Prev Chapter
Ezekiel 33
Next Chapter
Show all verses
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
The Song of Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
AVB
Reverse
Classic
1
1
yhyw
<1961>
Firman
2
rbd
<1697>
==>
TUHAN
3
hwhy
<3068>
datang
kepadaku
4
yla
<413>
kata-Nya
5
rmal
<559>
2
Anak
1
Nb
<1121>
==>
manusia
2
Mda
<120>
berbicaralah
3
rbd
<1696>
kepada
4
la
<413>
orang-orang
5
ynb
<1121>
sebangsamu
6
Kme
<5971>
dan
katakan
7
trmaw
<559>
kepada
8
Mhyla
<413>
mereka
Ketika
Aku
10
yk
<3588>
membawa
11
ayba
<935>
sebuah
12
hyle
<5921>
pedang
13
brx
<2719>
ke
atas
suatu
negeri
9
Ura
<776>
dan
orang-orang
15
Me
<5971>
==>
negeri
16
Urah
<776>
itu
mengambil
17
sya
<376>
salah
seorang
18
dxa
<259>
dari
mereka
20
wntnw
<5414>
==>
dan
21
wta
<853>
membuatnya
menjadi
22
Mhl
<0>
penjaga
23
hpul
<6822>
3
dan
jika
penjaga
itu
melihat
1
harw
<7200>
pedang
3
brxh
<2719>
==>
datang
4
hab
<935>
ke
atas
5
le
<5921>
negeri
6
Urah
<776>
itu
dan
meniup
7
eqtw
<8628>
trompet
8
rpwsb
<7782>
untuk
memperingatkan
9
ryhzhw
<2094>
orang-orang
11
Meh
<5971>
==>
4
sehingga
siapa
pun
1
emsw
<8085>
mendengar
2
emsh
<8085>
==>
bunyi
4
lwq
<6963>
==>
trompet
5
rpwsh
<7782>
itu
tetapi
tidak
6
alw
<3808>
memperhatikan
peringatannya
7
rhzn
<2094>
lalu
sebuah
pedang
9
brx
<2719>
==>
datang
8
awbtw
<935>
dan
membunuhnya
9
brx
<==
<2719>
maka
10
whxqtw
<3947>
darahnya
11
wmd
<1818>
akan
tertanggung
atas
kepalanya
12
wsarb
<7218>
sendiri
13
hyhy
<1961>
5
Dia
mendengar
1
ta
<853>
==>
bunyi
2
lwq
<6963>
trompet
3
rpwsh
<7782>
tetapi
4
ems
<8085>
tidak
5
alw
<3808>
memperhatikan
peringatan
6
rhzn
<2094>
darahnya
7
wmd
<1818>
akan
tertanggung
atas
dirinya
8
wb
<0>
sendiri
Akan
tetapi
jika
9
hyhy
<1961>
dia
10
awhw
<1931>
memperhatikan
peringatan
11
rhzn
<2094>
dia
akan
menyelamatkan
13
jlm
<4422>
==>
hidupnya