Prev Chapter Jeremiah 51 Next Chapter
1
Beginilah
1hk
<3541>
firman
2rma
<559>
TUHAN
3hwhy
<3068>
Sesungguhnya
4ynnh
<2005>
Aku
 
 
menggerakkan
5ryem
<5782>
terhadap
6le
<5921>
Babel
7lbb
<894>
terhadap
8law
<413>
penduduk
9ybsy
<3427>
negeri orang-orang Kasdim suatu
11ymq 10bl
<6965> <3820>
semangat
12xwr
<7307>
pemusnah
13tyxsm
<7843>
2
Aku akan
 
 
mengirim
1ytxlsw
<7971>
ke
 
 
Babel
2lbbl
<894>
penampi-penampi
3Myrz
<2114>
yang akan
 
 
menampinya
4hwrzw
<2219>
dan yang akan
 
 
menyapu bersih
5wqqbyw
<1238>
 
6ta
<853>
negerinya
7hura
<776>
sebab
8yk
<3588>
mereka
 
 
mengepungnya
10hyle 9wyh
<5921> <1961>
dari
 
 
segala pihak
11bybom
<5439>
pada
 
 
hari
12Mwyb
<3117>
malapetaka
13her
<7451>
3
Hendaklah si

pemanah
3*zz {Krdy}
<1869>
membidikkan
4Krdh
<1869>
panahnya
5wtsq
<7198>
kepada
1la
<413>
orang yang membidik
2Krdy
<1869>
dan
 
 
kepada
9law
<413>
orang yang
 
 
berbaju zirah
8wnyrob 7lety
<5630> <5927>
Janganlah
6law
<408>
merasa sayang
10wlmxt
<2550>
akan
11la
<413>
teruna-terunanya
12hyrxb
<970>
tumpaslah
13wmyrxh
<2763>
segala
14lk
<3605>
tentaranya
15habu
<6635>
4
Orang-orang yang terbunuh
2Myllx
<2491>
akan
 
 
rebah
1wlpnw
<5307>
di
 
 
negeri
3Urab
<776>
orang-orang Kasdim
4Mydvk
<3778>
dan orang-orang yang
 
 
luka parah
5Myrqdmw
<1856>
di
 
 
jalan-jalannya
6hytwuwxb
<2351>
5
sungguh
1yk
<3588>
Israel
4larvy
<3478>
dan
 
 
Yehuda
5hdwhyw
<3063>
tidak
2al
<3808>
ditinggalkan
3Nmla
<488>
sebagai janda oleh

Allahnya
6wyhlam
<430>
oleh
 
 
TUHAN
7hwhym
<3068>
semesta alam
8twabu
<6635>
sebab
9yk
<3588>
negeri
10Mura
<776>
orang Kasdim
 
 
penuh
11halm
<4390>
dengan
 
 
kesalahan
12Msa
<817>
terhadap
 
 
Yang Mahakudus
13swdqm
<6918>
Allah
 
 
Israel
14larvy
<3478>
6
Larilah
1won
<5127>
dari
 
 
tengah-tengah
2Kwtm
<8432>
Babel
3lbb
<894>
hendaklah
 
 
setiap orang
5sya
<376>
menyelamatkan
4wjlmw
<4422>
nyawanya
6wspn
<5315>
supaya kamu
 
 
jangan
7la
<408>
tertumpas
8wmdt
<1826>
karena
 
 
kesalahannya
9hnweb
<5771>
Sebab
10yk
<3588>
inilah
13ayh
<1931>
waktu
11te
<6256>
pembalasan
12hmqn
<5360>
bagi
 
 
TUHAN
14hwhyl
<3068>
Ia
16awh
<1931>
membayar
17Mlsm
<7999>
ganjaran
15lwmg
<1576>
kepadanya
18hl
<0>
7
Babel
3lbb
<894>
tadinya seperti
 
 
piala
1owk
<3563>
emas
2bhz
<2091>
di
 
 
tangan
4dyb
<3027>
TUHAN
5hwhy
<3068>
yang
 
 
memabukkan
6trksm
<7937>
seluruh
7lk
<3605>
bumi
8Urah
<776>
Bangsa-bangsa
11Mywg
<1471>
minum
10wts
<8354>
dari
 
 
anggurnya
9hnyym
<3196>
itulah sebabnya
13Nk 12le
<3651> <5921>
bangsa-bangsa
15Mywg
<1471>
menjadi
 
 
gila
14wllhty
<1984>
8
Tiba-tiba
1Matp
<6597>
Babel
3lbb
<894>
jatuh
2hlpn
<5307>
dan
 
 
pecah
4rbstw
<7665>
ratapilah
5wlylyh
<3213>
dia
6hyle
<5921>
Ambillah
7wxq
<3947>
balsam
8yru
<6875>
untuk
 
 
lukanya
9hbwakml
<4341>
mungkin
10ylwa
<194>
ia menjadi
 
 
sembuh
11aprt
<7495>
9
Kami tadinya mau
 
 
menyembuhkan
1*wnypr {wnapr}
<7495>
 
2ta
<853>
Babel
3lbb
<894>
tetapi ia
 
 
tidak
4alw
<3808>
dapat
 
 
disembuhkan
5htprn
<7495>
tinggalkanlah
6hwbze
<5800>
dia marilah kita

pulang
7Klnw
<1980>
masing-masing
8sya
<376>
ke
 
 
negerinya
9wural
<776>
Sungguh
10yk
<3588>
penghukumannya
14hjpsm
<4941>
sudah
 
 
sampai
11egn
<5060>
ke
12la
<413>
langit
13Mymsh
<8064>
sudah
 
 
menjangkau
15avnw
<5375>
 
16de
<5704>
awan-awan
17Myqxs
<7834>
10
TUHAN
2hwhy
<3069>
telah
 
 
membuat
1ayuwh
<3318> ==>
segala
3ta
<853>
kebenaran
4wnytqdu
<6666>
kita
 
 
menjadi nyata
1ayuwh
<== <3318>
marilah
5wab
<935>
kita
 
 
ceritakan
6hrponw
<5608>
di
 
 
Sion
7Nwyub
<6726>
 
8ta
<853>
perbuatan
9hvem
<4639>
TUHAN
10hwhy
<3069>
Allah
11wnyhla
<430>
kita
 
 
11
Lancipkanlah
1wrbh
<1305>
anak-anak panah
2Myuxh
<2671>
siapkanlah
3walm
<4390>
perisai-perisai
4Myjlsh
<7982>
TUHAN
6hwhy
<3068>
telah
 
 
membangkitkan
5ryeh
<5782>
 
7ta
<853>
semangat
8xwr
<7307>
raja-raja
9yklm
<4428>
Media
10ydm
<4074>
sebab
11yk
<3588>
rencana-Nya
14wtmzm
<4209>
terhadap
12le
<5921>
Babel
13lbb
<894>
ialah untuk
 
 
memusnahkannya
15htyxshl
<7843>
itulah
16yk
<3588>
pembalasan
17tmqn
<5360>
TUHAN
18hwhy
<3068>
 
19ayh
<1931>
pembalasan
20tmqn
<5360>
karena
 
 
bait suci-Nya
21wlkyh
<1964>
12
Angkatlah
4wav
<5375>
panji-panji
5on
<5251>
terhadap
1la
<413>
tembok-tembok
2tmwx
<2346>
Babel
3lbb
<894>
perkuatlah
6wqyzxh
<2388>
penjagaan
7rmsmh
<4929>
Tempatkanlah
8wmyqh
<6965>
orang-orang jaga
9Myrms
<8104>
persiapkanlah
10wnykh
<3559>
penghadangan
11Mybrah
<693>
Sebab
12yk
<3588>
TUHAN
15hwhy
<3068>
telah
 
 
merencanakan
14Mmz
<2161>
dan
13Mg
<1571>
melaksanakan
17hve
<6213>
juga
16Mg
<1571>
apa
18ta
<853>
yang
19rsa
<834>
diancamkan-Nya
20rbd
<1696>
terhadap
21la
<413>
penduduk
22ybsy
<3427>
Babel
23lbb
<894>
13
Hai engkau yang
 
 
tinggal
1*tnks {ytnks}
<7931>
di tepi
2le
<5921>
sungai
3Mym
<4325>
besar
4Mybr
<7227>
yang mempunyai
 
 
kekayaan
6truwa
<214>
besar
5tbr
<7227>
akhir
8Kuq
<7093>
hidupmu sudah

datang
7ab
<935>
batas
9tma
<520>
hidupmu
10Keub
<1215>
sudah sampai

14
TUHAN
2hwhy
<3068>
semesta alam
3twabu
<6635>
telah
 
 
bersumpah
1ebsn
<7650>
demi
 
 
diri-Nya sendiri
4wspnb
<5315>
Sungguhpun
6Ma 5yk
<518> <3588>
engkau
 
 
penuh
7Kytalm
<4390>
dengan
 
 
manusia-manusia
8Mda
<120>
seperti
 
 
belalang
9qlyk
<3218>
tetapi orang akan

mengangkat
10wnew
<6030>
pekik pertempuran
12ddyh
<1959>
terhadapmu
11Kyle
<5921>
 
13o
<0>
15
Tuhanlah yang

menjadikan
1hve
<6213>
bumi
2Ura
<776>
dengan
 
 
kekuatan-Nya
3wxkb
<3581>
yang
 
 
menegakkan
4Nykm
<3559>
dunia
5lbt
<8398>
dengan
 
 
kebijaksanaan-Nya
6wtmkxb
<2451>
dan yang
 
 
membentangkan
8hjn
<5186>
langit
9Myms
<8064>
dengan
 
 
akal budi-Nya
7wtnwbtbw
<8394>
16
Apabila Ia
 
 
memperdengarkan
2wtt
<5414>
suara-Nya
1lwql
<6963>
menderulah
3Nwmh
<1995>
bunyi
 
 
air
4Mym
<4325>
di
 
 
langit
5Mymsb
<8064>
Ia
 
 
menaikkan
6leyw
<5927>
kabut awan
7Myavn
<5387>
dari
 
 
ujung
8huqm
<7097>
bumi
9Ura
<776>
Ia
 
 
membuat
12hve
<6213>
kilat
10Myqrb
<1300>
serta dengan
 
 
hujan
11rjml
<4306>
dan
 
 
mengeluarkan
13auyw
<3318>
angin
14xwr
<7307>
dari
 
 
perbendaharaan-Nya
15wytruam
<214>
17
Setiap
2lk
<3605>
manusia
3Mda
<120>
ternyata
 
 
bodoh
1rebn
<1197>
tidak
 
 
berpengetahuan
4tedm
<1847>
dan
 
 
setiap
6lk
<3605>
pandai emas
7Pru
<6884>
akan
 
 
menjadi malu
5sybh
<3001>
karena
 
 
patung
8lopm
<6459>
buatannya
 
 
Sebab
9yk
<3588>
patung tuangannya
11wkon
<5262>
itu adalah
 
 
tipu
10rqs
<8267>
tidak
12alw
<3808>
ada
 
 
nyawa
13xwr
<7307>
di dalamnya
14Mb
<0>
18
semuanya
2hmh
<1992>
adalah
 
 
kesia-siaan
1lbh
<1892>
pekerjaan
3hvem
<4639>
yang menjadi buah

ejekan
4Myetet
<8595>
dan yang akan
 
 
binasa
7wdbay
<6>
pada
 
 
waktu
5teb
<6256>
dihukum
6Mtdqp
<6486>
19
Tidaklah
1al
<3808>
begitu
2hlak
<428>
Dia yang menjadi
 
 
bagian
3qlx
<2506>
Yakub
4bwqey
<3290>
sebab
5yk
<3588>
Dialah
8awh
<1931>
yang
 
 
membentuk
6ruwy
<3335>
segala-galanya
7lkh
<3605>
dan Israel adalah
 
 
suku
9jbsw
<7626>
milik-Nya
10wtlxn
<5159>
nama-Nya
13wms
<8034>
ialah
 
 
TUHAN
11hwhy
<3068>
semesta alam
12twabu
<6635>
 
14o
<0>
20
Engkau
2hta
<859>
tadinya adalah
 
 
palu godam
1Upm
<4661>
bagi-Ku
3yl
<0>
senjata
4ylk
<3627>
perang
5hmxlm
<4421>
Dengan engkau Aku
 
 
menghancurkan
6ytupnw
<5310>
 
7Kb
<0>
bangsa-bangsa
8Mywg
<1471>
dengan engkau Aku
 
 
memusnahkan
9ytxshw
<7843>
 
10Kb
<0>
kerajaan-kerajaan
11twklmm
<4467>
21
dengan engkau Aku
 
 
menghancurkan
1ytupnw
<5310>
 
2Kb
<0>
kuda
3owo
<5483>
dan
 
 
pengendaranya
4wbkrw
<7392>
dengan engkau Aku
 
 
menghancurkan
5ytupnw
<5310>
 
6Kb
<0>
kereta
7bkr
<7393>
dan
 
 
penunggangnya
8wbkrw
<7392>
22
dengan engkau Aku
 
 
menghancurkan
1ytupnw
<5310>
 
2Kb
<0>
orang laki-laki
3sya
<376>
dan
 
 
perempuan
4hsaw
<802>
dengan engkau Aku
 
 
menghancurkan
5ytupnw
<5310>
 
6Kb
<0>
orang tua
7Nqz
<2205>
dan
 
 
muda
8renw
<5288>
dengan engkau Aku
 
 
menghancurkan
9ytupnw
<5310>
 
10Kb
<0>
teruna
11rwxb
<970>
dan
 
 
dara
12hlwtbw
<1330>
23
dengan engkau Aku
 
 
menghancurkan
1ytupnw
<5310>
 
2Kb
<0>
gembala
3her
<7462>
dan
 
 
kawanan dombanya
4wrdew
<5739>
dengan engkau Aku
 
 
menghancurkan
5ytupnw
<5310>
 
6Kb
<0>
petani
7rka
<406>
dan
 
 
lembu pembajaknya
8wdmuw
<6776>
dengan engkau Aku
 
 
menghancurkan
9ytupnw
<5310>
 
10Kb
<0>
bupati-bupati
11twxp
<6346>
dan
 
 
pembesar-pembesar
12Myngow
<5461>
24
Namun Aku akan
 
 
membalaskan
1ytmlsw
<7999>
kepada
 
 
Babel
2lbbl
<894>
dan kepada
 
 
segenap
3lklw
<3605>
penduduk
4ybswy
<3427>
negeri
 
 
orang Kasdim
5Mydvk
<3778>
 
6ta
<853>
segala
7lk
<3605>
kejahatan
8Mter
<7451>
yang
9rsa
<834>
telah mereka
 
 
lakukan
10wve
<6213>
terhadap
 
 
Sion
11Nwyub
<6726>
di depan
 
 
matamu
12Mkynyel
<5869>
sendiri demikianlah
 
 
firman
13Man
<5002>
TUHAN
14hwhy
<3068>
 
15o
<0>
25
Sesungguhnya
1ynnh
<2005>
Aku menjadi
 
 
lawanmu
2Kyla
<413>
hai
 
 
gunung
3rh
<2022>
pemusnah
4tyxsmh
<4889>
demikianlah
 
 
firman
5Man
<5002>
TUHAN
6hwhy
<3068>
yang
 
 
memusnahkan
7tyxsmh
<7843>
 
8ta
<853>
seluruh
9lk
<3605>
bumi
10Urah
<776>
Aku akan
 
 
mengacungkan
11ytyjnw
<5186>
 
12ta
<853>
tangan-Ku
13ydy
<3027>
kepadamu
14Kyle
<5921>
menggulingkan
15Kytlglgw
<1556>
engkau
 
 
dari
16Nm
<4480>
bukit batu
17Myeloh
<5553>
dan
 
 
membuat
18Kyttnw
<5414>
engkau menjadi
 
 
gunung
19rhl
<2022>
api
20hprv
<8316>
yang telah padam

26
Orang
 
 
tidak
1alw
<3808>
akan
 
 
mengambil
2wxqy
<3947>
batu
4Nba
<68>
penjuru
5hnpl
<6438>
atau
 
 
batu
6Nbaw
<68>
dasar
7twdowml
<4146>
dari
3Kmm
<4480>
padamu
 
 
tetapi
8yk
<3588>
engkau akan
 
 
menjadi
11hyht
<1961>
tempat tandus
9twmms
<8077>
yang
 
 
kekal
10Mlwe
<5769>
demikianlah
 
 
firman
12Man
<5002>
TUHAN
13hwhy
<3068>
27
Angkatlah
1wav
<5375>
panji-panji
2on
<5251>
di
 
 
bumi
3Urab
<776>
tiuplah
4weqt
<8628>
sangkakala
5rpws
<7782>
di antara
 
 
bangsa-bangsa
6Mywgb
<1471>
persiapkanlah
7wsdq
<6942>
bangsa-bangsa
9Mywg
<1471>
berperang melawan
8hyle
<5921>
Babel
 
 
kerahkanlah
10weymsh
<8085>
kerajaan-kerajaan
12twklmm
<4467>
melawannya
11hyle
<5921>
Ararat
13jrra
<780>
Mini
14ynm
<4508>
dan
 
 
Askenas
15znksaw
<813>
angkatlah
16wdqp
<6485>
seorang
 
 
panglima
18ropj
<2951>
melawannya
17hyle
<5921>
tampilkanlah
19wleh
<5927>
kuda
20owo
<5483>
seperti
 
 
kawanan
22rmo
<5569>
belalang
21qlyk
<3218>
28
Persiapkanlah
1wsdq
<6942>
bangsa-bangsa
3Mywg
<1471>
berperang melawannya
2hyle
<5921>
raja-raja
5yklm
<4428>
Media
6ydm
<4074>
beserta
4ta
<854>
 
7ta
<853>
bupati-bupati
8hytwxp
<6346>
dan
10lk 9taw
<3605> <853>
pembesar-pembesarnya
11hyngo
<5461>
dan
12taw
<853>
setiap
13lk
<3605>
negeri
14Ura
<776>
yang di bawah
 
 
kuasanya
15wtlsmm
<4475>
29
Bumi
2Urah
<776>
berguncang
1sertw
<7493>
dan
 
 
bergetar
3lxtw
<2342>
sebab
4yk
<3588>
rancangan
8twbsxm
<4284>
TUHAN
9hwhy
<3068>
terhadap
6le
<5921>
Babel
7lbb
<894>
sedang
 
 
terlaksana
5hmq
<6965>
yakni untuk
 
 
membuat
10Mwvl
<7760>
 
11ta
<853>
negeri
12Ura
<776>
Babel
13lbb
<894>
menjadi
 
 
tempat tandus
14hmsl
<8047>
yang
 
 
tidak
15Nyam
<369>
berpenduduk
16bswy
<3427>
30
Pahlawan-pahlawan
2yrwbg
<1368>
Babel
3lbb
<894>
telah
 
 
berhenti
1wldx
<2308>
berperang
4Mxlhl
<3898>
mereka
 
 
tinggal duduk
5wbsy
<3427>
di
 
 
kubu-kubu pertahanan
6twdumb
<4679>
kegagahberanian
8Mtrwbg
<1369>
mereka sudah
 
 
lenyap
7htsn
<5405>
mereka sudah
 
 
menjadi
9wyh
<1961>
seperti
 
 
perempuan
10Mysnl
<802>
Tempat-tempat tinggalnya
12hytnksm
<4908>
sudah
 
 
terbakar
11wtyuh
<3341>
palang-palang pintunya
14hyxyrb
<1280>
sudah
 
 
patah
13wrbsn
<7665>
31
Pesuruh-pesuruh cepat
1Ur
<7323>
berlari susul-menyusul
4Uwry 3Ur 2tarql
<7323> <7323> <7125>
pembawa-pembawa kabar susul-menyusul
6tarql 7dygm 5dygmw
<7125> <5046> <5046>
untuk
 
 
mengabarkan
8dyghl
<5046>
kepada
 
 
raja
9Klml
<4428>
Babel
10lbb
<894>
bahwa
11yk
<3588>
kotanya
13wrye
<5892>
telah
 
 
direbut
12hdkln
<3920>
dari segala
 
 
penjuru
14huqm
<7097>
32
tempat-tempat penyeberangan
1twrbemhw
<4569>
telah
 
 
diduduki
2wvptn
<8610>
benteng-benteng pertahanan telah
4Mymgah 3taw
<98> <853>
dihanguskan
5wprv
<8313>
dengan
 
 
api
6sab
<784>
prajurit-prajurit
8hmxlmh 7ysnaw
<4421> <376>
telah menjadi
 
 
gempar
9wlhbn
<926>
 
10o
<0>
33
Sebab
1yk
<3588>
beginilah
2hk
<3541>
firman
3rma
<559>
TUHAN
4hwhy
<3068>
semesta alam
5twabu
<6635>
Allah
6yhla
<430>
Israel
7larvy
<3478>
Puteri
8tb
<1323>
Babel
9lbb
<894>
adalah seperti
 
 
tempat pengirikan
10Nrgk
<1637>
pada
 
 
waktu
11te
<6256>
orang
 
 
menginjak-injaknya
12hkyrdh
<1869>
Sedikit
14jem
<4592>
waktu
 
 
lagi
13dwe
<5750>
akan
 
 
datang
15habw
<935>
waktu
16te
<6256>
panen
17ryuqh
<7105>
baginya
18hl
<0>
34
Aku
 
 
dimakan habis
1*ynlka {wnlka}
<398>
dihamburkan
2*ynmmh {wnmmh}
<2000>
oleh
 
 
Nebukadnezar
3ruardkwbn
<5019>
raja
4Klm
<4428>
Babel
5lbb
<894>
diletakkan
6*yngyuh {wngyuh}
<3322>
seperti
 
 
mangkuk
7ylk
<3627>
yang
 
 
kosong
8qyr
<7385>
Ia
 
 
menelan
9*ynelb {wnelb}
<1104>
aku seperti
 
 
ular naga
10Nyntk
<8577>
ia
 
 
memenuhi
11alm
<4390>
perutnya
12wvrk
<3770>
dengan
 
 
pengananku yang enak-enak
13yndem
<5730>
ia
 
 
membuangkan
14*ynxydh {wnxydh}
<1740>
aku
 
 
35
Biarlah
 
 
penggagahan
1yomx
<2555>
dan penghancuran
2yrasw
<7607>
atasku
3le
<5921>
tertimpa kepada
 
 
Babel
4lbb
<894>
begitulah hendaknya
 
 
berkata
5rmat
<559>
penduduk
6tbsy
<3427>
Sion
7Nwyu
<6726>
biarlah
 
 
darahku
8ymdw
<1818>
tertimpa
 
 
kepada
9la
<413>
penduduk
10ybsy
<3427>
negeri
 
 
orang Kasdim
11Mydvk
<3778>
begitulah hendaknya
 
 
berkata
12rmat
<559>
Yerusalem
13Mlswry
<3389>
 
14o
<0>
36
Sebab itu
1Nkl
<3651>
beginilah
2hk
<3541>
firman
3rma
<559>
TUHAN
4hwhy
<3068>
Sesungguhnya
5ynnh
<2005>
Aku akan
 
 
memperjuangkan
6br
<7378>
 
7ta
<853>
perkaramu
8Kbyr
<7379>
dan akan
10ta
<853>
melakukan pembalasan
11Ktmqn 9ytmqnw
<5360> <5358>
untukmu Aku akan
 
 
mengeringkan
12ytbrxhw
<2717>
 
13ta
<853>
lautnya
14hmy
<3220>
dan akan
 
 
menggersangkan
15ytsbhw
<3001>
 
16ta
<853>
sumber airnya
17hrwqm
<4726>
37
Babel
2lbb
<894>
akan
 
 
menjadi
1htyhw
<1961>
timbunan
3Mylgl
<1530>
puing
 
 
tempat persembunyian
4Nwem
<4583>
serigala-serigala
5Mynt
<8577>
tempat kengerian
6hms
<8047>
dan
 
 
suitan
7hqrsw
<8322>
tanpa
8Nyam
<369>
penduduk
9bswy
<3427>
38
Bersama-sama
1wdxy
<3162>
mereka
 
 
mengaum
3wgasy
<7580>
seperti
 
 
singa-singa muda
2Myrpkk
<3715>
menggeram
4wren
<5286>
seperti
 
 
anak-anak
5yrwgk
<1484>
singa
6twyra
<738>
39
jika mereka merasa
 
 
panas
1Mmxb
<2527>
Aku akan
 
 
menyediakan
2tysa
<7896>
 
3ta
<853>
perjamuan
4Mhytsm
<4960>
bagi mereka akan
 
 
membuat
5Mytrkshw
<7937> ==>
mereka
 
 
mabuk
5Mytrkshw
<== <7937>
supaya
6Neml
<4616>
mereka
 
 
menjadi pusing
7wzley
<5937>
dan
 
 
jatuh tertidur
9tns 8wnsyw
<8142> <3462>
untuk
 
 
selama-lamanya
10Mlwe
<5769>
tidak
11alw
<3808>
akan
 
 
bangun-bangun
12wuyqy
<6974>
lagi demikianlah
 
 
firman
13Man
<5002>
TUHAN
14hwhy
<3068>
40
Aku akan
 
 
merebahkan
1Mdyrwa
<3381>
mereka untuk
 
 
dibantai
3xwbjl
<2873>
seperti
 
 
anak-anak kambing
4Mylyak
<352>
seperti
 
 
domba-domba jantan
2Myrkk
<3733>
dan
5Me
<5973>
kambing-kambing jantan
6Mydwte
<6260>
41
Betapa
1Kya
<349>
Sesakh
3Kss
<8347>
direbut
2hdkln
<3920>
dan negeri
 
 
pujian
5tlht
<8416>
seluruh
6lk
<3605>
bumi
7Urah
<776>
diduduki
4vpttw
<8610>
Betapa
8Kya
<349>
Babel
11lbb
<894>
menjadi
9htyh
<1961>
kengerian
10hmsl
<8047>
di antara
 
 
bangsa-bangsa
12Mywgb
<1471>
42
Laut
4Myh
<3220>
telah
 
 
naik
1hle
<5927>
meliputi
2le
<5921>
Babel
3lbb
<894>
gelombang-gelombangnya
6wylg
<1530>
yang
 
 
menderu
5Nwmhb
<1995>
telah
 
 
melingkupinya
7htokn
<3680>
43
Kota-kotanya
2hyre
<5892>
sudah
 
 
menjadi
1wyh
<1961>
tempat tandus
3hmsl
<8047>
menjadi
 
 
negeri
4Ura
<776>
yang
 
 
kering
5hyu
<6723>
dan
 
 
padang belantara
6hbrew
<6160>
negeri
7Ura
<776>
yang
 
 
tidak
8al
<3808>
didiami
9bsy
<3427>
oleh
11lk 10Nhb
<3605> <0>
seorangpun
12sya
<376>
dan
 
 
yang
15Nhb
<2004>
tidak
13alw
<3808>
dilewati
14rbey
<5674>
oleh
 
 
seorang
16Nb
<1121>
manusiapun
17Mda
<120>
44
Aku akan
 
 
menghukum
1ytdqpw
<6485>
dewa
2le
<5921>
Bel
3lb
<1078>
di
 
 
Babel
4lbbb
<894>
dan akan
 
 
mengeluarkan
5ytauhw
<3318>
dari
 
 
mulutnya
8wypm
<6310>
apa yang
6ta
<853>
ditelannya
7welb
<1105>
Bangsa-bangsa
13Mywg
<1471>
tidak
9alw
<3808>
akan
 
 
datang
10wrhny
<5102> ==>
lagi
12dwe
<5750>
mengalir
10wrhny
<== <5102>
kepadanya
11wyla
<413>
 
14Mg
<1571>
tembok
15tmwx
<2346>
Babelpun
16lbb
<894>
sudah
 
 
runtuh
17hlpn
<5307>
45
Keluarlah
1wau
<3318>
dari
 
 
tengah-tengahnya
2hkwtm
<8432>
hai
 
 
umat-Ku
3yme
<5971>
Hendaklah
4wjlmw
<4422>
setiap orang
5sya
<376>
menyelamatkan
6ta
<853>
nyawanya
7wspn
<5315>
dari
 
 
murka
9Pa
<639>
TUHAN
10hwhy
<3068>
yang
 
 
menyala-nyala
8Nwrxm
<2740>
itu
 
 
46
Biarlah
 
 
hatimu
3Mkbbl
<3824>
jangan
1Npw
<6435>
kecut
2Kry
<7401>
dan
 
 
takut
4warytw
<3372>
karena
 
 
kabar
5hewmsb
<8052>
yang
 
 
terdengar
6temsnh
<8085>
di
 
 
negeri
7Urab
<776>
apabila
 
 
tahun
9hnsb
<8141>
ini
 
 
datang
8abw
<935>
kabar
10hewmsh
<8052>
ini dan
 
 
tahun
12hnsb
<8141>
kemudian
11wyrxaw
<310>
kabar
13hewmsh
<8052>
itu apabila
 
 
kekerasan
14omxw
<2555>
merajalela di

negeri
15Urab
<776>
dan
 
 
penguasa
16lsmw
<4910>
lalim
 
 
melawan
17le
<5921>
penguasa
18lsm
<4910>
lalim
 
 
47
Sebab itu
1Nkl
<3651>
sesungguhnya
2hnh
<2009>
waktunya
3Mymy
<3117>
akan
 
 
datang
4Myab
<935>
bahwa Aku akan
 
 
menghukum
5ytdqpw
<6485>
 
6le
<5921>
patung-patung
7ylyop
<6456>
Babel
8lbb
<894>
seluruh
9lkw
<3605>
negerinya
10hura
<776>
akan menjadi
 
 
malu
11swbt
<954>
dan
 
 
semua
12lkw
<3605>
orangnya yang terbunuh
13hyllx
<2491>
akan
 
 
rebah
14wlpy
<5307>
di tengah-tengahnya
15hkwtb
<8432>
48
Maka
 
 
langit
4Myms
<8064>
dan
 
 
bumi
5Uraw
<776>
serta
 
 
segala
6lkw
<3605>
apa
 
 
yang
7rsa
<834>
ada di dalamnya akan
 
 
bersorak-sorai
1wnnrw
<7442>
tentang
2le
<5921>
Babel
3lbb
<894>
 
8Mhb
<0>
apabila
9yk
<3588>
dari
 
 
utara
10Nwpum
<6828>
datang
11awby
<935>
kepadanya
12hl
<0>
para perusak
13Myddwsh
<7703>
itu demikianlah
 
 
firman
14Man
<5002>
TUHAN
15hwhy
<3068>
49
 
1Mg
<1571>
Babel
2lbb
<894>
akan
 
 
jatuh
3lpnl
<5307>
oleh karena orang-orang
 
 
yang mati terbunuh
4yllx
<2491>
di antara
 
 
Israel
5larvy
<3478>
sama
6Mg
<1571>
seperti
 
 
jatuhnya
8wlpn
<5307>
orang-orang yang mati terbunuh
9yllx
<2491>
di
 
 
seluruh
10lk
<3605>
bumi
11Urah
<776>
oleh karena
 
 
Babel
7lbbl
<894>
50
Kamu orang-orang yang
 
 
terluput
1Myjlp
<6412>
dari
 
 
pedang
2brxm
<2719>
pergilah
3wklh
<1980>
janganlah
4la
<408>
berhenti
5wdmet
<5975>
Ingatlah
6wrkz
<2142>
dari
 
 
jauh
7qwxrm
<7350>
kepada
8ta
<853>
TUHAN
9hwhy
<3068>
dan biarlah
 
 
Yerusalem
10Mlswryw
<3389>
timbul
11hlet
<5927>
lagi
 
 
dalam
12le
<5921>
hatimu
13Mkbbl
<3824>
51
Kami
 
 
malu
1wnsb
<954>
sebab
2yk
<3588>
kami telah
 
 
mendengar
3wnems
<8085>
tentang
 
 
aib
4hprx
<2781>
noda
6hmlk
<3639>
meliputi
5htok
<3680>
muka
7wnynp
<6440>
kami
 
 
sebab
8yk
<3588>
orang-orang asing
10Myrz
<2114>
telah
 
 
memasuki
9wab
<935>
tempat-tempat kudus
12ysdqm
<4720>
di
11le
<5921>
rumah
13tyb
<1004>
TUHAN
14hwhy
<3068>
 
15o
<0>
52
Sebab itu
1Nkl
<3651>
sesungguhnya
2hnh
<2009>
waktunya
3Mymy
<3117>
akan
 
 
datang
4Myab
<935>
demikianlah
 
 
firman
5Man
<5002>
TUHAN
6hwhy
<3068>
bahwa Aku akan
 
 
menghukum
7ytdqpw
<6485>
 
8le
<5921>
patung-patungnya
9hylyop
<6456>
dan di
 
 
seluruh
10lkbw
<3605>
negerinya
11hura
<776>
akan
 
 
mengerang
12qnay
<602>
orang-orang yang
 
 
luka tertikam
13llx
<2491>
53
Sekalipun
1yk
<3588>
Babel
3lbb
<894>
naik
2hlet
<5927>
ke
 
 
langit
4Mymsh
<8064>
dan
 
 
sekalipun
5ykw
<3588>
dibuatnya kubu
6rubt
<1219>
tak terhampiri
8hze
<5797>
di
 
 
tempat tingginya
7Mwrm
<4791>
atas
9ytam
<854>
perintah-Ku akan
 
 
datang
10waby
<935>
para perusak
11Mydds
<7703>
kepadanya demikianlah
12hl
<0>
firman
13Man
<5002>
TUHAN
14hwhy
<3068>
 
15o
<0>
54
Dengar
1lwq
<6963>
Ratap
2hqez
<2201>
dari
 
 
Babel
3lbbm
<894>
dan
 
 
kehancuran
4rbsw
<7667>
besar
5lwdg
<1419>
dari
 
 
negeri
6Uram
<776>
orang Kasdim
7Mydvk
<3778>
55
Sebab
1yk
<3588>
TUHAN
3hwhy
<3068>
merusakkan
2dds
<7703>
 
4ta
<853>
Babel
5lbb
<894>
dan
 
 
menghentikan
6dbaw
<6>
 
7hnmm
<4480>
suaranya
8lwq
<6963>
yang
 
 
besar
9lwdg
<1419>
Biarpun
 
 
gelombang-gelombangnya
11Mhylg
<1530>
menderu
10wmhw
<1993>
seperti
 
 
air
12Mymk
<4325>
besar
13Mybr
<7227>
dan
 
 
suaranya
16Mlwq
<6963>
bertambah
14Ntn
<5414>
ribut
15Nwas
<7588>
56
namun
1yk
<3588>
atas
3hyle
<5921>
 
4le
<5921>
Babel
5lbb
<894>
akan
 
 
datang
2ab
<935>
perusak
6ddws
<7703>
para
 
 
pahlawannya
8hyrwbg
<1368>
akan
 
 
tertangkap
7wdklnw
<3920>
dan
 
 
busur-busurnya
10Mtwtsq
<7198>
akan
 
 
hancur
9httx
<2865>
sebab
11yk
<3588>
TUHAN
14hwhy
<3068>
adalah
 
 
Allah
12la
<410>
pembalas
13twlmg
<1578>
tentulah Ia akan
 
 
mengadakan pembalasan
16Mlsy 15Mls
<7999> <7999>
57
Aku akan
 
 
membuat mabuk
1ytrkshw
<7937>
para pemukanya
2hyrv
<8269>
orang-orang
 
 
bijaksananya
3hymkxw
<2450>
para bupatinya
4hytwxp
<6346>
para pembesarnya
5hyngow
<5461>
dan para
 
 
pahlawannya
6hyrwbgw
<1368>
sehingga mereka
 
 
jatuh tertidur
8tns 7wnsyw
<8142> <3462>
untuk
 
 
selama-lamanya
9Mlwe
<5769>
tidak
10alw
<3808>
akan
 
 
bangun-bangun
11wuyqy
<6974>
lagi demikianlah
 
 
firman
12Man
<5002>
Sang Raja
13Klmh
<4428>
yang
 
 
TUHAN
14hwhy
<3068>
semesta alam
15twabu
<6635>
nama-Nya
16wms
<8034>
 
17o
<0>
58
Beginilah
1hk
<3541>
firman
2rma
<559>
TUHAN
3hwhy
<3068>
semesta alam
4twabu
<6635>
Tembok-tembok tebal
5twmx
<2346>
Babel
6lbb
<894>
akan
 
 
disamaratakan
9rerett 8rere 7hbxrh
<6209> <6209> <7342>
dan
 
 
pintu-pintu gerbangnya
10hyresw
<8179>
yang
 
 
tinggi
11Myhbgh
<1364>
akan
 
 
dibakar
13wtuy
<3341>
dengan
 
 
api
12sab
<784>
sehingga
 
 
bangsa-bangsa
15Myme
<5971>
bersusah-susah
14wegyw
<3021>
untuk yang
 
 
sia-sia
17qyr 16ydb
<7385> <1767>
dan
 
 
suku-suku bangsa
18Mymalw
<3816>
berlelah
21wpeyw
<3286>
untuk
19ydb
<1767>
api
20sa
<784>
saja
22o
<0>
59
Pesan
1rbdh
<1697>
yang
2rsa
<834>
diberikan
3hwu
<6680>
nabi
5aybnh
<5030>
Yeremia
4whymry
<3414>
kepada
6ta
<853>
Seraya
7hyrv
<8304>
bin
8Nb
<1121>
Neria
9hyrn
<5374>
bin
10Nb
<1121>
Mahseya
11hyoxm
<4271>
ketika Seraya
 
 
pergi
12wtklb
<1980>
bersama-sama
13ta
<854>
Zedekia
14whyqdu
<6667>
raja
15Klm
<4428>
Yehuda
16hdwhy
<3063>
ke
 
 
Babel
17lbb
<894>
pada
 
 
tahun
18tnsb
<8141>
yang
 
 
keempat
19tyebrh
<7243>
dari
 
 
pemerintahannya
20wklml
<4427>
Seraya
21hyrvw
<8304>
waktu itu adalah
 
 
kepala
22rv
<8269>
perlengkapan
23hxwnm
<4496>
60
Yeremia
2whymry
<3414>
telah
 
 
menuliskan
1btkyw
<3789>
dalam
10la
<413>
sebuah
12dxa
<259>
kitab
11rpo
<5612>
 
3ta
<853>
segenap
4lk
<3605>
malapetaka
5herh
<7451>
yang
6rsa
<834>
akan
 
 
menimpa
7awbt
<935>
 
8la
<413>
Babel
9lbb
<894>
yakni
13ta
<853>
segala
14lk
<3605>
perkataan
15Myrbdh
<1697>
yang
 
 
tertulis
17Mybtkh
<3789>
di sini
16hlah
<428>
mengenai
18la
<413>
Babel
19lbb
<894>
61
Kata
1rmayw
<559>
Yeremia
2whymry
<3414>
kepada
3la
<413>
Seraya
4hyrv
<8304>
Jika engkau
 
 
tiba
5Kabk
<935>
di
 
 
Babel
6lbb
<894>
maka
 
 
ikhtiarkanlah
7tyarw
<7200>
supaya engkau dapat
 
 
membacakan
8tarqw
<7121>
 
9ta
<853>
segala
10lk
<3605>
perkataan
11Myrbdh
<1697>
ini
12hlah
<428>
62
dan
 
 
katakanlah
1trmaw
<559>
TUHAN
2hwhy
<3068>
Engkau
3hta
<859>
telah
 
 
berfirman
4trbd
<1696>
tentang
5la
<413>
kota
6Mwqmh
<4725>
ini
7hzh
<2088>
bahwa Engkau akan
 
 
melenyapkannya
8wtyrkhl
<3772>
sehingga
 
 
tidak
9ytlbl
<1115>
ada
10twyh
<1961>
lagi yang
11wb
<0>
diam
12bswy
<3427>
di dalamnya baik
 
 
manusia
13Mdaml
<120>
maupun
14dew
<5704>
hewan
15hmhb
<929>
dan
 
 
sehingga
16yk
<3588>
kota ini akan
 
 
menjadi
19hyht
<1961>
tempat tandus
17twmms
<8077>
untuk
 
 
selama-lamanya
18Mlwe
<5769>
63
Apabila engkau
1hyhw
<1961>
selesai
2Ktlkk
<3615>
membacakan
3arql
<7121>
 
4ta
<853>
kitab
5rpoh
<5612>
ini
6hzh
<2088>
maka
 
 
ikatkanlah
7rsqt
<7194>
sebuah
 
 
batu
9Nba
<68>
kepadanya
8wyle
<5921>
lalu
 
 
lemparkanlah
10wtklshw
<7993>
ia
 
 
ke
11la
<413>
tengah-tengah
12Kwt
<8432>
sungai
 
 
Efrat
13trp
<6578>
64
sambil
 
 
berkata
1trmaw
<559>
Beginilah
2hkk
<3602>
Babel
4lbb
<894>
akan
 
 
tenggelam
3eqst
<8257>
dan
 
 
tidak
5alw
<3808>
akan
 
 
timbul-timbul
6Mwqt
<6965>
lagi oleh
 
 
karena
7ynpm
<6440>
malapetaka
8herh
<7451>
yang
9rsa
<834>
 
10ykna
<595>
Kudatangkan
11aybm
<935>
atasnya
12hyle
<5921>
 
13wpeyw
<3286>
Sampai
14de
<5704>
di sinilah
15hnh
<2008>
perkataan-perkataan
16yrbd
<1697>
Yeremia
17whymry
<3414>
 
18o
<0>