Prev Chapter Jeremiah 26 Next Chapter
1
Pada
 
 
awal
1tysarb
<7225> ==>
pemerintahan
2twklmm
<4468>
Yoyakim
3Myqywhy
<3079>
anak
4Nb
<1121>
Yosia
5whysay
<2977>
raja
6Klm
<4428>
Yehuda
7hdwhy
<3063>
firman
9rbdh
<1697> ==>
ini
10hzh
<2088>
datang
 
 
dari
11tam
<853>
TUHAN
12hwhy
<3068>
katanya
13rmal
<559>
2
Beginilah
1hk
<3541> ==>
firman
2rma
<559>
TUHAN
3hwhy
<3068>
Berdirilah
4dme
<5975>
di
 
 
pelataran
5ruxb
<2691>
rumah
6tyb
<1004>
TUHAN
7hwhy
<3068>
dan
 
 
katakanlah
8trbdw
<1696>
kepada
9le
<5921>
semua
10lk
<3605>
kota
11yre
<5892>
Yehuda
12hdwhy
<3063>
yang
 
 
datang
13Myabh
<935>
untuk
 
 
beribadah
14twxtshl
<7812>
di
 
 
rumah
15tyb
<1004>
TUHAN
16hwhy
<3068>
semua
18lk
<3605> ==>
firman
19Myrbdh
<1697>
yang
20rsa
<834>
Aku
 
 
perintahkan kepadamu
21Kytywu
<6680>
untuk
 
 
dikatakan
22rbdl
<1696>
kepada
23Mhyla
<413>
mereka
 
 
Jangan
24la
<408>
mengurangi
25ergt
<1639>
satu
 
 
kata pun
26rbd
<1697>
3
Mungkin
1ylwa
<194> ==>
mereka akan
 
 
mendengarkan
2wemsy
<8085>
dan setiap orang akan
 
 
berbalik
3wbsyw
<7725>
dari
4sya
<376>
jalannya
5wkrdm
<1870>
yang
 
 
jahat
6herh
<7451>
sehingga Aku
 
 
akan menarik
7ytmxnw
<5162>
kembali
8la
<413>
bencana
9herh
<7451>
yang
10rsa
<834>
Aku
11ykna
<595>
maksudkan
12bsx
<2803>
untuk
13twvel
<6213>
mereka
14Mhl
<0>
karena
15ynpm
<6440>
perbuatan-perbuatan
16er
<7455>
mereka yang
 
 
jahat
17Mhyllem
<4611>
4
Katakanlah
1trmaw
<559> ==>
kepada
2Mhyla
<413>
mereka
 
 
Beginilah
3hk
<3541>
firman
4rma
<559>
TUHAN
5hwhy
<3068>
Jika
6Ma
<518>
kamu
 
 
tidak
7al
<3808>
mendengarkan
8wemst
<8085>
Aku untuk
9yla
<413>
berjalan
10tkll
<1980>
menurut
 
 
hukum-Ku
11ytrwtb
<8451>
yang
12rsa
<834>
telah
 
 
Aku
13yttn
<5414>
bentangkan
 
 
di
14Mkynpl
<6440>
depanmu
 
 
5
untuk
 
 
mendengarkan
1emsl
<8085> ==>
firman
3yrbd
<1697> ==>
dari
 
 
hamba-hamba-Ku para
4ydbe
<5650>
nabi
5Myabnh
<5030>
yang
6rsa
<834>
Aku
7ykna
<595>
utus
8xls
<7971>
kepadamu
9Mkyla
<413>
terus-menerus
10Mkshw
<7925>
tetapi kamu
11xlsw
<7971>
tidak mau
12alw
<3808>
mendengarkan
13Mtems
<8085>
6
maka
 
 
Aku akan
1yttnw
<5414> ==>
membuat
2ta
<853>
rumah
3tybh
<1004>
ini
4hzh
<2088>
seperti
 
 
Silo
5hlsk
<7887>
dan akan
 
 
membuat
6taw
<853>
kota
7ryeh
<5892>
ini
8*tazh {htazh}
<2063>
menjadi
9Nta
<5414>
suatu
 
 
kutuk
10hllql
<7045>
bagi
 
 
semua
11lkl
<3605>
bangsa
12yywg
<1471>
di
13Urah
<776>
bumi
14o
<0>
7
Para
1wemsyw
<8085> ==>
imam para
2Mynhkh
<3548>
nabi
3Myabnhw
<5030>
dan
 
 
semua
4lkw
<3605>
orang
5Meh
<5971>
mendengar
6ta
<853>
Yeremia
7whymry
<3414>
mengatakan
8rbdm
<1696>
firman-firman
10Myrbdh
<1697> ==>
ini
11hlah
<428>
di
 
 
rumah
12tybb
<1004>
TUHAN
13hwhy
<3068>
8
Ketika
1yhyw
<1961> ==>
Yeremia
3whymry
<3414>
selesai
2twlkk
<3615>
menyampaikan
4rbdl
<1696>
semua
6lk
<3605>
firman
 
 
yang
7rsa
<834>
telah
 
 
diperintahkan
8hwu
<6680>
TUHAN
9hwhy
<3068>
kepadanya untuk
 
 
disampaikan
10rbdl
<1696>
kepada
11la
<413>
semua
12lk
<3605>
orang
13Meh
<5971>
para imam
16Mynhkh
<3548> ==>
dan
 
 
para
16Mynhkh
<== <3548>
nabi
17Myabnhw
<5030>
dan
 
 
semua
18lkw
<3605>
orang
19Meh
<5971>
menangkap
14wvptyw
<8610>
dia
 
 
dengan
15wta
<853>
berkata
20rmal
<559>
Kamu
 
 
harus
21twm
<4191>
mati
22twmt
<4191>
9
Mengapa
1ewdm
<4069> ==>
kamu
 
 
bernubuat
2tybn
<5012>
dalam
 
 
nama
3Msb
<8034>
TUHAN
4hwhy
<3068>
dengan
 
 
berkata
5rmal
<559>
Rumah
 
 
ini
9hzh
<2088>
akan
 
 
menjadi
7hyhy
<1961>
seperti
 
 
Silo
6wlsk
<7887>
dan
8tybh
<1004>
kota
10ryehw
<5892>
ini
11tazh
<2063>
akan
 
 
menjadi reruntuhan
12brxt
<2717>
tanpa
13Nyam
<369>
penduduk
14bswy
<3427>
Semua
16lk
<3605>
orang berkerumun
17Meh
<5971>
di sekeliling
18la
<413>
Yeremia
19whymry
<3414>
di
 
 
rumah
20tybb
<1004>
TUHAN
21hwhy
<3068>
10
Ketika
1wemsyw
<8085> ==>
para pejabat
2yrv
<8269>
Yehuda
3hdwhy
<3063>
mendengar
4ta
<853>
firman
5Myrbdh
<1697>
ini
6hlah
<428>
mereka
 
 
keluar
7wleyw
<5927>
dari
 
 
istana
8tybm
<1004>
raja
9Klmh
<4428>
menuju
 
 
rumah
10tyb
<1004>
TUHAN
11hwhy
<3068>
dan
 
 
duduk
12wbsyw
<3427>
di
 
 
pintu masuk Pintu
13xtpb
<6607>
Gerbang
14res
<8179>
Baru
16sdxh
<2319>
TUHAN
15hwhy
<3068>
11
Kemudian
1wrmayw
<559> ==>
para imam
2Mynhkh
<3548>
dan para
 
 
nabi
3Myabnhw
<5030>
berkata kepada
4la
<413>
para pejabat
5Myrvh
<8269>
dan
 
 
kepada
6law
<413>
semua
7lk
<3605>
orang
8Meh
<5971>
katanya
9rmal
<559>
Orang
12syal
<376>
ini
13hzh
<2088>
pantas dihukum
10jpsm
<4941>
mati
11twm
<4194>
karena
14yk
<3588>
dia telah
 
 
bernubuat
15abn
<5012>
menentang
16la
<413>
kota
17ryeh
<5892>
ini
18tazh
<2063>
seperti
 
 
yang
19rsak
<834>
telah kamu
 
 
dengar
20Mtems
<8085>
dengan
 
 
telingamu
21Mkynzab
<241>
12
Kemudian
1rmayw
<559> ==>
Yeremia
2whymry
<3414>
berkata
1rmayw
<== <559> ==>
kepada
3la
<413>
semua
4lk
<3605>
pejabat
5Myrvh
<8269>
dan
 
 
kepada
6law
<413>
semua
7lk
<3605>
orang
8Meh
<5971>
katanya
9rmal
<559>
TUHAN
10hwhy
<3068>
mengutusku
11ynxls
<7971>
untuk
 
 
bernubuat
12abnhl
<5012>
menentang
13la
<413>
rumah
14tybh
<1004>
ini
15hzh
<2088>
dan
16law
<413>
kota
17ryeh
<5892>
ini
18tazh
<2063>
semua
20lk
<3605> ==>
perkataan
21Myrbdh
<1697>
yang
22rsa
<834> ==>
telah
 
 
kamu
22rsa
<== <834>
dengar
23Mtems
<8085>
13
Karena
 
 
itu
1htew
<6258> ==>
perbaikilah
2wbyjyh
<3190>
jalan-jalanmu
3Mkykrd
<1870>
dan
 
 
perbuatan-perbuatanmu
4Mkyllemw
<4611>
dan
 
 
patuhilah
5wemsw
<8085>
suara
6lwqb
<6963>
TUHAN
7hwhy
<3068>
Allahmu
8Mkyhla
<430>
maka
 
 
TUHAN
10hwhy
<3068>
akan menarik
9Mxnyw
<5162>
kembali
11la
<413>
bencana
12herh
<7451>
yang
13rsa
<834>
telah Dia
 
 
ucapkan
14rbd
<1696>
terhadap kamu
15Mkyle
<5921>
14
Mengenai
 
 
aku
1ynaw
<589> ==>
lihatlah aku
2ynnh
<2005>
ada di
 
 
tanganmu
3Mkdyb
<3027>
perbuatlah
4wve
<6213>
kepadaku
5yl
<0>
apa yang
 
 
baik
6bwjk
<2896>
dan
 
 
benar
7rsykw
<3477>
di
 
 
matamu
8Mkynyeb
<5869>
15
Akan
 
 
tetapi
1Ka
<389> ==>
ketahuilah
2edy
<3045>
dengan
 
 
pasti
3wedt
<3045>
bahwa
4yk
<3588>
jika
5Ma
<518>
kamu
7Mta
<859>
membunuhku
6Mytmm
<4191>
kamu
9yk
<3588> ==>
akan mendatangkan
 
 
darah
10Md
<1818>
yang
 
 
tidak
11yqn
<5355>
bersalah
12Mta
<859>
ke
13Myntn
<5414>
atasmu
14Mkyle
<5921>
sendiri dan
 
 
ke
15law
<413>
atas
 
 
kota
16ryeh
<5892>
ini
17tazh
<2063>
dan
 
 
ke
18law
<413>
atas
 
 
penduduknya
19hybsy
<3427>
Sebab
20yk
<3588>
sesungguhnya
21tmab
<571>
TUHAN
23hwhy
<3068>
mengutus
22ynxls
<7971>
aku
 
 
kepadamu untuk
24Mkyle
<5921>
mengatakan
25rbdl
<1696>
 
27ta
<853>
semua
28lk
<3605> ==>
perkataan
29Myrbdh
<1697>
ini
30hlah
<428>
di
 
 
telingamu
31o
<0>
16
Kemudian
1wrmayw
<559> ==>
para pejabat
2Myrvh
<8269>
dan
 
 
semua
3lkw
<3605>
orang
4Meh
<5971>
berkata kepada
5la
<413>
para imam
6Mynhkh
<3548>
dan
7law
<413>
nabi
8Myaybnh
<5030>
Orang
10syal
<376>
ini
11hzh
<2088>
tidak
9Nya
<369>
pantas dihukum
12jpsm
<4941>
mati
13twm
<4194>
karena
14yk
<3588>
dia telah
 
 
berbicara
18rbd
<1696>
kepada
19wnyla
<413>
kita dalam
 
 
nama
15Msb
<8034>
TUHAN
16hwhy
<3069>
Allah
17wnyhla
<430>
kita
 
 
17
Beberapa
2Mysna
<582>
tua-tua
3ynqzm
<2205>
negeri
4Urah
<776>
berdiri
1wmqyw
<6965> ==>
dan
 
 
berkata
5wrmayw
<559>
kepada
6la
<413>
semua
7lk
<3605>
orang yang
 
 
berkumpul
8lhq
<6951>
itu
9Meh
<5971>
katanya
10rmal
<559>
18
Mikha
1*hkym {hykym}
<4320> ==>
dari
 
 
Moresyet
2ytsrwmh
<4183>
bernubuat
4abn
<5012> ==>
pada zaman
5ymyb
<3117>
Hizkia
6whyqzx
<2396>
raja
7Klm
<4428>
Yehuda
8hdwhy
<3063>
dan
 
 
berkata
9rmayw
<559>
kepada
10la
<413>
semua
11lk
<3605>
orang
12Me
<5971>
Yehuda
13hdwhy
<3063>
katanya
14rmal
<559>
Beginilah
15hk
<3541>
firman
16rma
<559>
TUHAN
17hwhy
<3068>
semesta alam
18twabu
<6635>
Sion
19Nwyu
<6726>
akan
 
 
dibajak
21srxt
<2790>
seperti
 
 
ladang
20hdv
<7704>
Yerusalem
22Mylswryw
<3389>
akan menjadi
 
 
tumpukan
23Myye
<5856>
reruntuhan
24hyht
<1961>
dan
 
 
gunung
25rhw
<2022>
Bait Suci
26tybh
<1004>
menjadi seperti
 
 
tempat-tempat tinggi
27twmbl
<1116>
yang
 
 
berhutan
28rey
<3293>
19
Apakah
2whtmh
<4191>
Hizkia
3whyqzx
<2396>
raja
4Klm
<4428>
Yehuda
5hdwhy
<3063>
dan
1tmhh
<4191> ==>
semua
6lkw
<3605>
orang
 
 
Yehuda
7hdwhy
<3063>
membunuhnya Tidakkah Hizkia
 
 
tidak
8alh
<3808>
takut
9ary
<3373>
kepada
10ta
<853>
TUHAN
11hwhy
<3068>
dan
 
 
memohon belas kasihan
12lxyw
<2470>
TUHAN
17hwhy
<3068>
dan
13ta
<853>
tidakkah
14ynp
<6440>
TUHAN
15hwhy
<3068>
menarik
16Mxnyw
<5162>
kembali
18la
<413>
bencana
19herh
<7451>
yang
20rsa
<834>
telah
21rbd
<1696> ==>
Dia
 
 
nyatakan
21rbd
<== <1696>
terhadap
22Mhyle
<5921>
mereka Akan tetapi
 
 
kita
23wnxnaw
<587>
akan
 
 
mendatangkan
24Myve
<6213>
bencana
25her
<7451>
yang
 
 
sangat besar
26hlwdg
<1419>
ke
 
 
atas
27le
<5921>
diri kita
 
 
sendiri
28wnytwspn
<5315>
20
Ada
 
 
juga
1Mgw
<1571> ==>
orang
2sya
<376>
lain yang
 
 
bernubuat
4abntm
<5012> ==>
dalam
 
 
nama
5Msb
<8034>
TUHAN
6hwhy
<3068>
yaitu
 
 
Uria
7whyrwa
<223>
anak
8Nb
<1121>
Semaya
9whyems
<8098>
dari
10tyrqm
<0>
Kiryat-Yearim
11Myreyh
<7157>
Dia
 
 
bernubuat
12abnyw
<5012>
menentang
13le
<5921>
kota
14ryeh
<5892>
ini
15tazh
<2063>
dan
 
 
menentang
16lew
<5921>
negeri
17Urah
<776>
ini
18tazh
<2063>
seperti
 
 
semua
19lkk
<3605>
yang
 
 
dikatakan
20yrbd
<1697>
Yeremia
21whymry
<3414>
21
Ketika
1emsyw
<8085> ==>
Raja
2Klmh
<4428>
Yoyakim
3Myqywhy
<3079>
dan
 
 
semua
4lkw
<3605>
prajuritnya
5wyrwbg
<1368>
dan
 
 
semua
6lkw
<3605>
pejabatnya
7Myrvh
<8269>
mendengar
8ta
<853>
perkataannya
9wyrbd
<1697>
raja
11Klmh
<4428>
berusaha
10sqbyw
<1245>
untuk membunuhnya
12wtymh
<4191>
Mendengar
13emsyw
<8085>
hal itu
 
 
Uria
14whyrwa
<223>
takut
15aryw
<3372>
dan
 
 
melarikan diri
16xrbyw
<1272>
dan
 
 
pergi
17abyw
<935>
ke
 
 
Mesir
18Myrum
<4714>
22
Raja
2Klmh
<4428>
Yoyakim
3Myqywhy
<3079>
mengutus beberapa
1xlsyw
<7971> ==>
orang
4Mysna
<376>
ke
 
 
Mesir
5Myrum
<4714>
Elnatan
7Ntnla
<494> ==>
anak
8Nb
<1121>
Akhbor
9rwbke
<5907>
dan beberapa
 
 
orang
10Mysnaw
<376>
lain
12la
<413>
bersamanya
13Myrum
<4714> ==>
23
dan mereka
 
 
membawa
1wayuwyw
<3318> ==>
Uria
3whyrwa
<223>
dari
 
 
Mesir
4Myrumm
<4714>
dan
 
 
membawanya
5whabyw
<935>
kepada
6la
<413>
Raja
7Klmh
<4428>
Yoyakim
8Myqywhy
<3079>
yang
 
 
membunuhnya
9whkyw
<5221>
dengan
 
 
pedang
10brxb
<2719>
dan
 
 
membuang
11Klsyw
<7993>
mayatnya
13wtlbn
<5038> ==>
ke
14la
<413>
pekuburan
15yrbq
<6913>
orang-orang
16ynb
<1121>
biasa
17Meh
<5971>
24
Akan
 
 
tetapi
1Ka
<389> ==>
tangan
2dy
<3027>
Ahikam
3Mqyxa
<296>
anak
4Nb
<1121>
Safan
5Nps
<8227>
bersama
7ta
<854> ==>
Yeremia
8whymry
<3414>
sehingga
9ytlbl
<1115> ==>
dia
 
 
tidak
9ytlbl
<== <1115>
diserahkan
10tt
<5414>
kepada
12dyb
<3027> ==>
orang-orang
13Meh
<5971>
untuk
 
 
dibunuh
14wtymhl
<4191>