Prev Chapter
Jeremiah 51
Next Chapter
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
The Song of Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
AVB
Reverse
Classic
1
Beginilah
1
hk
<3541>
firman
2
rma
<559>
TUHAN
3
hwhy
<3068>
Sesungguhnya
4
ynnh
<2005>
Aku
menggerakkan
5
ryem
<5782>
terhadap
6
le
<5921>
Babel
7
lbb
<894>
terhadap
8
law
<413>
penduduk
9
ybsy
<3427>
negeri
orang-orang
Kasdim
suatu
11
ymq
10
bl
<6965>
<3820>
semangat
12
xwr
<7307>
pemusnah
13
tyxsm
<7843>
2
Aku
akan
mengirim
1
ytxlsw
<7971>
ke
Babel
2
lbbl
<894>
penampi-penampi
3
Myrz
<2114>
yang
akan
menampinya
4
hwrzw
<2219>
dan
yang
akan
menyapu
bersih
5
wqqbyw
<1238>
6
ta
<853>
negerinya
7
hura
<776>
sebab
8
yk
<3588>
mereka
mengepungnya
10
hyle
9
wyh
<5921>
<1961>
dari
segala
pihak
11
bybom
<5439>
pada
hari
12
Mwyb
<3117>
malapetaka
13
her
<7451>
3
Hendaklah
si
pemanah
3
*zz {Krdy}
<1869>
membidikkan
4
Krdh
<1869>
panahnya
5
wtsq
<7198>
kepada
1
la
<413>
orang
yang
membidik
2
Krdy
<1869>
dan
kepada
9
law
<413>
orang
yang
berbaju
zirah
8
wnyrob
7
lety
<5630>
<5927>
Janganlah
6
law
<408>
merasa
sayang
10
wlmxt
<2550>
akan
11
la
<413>
teruna-terunanya
12
hyrxb
<970>
tumpaslah
13
wmyrxh
<2763>
segala
14
lk
<3605>
tentaranya
15
habu
<6635>
4
Orang-orang
yang
terbunuh
2
Myllx
<2491>
akan
rebah
1
wlpnw
<5307>
di
negeri
3
Urab
<776>
orang-orang
Kasdim
4
Mydvk
<3778>
dan
orang-orang
yang
luka
parah
5
Myrqdmw
<1856>
di
jalan-jalannya
6
hytwuwxb
<2351>
5
sungguh
1
yk
<3588>
Israel
4
larvy
<3478>
dan
Yehuda
5
hdwhyw
<3063>
tidak
2
al
<3808>
ditinggalkan
3
Nmla
<488>
sebagai
janda
oleh
Allahnya
6
wyhlam
<430>
oleh
TUHAN
7
hwhym
<3068>
semesta
alam
8
twabu
<6635>
sebab
9
yk
<3588>
negeri
10
Mura
<776>
orang
Kasdim
penuh
11
halm
<4390>
dengan
kesalahan
12
Msa
<817>
terhadap
Yang
Mahakudus
13
swdqm
<6918>
Allah
Israel
14
larvy
<3478>
6
Larilah
1
won
<5127>
dari
tengah-tengah
2
Kwtm
<8432>
Babel
3
lbb
<894>
hendaklah
setiap
orang
5
sya
<376>
menyelamatkan
4
wjlmw
<4422>
nyawanya
6
wspn
<5315>
supaya
kamu
jangan
7
la
<408>
tertumpas
8
wmdt
<1826>
karena
kesalahannya
9
hnweb
<5771>
Sebab
10
yk
<3588>
inilah
13
ayh
<1931>
waktu
11
te
<6256>
pembalasan
12
hmqn
<5360>
bagi
TUHAN
14
hwhyl
<3068>
Ia
16
awh
<1931>
membayar
17
Mlsm
<7999>
ganjaran
15
lwmg
<1576>
kepadanya
18
hl
<0>
7
Babel
3
lbb
<894>
tadinya
seperti
piala
1
owk
<3563>
emas
2
bhz
<2091>
di
tangan
4
dyb
<3027>
TUHAN
5
hwhy
<3068>
yang
memabukkan
6
trksm
<7937>
seluruh
7
lk
<3605>
bumi
8
Urah
<776>
Bangsa-bangsa
11
Mywg
<1471>
minum
10
wts
<8354>
dari
anggurnya
9
hnyym
<3196>
itulah
sebabnya
13
Nk
12
le
<3651>
<5921>
bangsa-bangsa
15
Mywg
<1471>
menjadi
gila
14
wllhty
<1984>
8
Tiba-tiba
1
Matp
<6597>
Babel
3
lbb
<894>
jatuh
2
hlpn
<5307>
dan
pecah
4
rbstw
<7665>
ratapilah
5
wlylyh
<3213>
dia
6
hyle
<5921>
Ambillah
7
wxq
<3947>
balsam
8
yru
<6875>
untuk
lukanya
9
hbwakml
<4341>
mungkin
10
ylwa
<194>
ia
menjadi
sembuh
11
aprt
<7495>
9
Kami
tadinya
mau
menyembuhkan
1
*wnypr {wnapr}
<7495>
2
ta
<853>
Babel
3
lbb
<894>
tetapi
ia
tidak
4
alw
<3808>
dapat
disembuhkan
5
htprn
<7495>
tinggalkanlah
6
hwbze
<5800>
dia
marilah
kita
pulang
7
Klnw
<1980>
masing-masing
8
sya
<376>
ke
negerinya
9
wural
<776>
Sungguh
10
yk
<3588>
penghukumannya
14
hjpsm
<4941>
sudah
sampai
11
egn
<5060>
ke
12
la
<413>
langit
13
Mymsh
<8064>
sudah
menjangkau
15
avnw
<5375>
16
de
<5704>
awan-awan
17
Myqxs
<7834>
10
TUHAN
2
hwhy
<3069>
telah
membuat
1
ayuwh
<3318>
==>
segala
3
ta
<853>
kebenaran
4
wnytqdu
<6666>
kita
menjadi
nyata
1
ayuwh
<==
<3318>
marilah
5
wab
<935>
kita
ceritakan
6
hrponw
<5608>
di
Sion
7
Nwyub
<6726>
8
ta
<853>
perbuatan
9
hvem
<4639>
TUHAN
10
hwhy
<3069>
Allah
11
wnyhla
<430>
kita
11
Lancipkanlah
1
wrbh
<1305>
anak-anak
panah
2
Myuxh
<2671>
siapkanlah
3
walm
<4390>
perisai-perisai
4
Myjlsh
<7982>
TUHAN
6
hwhy
<3068>
telah
membangkitkan
5
ryeh
<5782>
7
ta
<853>
semangat
8
xwr
<7307>
raja-raja
9
yklm
<4428>
Media
10
ydm
<4074>
sebab
11
yk
<3588>
rencana-Nya
14
wtmzm
<4209>
terhadap
12
le
<5921>
Babel
13
lbb
<894>
ialah
untuk
memusnahkannya
15
htyxshl
<7843>
itulah
16
yk
<3588>
pembalasan
17
tmqn
<5360>
TUHAN
18
hwhy
<3068>
19
ayh
<1931>
pembalasan
20
tmqn
<5360>
karena
bait
suci-Nya
21
wlkyh
<1964>
12
Angkatlah
4
wav
<5375>
panji-panji
5
on
<5251>
terhadap
1
la
<413>
tembok-tembok
2
tmwx
<2346>
Babel
3
lbb
<894>
perkuatlah
6
wqyzxh
<2388>
penjagaan
7
rmsmh
<4929>
Tempatkanlah
8
wmyqh
<6965>
orang-orang
jaga
9
Myrms
<8104>
persiapkanlah
10
wnykh
<3559>
penghadangan
11
Mybrah
<693>
Sebab
12
yk
<3588>
TUHAN
15
hwhy
<3068>
telah
merencanakan
14
Mmz
<2161>
dan
13
Mg
<1571>
melaksanakan
17
hve
<6213>
juga
16
Mg
<1571>
apa
18
ta
<853>
yang
19
rsa
<834>
diancamkan-Nya
20
rbd
<1696>
terhadap
21
la
<413>
penduduk
22
ybsy
<3427>
Babel
23
lbb
<894>
13
Hai
engkau
yang
tinggal
1
*tnks {ytnks}
<7931>
di
tepi
2
le
<5921>
sungai
3
Mym
<4325>
besar
4
Mybr
<7227>
yang
mempunyai
kekayaan
6
truwa
<214>
besar
5
tbr
<7227>
akhir
8
Kuq
<7093>
hidupmu
sudah
datang
7
ab
<935>
batas
9
tma
<520>
hidupmu
10
Keub
<1215>
sudah
sampai
14
TUHAN
2
hwhy
<3068>
semesta
alam
3
twabu
<6635>
telah
bersumpah
1
ebsn
<7650>
demi
diri-Nya
sendiri
4
wspnb
<5315>
Sungguhpun
6
Ma
5
yk
<518>
<3588>
engkau
penuh
7
Kytalm
<4390>
dengan
manusia-manusia
8
Mda
<120>
seperti
belalang
9
qlyk
<3218>
tetapi
orang
akan
mengangkat
10
wnew
<6030>
pekik
pertempuran
12
ddyh
<1959>
terhadapmu
11
Kyle
<5921>
13
o
<0>
15
Tuhanlah
yang
menjadikan
1
hve
<6213>
bumi
2
Ura
<776>
dengan
kekuatan-Nya
3
wxkb
<3581>
yang
menegakkan
4
Nykm
<3559>
dunia
5
lbt
<8398>
dengan
kebijaksanaan-Nya
6
wtmkxb
<2451>
dan
yang
membentangkan
8
hjn
<5186>
langit
9
Myms
<8064>
dengan
akal
budi-Nya
7
wtnwbtbw
<8394>
16
Apabila
Ia
memperdengarkan
2
wtt
<5414>
suara-Nya
1
lwql
<6963>
menderulah
3
Nwmh
<1995>
bunyi
air
4
Mym
<4325>
di
langit
5
Mymsb
<8064>
Ia
menaikkan
6
leyw
<5927>
kabut
awan
7
Myavn
<5387>
dari
ujung
8
huqm
<7097>
bumi
9
Ura
<776>
Ia
membuat
12
hve
<6213>
kilat
10
Myqrb
<1300>
serta
dengan
hujan
11
rjml
<4306>
dan
mengeluarkan
13
auyw
<3318>
angin
14
xwr
<7307>
dari
perbendaharaan-Nya
15
wytruam
<214>
17
Setiap
2
lk
<3605>
manusia
3
Mda
<120>
ternyata
bodoh
1
rebn
<1197>
tidak
berpengetahuan
4
tedm
<1847>
dan
setiap
6
lk
<3605>
pandai
emas
7
Pru
<6884>
akan
menjadi
malu
5
sybh
<3001>
karena
patung
8
lopm
<6459>
buatannya
Sebab
9
yk
<3588>
patung
tuangannya
11
wkon
<5262>
itu
adalah
tipu
10
rqs
<8267>
tidak
12
alw
<3808>
ada
nyawa
13
xwr
<7307>
di
dalamnya
14
Mb
<0>
18
semuanya
2
hmh
<1992>
adalah
kesia-siaan
1
lbh
<1892>
pekerjaan
3
hvem
<4639>
yang
menjadi
buah
ejekan
4
Myetet
<8595>
dan
yang
akan
binasa
7
wdbay
<6>
pada
waktu
5
teb
<6256>
dihukum
6
Mtdqp
<6486>
19
Tidaklah
1
al
<3808>
begitu
2
hlak
<428>
Dia
yang
menjadi
bagian
3
qlx
<2506>
Yakub
4
bwqey
<3290>
sebab
5
yk
<3588>
Dialah
8
awh
<1931>
yang
membentuk
6
ruwy
<3335>
segala-galanya
7
lkh
<3605>
dan
Israel
adalah
suku
9
jbsw
<7626>
milik-Nya
10
wtlxn
<5159>
nama-Nya
13
wms
<8034>
ialah
TUHAN
11
hwhy
<3068>
semesta
alam
12
twabu
<6635>
14
o
<0>
20
Engkau
2
hta
<859>
tadinya
adalah
palu
godam
1
Upm
<4661>
bagi-Ku
3
yl
<0>
senjata
4
ylk
<3627>
perang
5
hmxlm
<4421>
Dengan
engkau
Aku
menghancurkan
6
ytupnw
<5310>
7
Kb
<0>
bangsa-bangsa
8
Mywg
<1471>
dengan
engkau
Aku
memusnahkan
9
ytxshw
<7843>
10
Kb
<0>
kerajaan-kerajaan
11
twklmm
<4467>
21
dengan
engkau
Aku
menghancurkan
1
ytupnw
<5310>
2
Kb
<0>
kuda
3
owo
<5483>
dan
pengendaranya
4
wbkrw
<7392>
dengan
engkau
Aku
menghancurkan
5
ytupnw
<5310>
6
Kb
<0>
kereta
7
bkr
<7393>
dan
penunggangnya
8
wbkrw
<7392>
22
dengan
engkau
Aku
menghancurkan
1
ytupnw
<5310>
2
Kb
<0>
orang
laki-laki
3
sya
<376>
dan
perempuan
4
hsaw
<802>
dengan
engkau
Aku
menghancurkan
5
ytupnw
<5310>
6
Kb
<0>
orang
tua
7
Nqz
<2205>
dan
muda
8
renw
<5288>
dengan
engkau
Aku
menghancurkan
9
ytupnw
<5310>
10
Kb
<0>
teruna
11
rwxb
<970>
dan
dara
12
hlwtbw
<1330>
23
dengan
engkau
Aku
menghancurkan
1
ytupnw
<5310>
2
Kb
<0>
gembala
3
her
<7462>
dan
kawanan
dombanya
4
wrdew
<5739>
dengan
engkau
Aku
menghancurkan
5
ytupnw
<5310>
6
Kb
<0>
petani
7
rka
<406>
dan
lembu
pembajaknya
8
wdmuw
<6776>
dengan
engkau
Aku
menghancurkan
9
ytupnw
<5310>
10
Kb
<0>
bupati-bupati
11
twxp
<6346>
dan
pembesar-pembesar
12
Myngow
<5461>
24
Namun
Aku
akan
membalaskan
1
ytmlsw
<7999>
kepada
Babel
2
lbbl
<894>
dan
kepada
segenap
3
lklw
<3605>
penduduk
4
ybswy
<3427>
negeri
orang
Kasdim
5
Mydvk
<3778>
6
ta
<853>
segala
7
lk
<3605>
kejahatan
8
Mter
<7451>
yang
9
rsa
<834>
telah
mereka
lakukan
10
wve
<6213>
terhadap
Sion
11
Nwyub
<6726>
di
depan
matamu
12
Mkynyel
<5869>
sendiri
demikianlah
firman
13
Man
<5002>
TUHAN
14
hwhy
<3068>
15
o
<0>
25
Sesungguhnya
1
ynnh
<2005>
Aku
menjadi
lawanmu
2
Kyla
<413>
hai
gunung
3
rh
<2022>
pemusnah
4
tyxsmh
<4889>
demikianlah
firman
5
Man
<5002>
TUHAN
6
hwhy
<3068>
yang
memusnahkan
7
tyxsmh
<7843>
8
ta
<853>
seluruh
9
lk
<3605>
bumi
10
Urah
<776>
Aku
akan
mengacungkan
11
ytyjnw
<5186>
12
ta
<853>
tangan-Ku
13
ydy
<3027>
kepadamu
14
Kyle
<5921>
menggulingkan
15
Kytlglgw
<1556>
engkau
dari
16
Nm
<4480>
bukit
batu
17
Myeloh
<5553>
dan
membuat
18
Kyttnw
<5414>
engkau
menjadi
gunung
19
rhl
<2022>
api
20
hprv
<8316>
yang
telah
padam
26
Orang
tidak
1
alw
<3808>
akan
mengambil
2
wxqy
<3947>
batu
4
Nba
<68>
penjuru
5
hnpl
<6438>
atau
batu
6
Nbaw
<68>
dasar
7
twdowml
<4146>
dari
3
Kmm
<4480>
padamu
tetapi
8
yk
<3588>
engkau
akan
menjadi
11
hyht
<1961>
tempat
tandus
9
twmms
<8077>
yang
kekal
10
Mlwe
<5769>
demikianlah
firman
12
Man
<5002>
TUHAN
13
hwhy
<3068>
27
Angkatlah
1
wav
<5375>
panji-panji
2
on
<5251>
di
bumi
3
Urab
<776>
tiuplah
4
weqt
<8628>
sangkakala
5
rpws
<7782>
di
antara
bangsa-bangsa
6
Mywgb
<1471>
persiapkanlah
7
wsdq
<6942>
bangsa-bangsa
9
Mywg
<1471>
berperang
melawan
8
hyle
<5921>
Babel
kerahkanlah
10
weymsh
<8085>
kerajaan-kerajaan
12
twklmm
<4467>
melawannya
11
hyle
<5921>
Ararat
13
jrra
<780>
Mini
14
ynm
<4508>
dan
Askenas
15
znksaw
<813>
angkatlah
16
wdqp
<6485>
seorang
panglima
18
ropj
<2951>
melawannya
17
hyle
<5921>
tampilkanlah
19
wleh
<5927>
kuda
20
owo
<5483>
seperti
kawanan
22
rmo
<5569>
belalang
21
qlyk
<3218>
28
Persiapkanlah
1
wsdq
<6942>
bangsa-bangsa
3
Mywg
<1471>
berperang
melawannya
2
hyle
<5921>
raja-raja
5
yklm
<4428>
Media
6
ydm
<4074>
beserta
4
ta
<854>
7
ta
<853>
bupati-bupati
8
hytwxp
<6346>
dan
10
lk
9
taw
<3605>
<853>
pembesar-pembesarnya
11
hyngo
<5461>
dan
12
taw
<853>
setiap
13
lk
<3605>
negeri
14
Ura
<776>
yang
di
bawah
kuasanya
15
wtlsmm
<4475>
29
Bumi
2
Urah
<776>
berguncang
1
sertw
<7493>
dan
bergetar
3
lxtw
<2342>
sebab
4
yk
<3588>
rancangan
8
twbsxm
<4284>
TUHAN
9
hwhy
<3068>
terhadap
6
le
<5921>
Babel
7
lbb
<894>
sedang
terlaksana
5
hmq
<6965>
yakni
untuk
membuat
10
Mwvl
<7760>
11
ta
<853>
negeri
12
Ura
<776>
Babel
13
lbb
<894>
menjadi
tempat
tandus
14
hmsl
<8047>
yang
tidak
15
Nyam
<369>
berpenduduk
16
bswy
<3427>
30
Pahlawan-pahlawan
2
yrwbg
<1368>
Babel
3
lbb
<894>
telah
berhenti
1
wldx
<2308>
berperang
4
Mxlhl
<3898>
mereka
tinggal
duduk
5
wbsy
<3427>
di
kubu-kubu
pertahanan
6
twdumb
<4679>
kegagahberanian
8
Mtrwbg
<1369>
mereka
sudah
lenyap
7
htsn
<5405>
mereka
sudah
menjadi
9
wyh
<1961>
seperti
perempuan
10
Mysnl
<802>
Tempat-tempat
tinggalnya
12
hytnksm
<4908>
sudah
terbakar
11
wtyuh
<3341>
palang-palang
pintunya
14
hyxyrb
<1280>
sudah
patah
13
wrbsn
<7665>
31
Pesuruh-pesuruh
cepat
1
Ur
<7323>
berlari
susul-menyusul
4
Uwry
3
Ur
2
tarql
<7323>
<7323>
<7125>
pembawa-pembawa
kabar
susul-menyusul
6
tarql
7
dygm
5
dygmw
<7125>
<5046>
<5046>
untuk
mengabarkan
8
dyghl
<5046>
kepada
raja
9
Klml
<4428>
Babel
10
lbb
<894>
bahwa
11
yk
<3588>
kotanya
13
wrye
<5892>
telah
direbut
12
hdkln
<3920>
dari
segala
penjuru
14
huqm
<7097>
32
tempat-tempat
penyeberangan
1
twrbemhw
<4569>
telah
diduduki
2
wvptn
<8610>
benteng-benteng
pertahanan
telah
4
Mymgah
3
taw
<98>
<853>
dihanguskan
5
wprv
<8313>
dengan
api
6
sab
<784>
prajurit-prajurit
8
hmxlmh
7
ysnaw
<4421>
<376>
telah
menjadi
gempar
9
wlhbn
<926>
10
o
<0>
33
Sebab
1
yk
<3588>
beginilah
2
hk
<3541>
firman
3
rma
<559>
TUHAN
4
hwhy
<3068>
semesta
alam
5
twabu
<6635>
Allah
6
yhla
<430>
Israel
7
larvy
<3478>
Puteri
8
tb
<1323>
Babel
9
lbb
<894>
adalah
seperti
tempat
pengirikan
10
Nrgk
<1637>
pada
waktu
11
te
<6256>
orang
menginjak-injaknya
12
hkyrdh
<1869>
Sedikit
14
jem
<4592>
waktu
lagi
13
dwe
<5750>
akan
datang
15
habw
<935>
waktu
16
te
<6256>
panen
17
ryuqh
<7105>
baginya
18
hl
<0>
34
Aku
dimakan
habis
1
*ynlka {wnlka}
<398>
dihamburkan
2
*ynmmh {wnmmh}
<2000>
oleh
Nebukadnezar
3
ruardkwbn
<5019>
raja
4
Klm
<4428>
Babel
5
lbb
<894>
diletakkan
6
*yngyuh {wngyuh}
<3322>
seperti
mangkuk
7
ylk
<3627>
yang
kosong
8
qyr
<7385>
Ia
menelan
9
*ynelb {wnelb}
<1104>
aku
seperti
ular
naga
10
Nyntk
<8577>
ia
memenuhi
11
alm
<4390>
perutnya
12
wvrk
<3770>
dengan
pengananku
yang
enak-enak
13
yndem
<5730>
ia
membuangkan
14
*ynxydh {wnxydh}
<1740>
aku
35
Biarlah
penggagahan
1
yomx
<2555>
dan
penghancuran
2
yrasw
<7607>
atasku
3
le
<5921>
tertimpa
kepada
Babel
4
lbb
<894>
begitulah
hendaknya
berkata
5
rmat
<559>
penduduk
6
tbsy
<3427>
Sion
7
Nwyu
<6726>
biarlah
darahku
8
ymdw
<1818>
tertimpa
kepada
9
la
<413>
penduduk
10
ybsy
<3427>
negeri
orang
Kasdim
11
Mydvk
<3778>
begitulah
hendaknya
berkata
12
rmat
<559>
Yerusalem
13
Mlswry
<3389>
14
o
<0>
36
Sebab
itu
1
Nkl
<3651>
beginilah
2
hk
<3541>
firman
3
rma
<559>
TUHAN
4
hwhy
<3068>
Sesungguhnya
5
ynnh
<2005>
Aku
akan
memperjuangkan
6
br
<7378>
7
ta
<853>
perkaramu
8
Kbyr
<7379>
dan
akan
10
ta
<853>
melakukan
pembalasan
11
Ktmqn
9
ytmqnw
<5360>
<5358>
untukmu
Aku
akan
mengeringkan
12
ytbrxhw
<2717>
13
ta
<853>
lautnya
14
hmy
<3220>
dan
akan
menggersangkan
15
ytsbhw
<3001>
16
ta
<853>
sumber
airnya
17
hrwqm
<4726>
37
Babel
2
lbb
<894>
akan
menjadi
1
htyhw
<1961>
timbunan
3
Mylgl
<1530>
puing
tempat
persembunyian
4
Nwem
<4583>
serigala-serigala
5
Mynt
<8577>
tempat
kengerian
6
hms
<8047>
dan
suitan
7
hqrsw
<8322>
tanpa
8
Nyam
<369>
penduduk
9
bswy
<3427>
38
Bersama-sama
1
wdxy
<3162>
mereka
mengaum
3
wgasy
<7580>
seperti
singa-singa
muda
2
Myrpkk
<3715>
menggeram
4
wren
<5286>
seperti
anak-anak
5
yrwgk
<1484>
singa
6
twyra
<738>
39
jika
mereka
merasa
panas
1
Mmxb
<2527>
Aku
akan
menyediakan
2
tysa
<7896>
3
ta
<853>
perjamuan
4
Mhytsm
<4960>
bagi
mereka
akan
membuat
5
Mytrkshw
<7937>
==>
mereka
mabuk
5
Mytrkshw
<==
<7937>
supaya
6
Neml
<4616>
mereka
menjadi
pusing
7
wzley
<5937>
dan
jatuh
tertidur
9
tns
8
wnsyw
<8142>
<3462>
untuk
selama-lamanya
10
Mlwe
<5769>
tidak
11
alw
<3808>
akan
bangun-bangun
12
wuyqy
<6974>
lagi
demikianlah
firman
13
Man
<5002>
TUHAN
14
hwhy
<3068>
40
Aku
akan
merebahkan
1
Mdyrwa
<3381>
mereka
untuk
dibantai
3
xwbjl
<2873>
seperti
anak-anak
kambing
4
Mylyak
<352>
seperti
domba-domba
jantan
2
Myrkk
<3733>
dan
5
Me
<5973>
kambing-kambing
jantan
6
Mydwte
<6260>
41
Betapa
1
Kya
<349>
Sesakh
3
Kss
<8347>
direbut
2
hdkln
<3920>
dan
negeri
pujian
5
tlht
<8416>
seluruh
6
lk
<3605>
bumi
7
Urah
<776>
diduduki
4
vpttw
<8610>
Betapa
8
Kya
<349>
Babel
11
lbb
<894>
menjadi
9
htyh
<1961>
kengerian
10
hmsl
<8047>
di
antara
bangsa-bangsa
12
Mywgb
<1471>
42
Laut
4
Myh
<3220>
telah
naik
1
hle
<5927>
meliputi
2
le
<5921>
Babel
3
lbb
<894>
gelombang-gelombangnya
6
wylg
<1530>
yang
menderu
5
Nwmhb
<1995>
telah
melingkupinya
7
htokn
<3680>
43
Kota-kotanya
2
hyre
<5892>
sudah
menjadi
1
wyh
<1961>
tempat
tandus
3
hmsl
<8047>
menjadi
negeri
4
Ura
<776>
yang
kering
5
hyu
<6723>
dan
padang
belantara
6
hbrew
<6160>
negeri
7
Ura
<776>
yang
tidak
8
al
<3808>
didiami
9
bsy
<3427>
oleh
11
lk
10
Nhb
<3605>
<0>
seorangpun
12
sya
<376>
dan
yang
15
Nhb
<2004>
tidak
13
alw
<3808>
dilewati
14
rbey
<5674>
oleh
seorang
16
Nb
<1121>
manusiapun
17
Mda
<120>
44
Aku
akan
menghukum
1
ytdqpw
<6485>
dewa
2
le
<5921>
Bel
3
lb
<1078>
di
Babel
4
lbbb
<894>
dan
akan
mengeluarkan
5
ytauhw
<3318>
dari
mulutnya
8
wypm
<6310>
apa
yang
6
ta
<853>
ditelannya
7
welb
<1105>
Bangsa-bangsa
13
Mywg
<1471>
tidak
9
alw
<3808>
akan
datang
10
wrhny
<5102>
==>
lagi
12
dwe
<5750>
mengalir
10
wrhny
<==
<5102>
kepadanya
11
wyla
<413>
14
Mg
<1571>
tembok
15
tmwx
<2346>
Babelpun
16
lbb
<894>
sudah
runtuh
17
hlpn
<5307>
45
Keluarlah
1
wau
<3318>
dari
tengah-tengahnya
2
hkwtm
<8432>
hai
umat-Ku
3
yme
<5971>
Hendaklah
4
wjlmw
<4422>
setiap
orang
5
sya
<376>
menyelamatkan
6
ta
<853>
nyawanya
7
wspn
<5315>
dari
murka
9
Pa
<639>
TUHAN
10
hwhy
<3068>
yang
menyala-nyala
8
Nwrxm
<2740>
itu
46
Biarlah
hatimu
3
Mkbbl
<3824>
jangan
1
Npw
<6435>
kecut
2
Kry
<7401>
dan
takut
4
warytw
<3372>
karena
kabar
5
hewmsb
<8052>
yang
terdengar
6
temsnh
<8085>
di
negeri
7
Urab
<776>
apabila
tahun
9
hnsb
<8141>
ini
datang
8
abw
<935>
kabar
10
hewmsh
<8052>
ini
dan
tahun
12
hnsb
<8141>
kemudian
11
wyrxaw
<310>
kabar
13
hewmsh
<8052>
itu
apabila
kekerasan
14
omxw
<2555>
merajalela
di
negeri
15
Urab
<776>
dan
penguasa
16
lsmw
<4910>
lalim
melawan
17
le
<5921>
penguasa
18
lsm
<4910>
lalim
47
Sebab
itu
1
Nkl
<3651>
sesungguhnya
2
hnh
<2009>
waktunya
3
Mymy
<3117>
akan
datang
4
Myab
<935>
bahwa
Aku
akan
menghukum
5
ytdqpw
<6485>
6
le
<5921>
patung-patung
7
ylyop
<6456>
Babel
8
lbb
<894>
seluruh
9
lkw
<3605>
negerinya
10
hura
<776>
akan
menjadi
malu
11
swbt
<954>
dan
semua
12
lkw
<3605>
orangnya
yang
terbunuh
13
hyllx
<2491>
akan
rebah
14
wlpy
<5307>
di
tengah-tengahnya
15
hkwtb
<8432>
48
Maka
langit
4
Myms
<8064>
dan
bumi
5
Uraw
<776>
serta
segala
6
lkw
<3605>
apa
yang
7
rsa
<834>
ada
di
dalamnya
akan
bersorak-sorai
1
wnnrw
<7442>
tentang
2
le
<5921>
Babel
3
lbb
<894>
8
Mhb
<0>
apabila
9
yk
<3588>
dari
utara
10
Nwpum
<6828>
datang
11
awby
<935>
kepadanya
12
hl
<0>
para
perusak
13
Myddwsh
<7703>
itu
demikianlah
firman
14
Man
<5002>
TUHAN
15
hwhy
<3068>
49
1
Mg
<1571>
Babel
2
lbb
<894>
akan
jatuh
3
lpnl
<5307>
oleh
karena
orang-orang
yang
mati
terbunuh
4
yllx
<2491>
di
antara
Israel
5
larvy
<3478>
sama
6
Mg
<1571>
seperti
jatuhnya
8
wlpn
<5307>
orang-orang
yang
mati
terbunuh
9
yllx
<2491>
di
seluruh
10
lk
<3605>
bumi
11
Urah
<776>
oleh
karena
Babel
7
lbbl
<894>
50
Kamu
orang-orang
yang
terluput
1
Myjlp
<6412>
dari
pedang
2
brxm
<2719>
pergilah
3
wklh
<1980>
janganlah
4
la
<408>
berhenti
5
wdmet
<5975>
Ingatlah
6
wrkz
<2142>
dari
jauh
7
qwxrm
<7350>
kepada
8
ta
<853>
TUHAN
9
hwhy
<3068>
dan
biarlah
Yerusalem
10
Mlswryw
<3389>
timbul
11
hlet
<5927>
lagi
dalam
12
le
<5921>
hatimu
13
Mkbbl
<3824>
51
Kami
malu
1
wnsb
<954>
sebab
2
yk
<3588>
kami
telah
mendengar
3
wnems
<8085>
tentang
aib
4
hprx
<2781>
noda
6
hmlk
<3639>
meliputi
5
htok
<3680>
muka
7
wnynp
<6440>
kami
sebab
8
yk
<3588>
orang-orang
asing
10
Myrz
<2114>
telah
memasuki
9
wab
<935>
tempat-tempat
kudus
12
ysdqm
<4720>
di
11
le
<5921>
rumah
13
tyb
<1004>
TUHAN
14
hwhy
<3068>
15
o
<0>
52
Sebab
itu
1
Nkl
<3651>
sesungguhnya
2
hnh
<2009>
waktunya
3
Mymy
<3117>
akan
datang
4
Myab
<935>
demikianlah
firman
5
Man
<5002>
TUHAN
6
hwhy
<3068>
bahwa
Aku
akan
menghukum
7
ytdqpw
<6485>
8
le
<5921>
patung-patungnya
9
hylyop
<6456>
dan
di
seluruh
10
lkbw
<3605>
negerinya
11
hura
<776>
akan
mengerang
12
qnay
<602>
orang-orang
yang
luka
tertikam
13
llx
<2491>
53
Sekalipun
1
yk
<3588>
Babel
3
lbb
<894>
naik
2
hlet
<5927>
ke
langit
4
Mymsh
<8064>
dan
sekalipun
5
ykw
<3588>
dibuatnya
kubu
6
rubt
<1219>
tak
terhampiri
8
hze
<5797>
di
tempat
tingginya
7
Mwrm
<4791>
atas
9
ytam
<854>
perintah-Ku
akan
datang
10
waby
<935>
para
perusak
11
Mydds
<7703>
kepadanya
demikianlah
12
hl
<0>
firman
13
Man
<5002>
TUHAN
14
hwhy
<3068>
15
o
<0>
54
Dengar
1
lwq
<6963>
Ratap
2
hqez
<2201>
dari
Babel
3
lbbm
<894>
dan
kehancuran
4
rbsw
<7667>
besar
5
lwdg
<1419>
dari
negeri
6
Uram
<776>
orang
Kasdim
7
Mydvk
<3778>
55
Sebab
1
yk
<3588>
TUHAN
3
hwhy
<3068>
merusakkan
2
dds
<7703>
4
ta
<853>
Babel
5
lbb
<894>
dan
menghentikan
6
dbaw
<6>
7
hnmm
<4480>
suaranya
8
lwq
<6963>
yang
besar
9
lwdg
<1419>
Biarpun
gelombang-gelombangnya
11
Mhylg
<1530>
menderu
10
wmhw
<1993>
seperti
air
12
Mymk
<4325>
besar
13
Mybr
<7227>
dan
suaranya
16
Mlwq
<6963>
bertambah
14
Ntn
<5414>
ribut
15
Nwas
<7588>
56
namun
1
yk
<3588>
atas
3
hyle
<5921>
4
le
<5921>
Babel
5
lbb
<894>
akan
datang
2
ab
<935>
perusak
6
ddws
<7703>
para
pahlawannya
8
hyrwbg
<1368>
akan
tertangkap
7
wdklnw
<3920>
dan
busur-busurnya
10
Mtwtsq
<7198>
akan
hancur
9
httx
<2865>
sebab
11
yk
<3588>
TUHAN
14
hwhy
<3068>
adalah
Allah
12
la
<410>
pembalas
13
twlmg
<1578>
tentulah
Ia
akan
mengadakan
pembalasan
16
Mlsy
15
Mls
<7999>
<7999>
57
Aku
akan
membuat
mabuk
1
ytrkshw
<7937>
para
pemukanya
2
hyrv
<8269>
orang-orang
bijaksananya
3
hymkxw
<2450>
para
bupatinya
4
hytwxp
<6346>
para
pembesarnya
5
hyngow
<5461>
dan
para
pahlawannya
6
hyrwbgw
<1368>
sehingga
mereka
jatuh
tertidur
8
tns
7
wnsyw
<8142>
<3462>
untuk
selama-lamanya
9
Mlwe
<5769>
tidak
10
alw
<3808>
akan
bangun-bangun
11
wuyqy
<6974>
lagi
demikianlah
firman
12
Man
<5002>
Sang
Raja
13
Klmh
<4428>
yang
TUHAN
14
hwhy
<3068>
semesta
alam
15
twabu
<6635>
nama-Nya
16
wms
<8034>
17
o
<0>
58
Beginilah
1
hk
<3541>
firman
2
rma
<559>
TUHAN
3
hwhy
<3068>
semesta
alam
4
twabu
<6635>
Tembok-tembok
tebal
5
twmx
<2346>
Babel
6
lbb
<894>
akan
disamaratakan
9
rerett
8
rere
7
hbxrh
<6209>
<6209>
<7342>
dan
pintu-pintu
gerbangnya
10
hyresw
<8179>
yang
tinggi
11
Myhbgh
<1364>
akan
dibakar
13
wtuy
<3341>
dengan
api
12
sab
<784>
sehingga
bangsa-bangsa
15
Myme
<5971>
bersusah-susah
14
wegyw
<3021>
untuk
yang
sia-sia
17
qyr
16
ydb
<7385>
<1767>
dan
suku-suku
bangsa
18
Mymalw
<3816>
berlelah
21
wpeyw
<3286>
untuk
19
ydb
<1767>
api
20
sa
<784>
saja
22
o
<0>
59
Pesan
1
rbdh
<1697>
yang
2
rsa
<834>
diberikan
3
hwu
<6680>
nabi
5
aybnh
<5030>
Yeremia
4
whymry
<3414>
kepada
6
ta
<853>
Seraya
7
hyrv
<8304>
bin
8
Nb
<1121>
Neria
9
hyrn
<5374>
bin
10
Nb
<1121>
Mahseya
11
hyoxm
<4271>
ketika
Seraya
pergi
12
wtklb
<1980>
bersama-sama
13
ta
<854>
Zedekia
14
whyqdu
<6667>
raja
15
Klm
<4428>
Yehuda
16
hdwhy
<3063>
ke
Babel
17
lbb
<894>
pada
tahun
18
tnsb
<8141>
yang
keempat
19
tyebrh
<7243>
dari
pemerintahannya
20
wklml
<4427>
Seraya
21
hyrvw
<8304>
waktu
itu
adalah
kepala
22
rv
<8269>
perlengkapan
23
hxwnm
<4496>
60
Yeremia
2
whymry
<3414>
telah
menuliskan
1
btkyw
<3789>
dalam
10
la
<413>
sebuah
12
dxa
<259>
kitab
11
rpo
<5612>
3
ta
<853>
segenap
4
lk
<3605>
malapetaka
5
herh
<7451>
yang
6
rsa
<834>
akan
menimpa
7
awbt
<935>
8
la
<413>
Babel
9
lbb
<894>
yakni
13
ta
<853>
segala
14
lk
<3605>
perkataan
15
Myrbdh
<1697>
yang
tertulis
17
Mybtkh
<3789>
di
sini
16
hlah
<428>
mengenai
18
la
<413>
Babel
19
lbb
<894>
61
Kata
1
rmayw
<559>
Yeremia
2
whymry
<3414>
kepada
3
la
<413>
Seraya
4
hyrv
<8304>
Jika
engkau
tiba
5
Kabk
<935>
di
Babel
6
lbb
<894>
maka
ikhtiarkanlah
7
tyarw
<7200>
supaya
engkau
dapat
membacakan
8
tarqw
<7121>
9
ta
<853>
segala
10
lk
<3605>
perkataan
11
Myrbdh
<1697>
ini
12
hlah
<428>
62
dan
katakanlah
1
trmaw
<559>
TUHAN
2
hwhy
<3068>
Engkau
3
hta
<859>
telah
berfirman
4
trbd
<1696>
tentang
5
la
<413>
kota
6
Mwqmh
<4725>
ini
7
hzh
<2088>
bahwa
Engkau
akan
melenyapkannya
8
wtyrkhl
<3772>
sehingga
tidak
9
ytlbl
<1115>
ada
10
twyh
<1961>
lagi
yang
11
wb
<0>
diam
12
bswy
<3427>
di
dalamnya
baik
manusia
13
Mdaml
<120>
maupun
14
dew
<5704>
hewan
15
hmhb
<929>
dan
sehingga
16
yk
<3588>
kota
ini
akan
menjadi
19
hyht
<1961>
tempat
tandus
17
twmms
<8077>
untuk
selama-lamanya
18
Mlwe
<5769>
63
Apabila
engkau
1
hyhw
<1961>
selesai
2
Ktlkk
<3615>
membacakan
3
arql
<7121>
4
ta
<853>
kitab
5
rpoh
<5612>
ini
6
hzh
<2088>
maka
ikatkanlah
7
rsqt
<7194>
sebuah
batu
9
Nba
<68>
kepadanya
8
wyle
<5921>
lalu
lemparkanlah
10
wtklshw
<7993>
ia
ke
11
la
<413>
tengah-tengah
12
Kwt
<8432>
sungai
Efrat
13
trp
<6578>
64
sambil
berkata
1
trmaw
<559>
Beginilah
2
hkk
<3602>
Babel
4
lbb
<894>
akan
tenggelam
3
eqst
<8257>
dan
tidak
5
alw
<3808>
akan
timbul-timbul
6
Mwqt
<6965>
lagi
oleh
karena
7
ynpm
<6440>
malapetaka
8
herh
<7451>
yang
9
rsa
<834>
10
ykna
<595>
Kudatangkan
11
aybm
<935>
atasnya
12
hyle
<5921>
13
wpeyw
<3286>
Sampai
14
de
<5704>
di
sinilah
15
hnh
<2008>
perkataan-perkataan
16
yrbd
<1697>
Yeremia
17
whymry
<3414>
18
o
<0>