal di
 
 
istana
16ertb
<8651>
raja
17aklm
<4430>