Prev Chapter
Jeremiah 21
Next Chapter
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
The Song of Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
AVB
Reverse
Classic
1
Firman
1
rbdh
<1697>
==>
yang
2
rsa
<834>
datang
3
hyh
<1961>
kepada
4
la
<413>
Yeremia
5
whymry
<3414>
dari
6
tam
<853>
TUHAN
7
hwhy
<3068>
ketika
8
xlsb
<7971>
Raja
10
Klmh
<4428>
==>
Zedekia
11
whyqdu
<6667>
mengutus
12
ta
<853>
Pasyhur
13
rwxsp
<6583>
anak
14
Nb
<1121>
Malkia
15
hyklm
<4441>
dan
Imam
16
taw
<853>
Zefanya
17
hynpu
<6846>
anak
18
Nb
<1121>
Maaseya
19
hyvem
<4641>
kepada
Yeremia
20
Nhkh
<3548>
katanya
21
rmal
<559>
2
Tolong
tanyakan
2
an
<4994>
petunjuk
1
srd
<1875>
==>
TUHAN
5
hwhy
<3068>
==>
bagi
3
wndeb
<1157>
kami
karena
6
yk
<3588>
Nebukadnezar
7
ruardkwbn
<5019>
raja
8
Klm
<4428>
Babel
9
lbb
<894>
berperang
melawan
10
Mxln
<3898>
kami
11
wnyle
<5921>
Mungkin
12
ylwa
<194>
TUHAN
14
hwhy
<3068>
akan
15
wntwa
<854>
bertindak
13
hvey
<6213>
bagi
kami
menurut
seluruh
16
lkk
<3605>
perbuatan-Nya
17
wytalpn
<6381>
==>
yang
ajaib
17
wytalpn
<==
<6381>
sehingga
Nebukadnezar
akan
mundur
18
hleyw
<5927>
dari
19
wnylem
<5921>
kita
20
o
<0>
3
Kata
1
rmayw
<559>
==>
Yeremia
2
whymry
<3414>
kepada
3
Mhyla
<413>
mereka
4
hk
<3541>
Katakanlah
5
Nrmat
<559>
kepada
6
la
<413>
Zedekia
7
whyqdu
<6667>
seperti
ini
4
beginilah
1
hk
<3541>
==>
firman
2
rma
<559>
TUHAN
3
hwhy
<3068>
Allah
4
yhla
<430>
Israel
5
larvy
<3478>
Ketahuilah
Aku
6
ynnh
<2005>
akan
membalikkan
7
bom
<5437>
senjata-senjata
9
ylk
<3627>
==>
perang
10
hmxlmh
<4421>
yang
ada
11
rsa
<834>
di
tanganmu
12
Mkdyb
<3027>
yang
13
rsa
<834>
kamu
gunakan
14
Mta
<859>
untuk
berperang
15
Mymxln
<3898>
melawan
16
Mb
<0>
Raja
18
Klm
<4428>
==>
Babel
19
lbb
<894>
dan
20
taw
<853>
melawan
orang-orang
Kasdim
21
Mydvkh
<3778>
yang
mengepungmu
22
Myruh
<6696>
di
23
Mkyle
<5921>
luar
24
Uwxm
<2351>
tembok
25
hmwxl
<2346>
dan
Aku
akan
mengumpulkan
26
ytpoaw
<622>
mereka
27
Mtwa
<853>
ke
28
la
<413>
tengah-tengah
29
Kwt
<8432>
kota
30
ryeh
<5892>
ini
31
tazh
<2063>
5
Aku
2
yna
<589>
sendiri
akan
berperang
melawan
1
ytmxlnw
<3898>
==>
kamu
dengan
3
Mkta
<854>
tangan
4
dyb
<3027>
terentang
5
hywjn
<5186>
dan
lengan
6
ewrzbw
<2220>
yang
kuat
7
hqzx
<2389>
bahkan
dalam
kemarahan
8
Pabw
<639>
dan
kegeraman
dan
dalam
murka
10
Puqbw
<7110>
yang
sangat
besar
11
lwdg
<1419>
6
Aku
akan
memukul
1
ytykhw
<5221>
==>
penghuni
3
ybswy
<3427>
==>
kota
4
ryeh
<5892>
ini
5
tazh
<2063>
baik
6
taw
<853>
manusia
7
Mdah
<120>
maupun
8
taw
<853>
binatang
9
hmhbh
<929>
Mereka
akan
mati
karena
penyakit
sampar
10
rbdb
<1698>
yang
11
lwdg
<1419>
mengerikan
12
wtmy
<4191>
7
Sesudah
1
yrxaw
<310>
==>
itu
2
Nk
<3651>
firman
3
Man
<5002>
TUHAN
4
hwhy
<3068>
Aku
akan
5
Nta
<5414>
menyerahkan
6
ta
<853>
Zedekia
7
whyqdu
<6667>
raja
8
Klm
<4428>
Yehuda
9
hdwhy
<3063>
dan
10
taw
<853>
para
pelayannya
11
wydbe
<5650>
dan
12
taw
<853>
rakyatnya
13
Meh
<5971>
dan
orang-orang
14
taw
<853>
yang
15
Myrasnh
<7604>
terluput
dari
18
Nm
<4480>
penyakit
19
rbdh
<1698>
itu
20
Nm
<4480>
pedang
21
brxh
<2719>
dan
22
Nmw
<4480>
kelaparan
23
berh
<7458>
di
kota
16
ryeb
<5892>
ini
17
tazh
<2063>
ke
tangan
24
dyb
<3027>
Nebukadnezar
25
ruardkwbn
<5019>
raja
26
Klm
<4428>
Babel
27
lbb
<894>
dan
ke
tangan
28
dybw
<3027>
musuh-musuh
29
Mhybya
<341>
mereka
dan
ke
tangan
30
dybw
<3027>
orang-orang
yang
ingin
31
ysqbm
<1245>
membunuh
32
Mspn
<5315>
mereka
dan
dia
akan
memukul
33
Mkhw
<5221>
mereka
dengan
mata
34
ypl
<6310>
pedang
35
brx
<2719>
Dia
tidak
36
al
<3808>
akan
menyayangkan
37
owxy
<2347>
mereka
38
Mhyle
<5921>
berbelas
40
lmxy
<2550>
==>
kasihan
ataupun
39
alw
<3808>
merasa
40
lmxy
<==
<2550>
iba
42
Mxry
<7355>
8
Sementara
kepada
1
law
<413>
==>
bangsa
2
Meh
<5971>
ini
3
hzh
<2088>
kamu
harus
berkata
4
rmat
<559>
beginilah
5
hk
<3541>
firman
6
rma
<559>
TUHAN
7
hwhy
<3069>
Ketahuilah
Aku
8
ynnh
<2005>
menempatkan
9
Ntn
<5414>
di
hadapanmu
10
Mkynpl
<6440>
jalan
12
Krd
<1870>
==>
kehidupan
13
Myyxh
<2416>
dan
14
taw
<853>
jalan
15
Krd
<1870>
kematian
16
twmh
<4194>
9
Dia
yang
tetap
tinggal
1
bsyh
<3427>
==>
di
kota
2
ryeb
<5892>
ini
3
tazh
<2063>
akan
mati
4
twmy
<4191>
oleh
pedang
5
brxb
<2719>
oleh
kelaparan
6
berbw
<7458>
dan
oleh
penyakit
sampar
7
rbdbw
<1698>
Akan
tetapi
dia
yang
keluar
8
auwyhw
<3318>
dan
menyerah
9
lpnw
<5307>
kepada
10
le
<5921>
orang-orang
Kasdim
11
Mydvkh
<3778>
yang
mengepungmu
12
Myruh
<6696>
akan
13
Mkyle
<5921>
hidup
14
*hyxw {hyxy}
<2421>
dan
hidupnya
akan
menjadi
15
htyhw
<1961>
seperti
17
wspn
<5315>
barang
jarahan
baginya
18
llsl
<7998>
==>
10
Sebab
1
yk
<3588>
==>
Aku
telah
menghadapkan
2
ytmv
<7760>
wajah-Ku
3
ynp
<6440>
terhadap
kota
4
ryeb
<5892>
ini
5
tazh
<2063>
untuk
mencelakakan
6
herl
<7451>
dan
bukan
7
alw
<3808>
untuk
kebaikan
8
hbwjl
<2896>
firman
9
Man
<5002>
TUHAN
10
hwhy
<3068>
Kota
ini
akan
diberikan
ke
tangan
11
dyb
<3027>
Raja
12
Klm
<4428>
Babel
13
lbb
<894>
dan
dia
akan
14
Ntnt
<5414>
membakarnya
15
hprvw
<8313>
dengan
api
16
sab
<784>
11
Kepada
keluarga
1
tyblw
<1004>
==>
Raja
2
Klm
<4428>
Yehuda
3
hdwhy
<3063>
katakan
Dengarkanlah
4
wems
<8085>
firman
5
rbd
<1697>
TUHAN
6
hwhy
<3068>
12
hai
keluarga
1
tyb
<1004>
==>
Daud
2
dwd
<1732>
beginilah
3
hk
<3541>
firman
4
rma
<559>
TUHAN
5
hwhy
<3068>
lakukanlah
6
wnyd
<1777>
keadilan
8
jpsm
<4941>
==>
setiap
pagi
7
rqbl
<1242>
dan
8
jpsm
<==
<4941>
lepaskanlah
9
wlyuhw
<5337>
dari
10
lwzg
<1497>
tangan
11
dym
<3027>
penindasnya
12
qswe
<6231>
==>
orang
yang
telah
dirampok
jika
12
qswe
<==
<6231>
tidak
13
Np
<6435>
murka-Ku
16
ytmx
<2534>
akan
meluap
14
aut
<3318>
seperti
api
15
sak
<784>
dan
membakar
17
hrebw
<1197>
tanpa
18
Nyaw
<369>
seorang
pun
dapat
memadamkannya
19
hbkm
<3518>
karena
20
ynpm
<6440>
jahatnya
21
er
<7455>
perbuatan-perbuatanmu
22
*Mkyllem {Mhyllem}
<4611>
13
Lihatlah
Aku
1
ynnh
<2005>
==>
melawanmu
2
Kyla
<413>
hai
penghuni
3
tbsy
<3427>
lembah
4
qmeh
<6010>
gunung
batu
5
rwu
<6697>
di
dataran
6
rsymh
<4334>
firman
7
Man
<5002>
TUHAN
8
hwhy
<3068>
hai
kamu
yang
berkata
9
Myrmah
<559>
Siapa
10
ym
<4310>
yang
akan
turun
11
txy
<5181>
menyerang
kami
12
wnyle
<5921>
atau
siapa
13
ymw
<4310>
yang
akan
memasuki
14
awby
<935>
tempat
tinggal
kami
15
wnytwnwemb
<4585>
14
Namun
Aku
akan
menghukummu
1
ytdqpw
<6485>
==>
menurut
2
Mkyle
<5921>
buah
3
yrpk
<6529>
dari
perbuatan-perbuatanmu
4
Mkyllem
<4611>
firman
5
Man
<5002>
==>
TUHAN
6
hwhy
<3068>
dan
5
Man
<==
<5002>
Aku
akan
menyalakan
7
ytuhw
<3341>
api
8
sa
<784>
di
hutannya
9
hreyb
<3293>
yang
akan
menghabiskan
10
hlkaw
<398>
semua
11
lk
<3605>
yang
ada
di
12
hybybo
<5439>
sekitarnya
13
o
<0>