Prev Chapter Isaiah 41 Next Chapter
1
Dengarkanlah
1wsyrxh
<2790>
Aku dalam keheningan hai pesisir-pesisir
 
 
dan
2yla
<413>
biarlah
3Myya
<339>
bangsa-bangsa
4Mymalw
<3816>
membarui
5wpylxy
<2498>
kekuatan
6xk
<3581>
mereka Biarlah mereka datang
 
 
mendekat
7wsgy
<5066>
lalu
8za
<227>
biarlah mereka
 
 
berbicara
9wrbdy
<1696>
Mari kita
 
 
bersama-sama
10wdxy
<3162>
mendekat
12hbrqn
<7126>
untuk
 
 
penghakiman
11jpsml
<4941>
2
Siapakah
1ym
<4310> ==>
yang
 
 
membangkitkan
2ryeh
<5782>
dia dari
 
 
timur
3xrzmm
<4217>
memanggil
5wharqy
<7121>
dia dalam
 
 
kebenaran
4qdu
<6664>
untuk
 
 
pelayanannya
6wlgrl
<7272>
Dia
 
 
menyerahkan
7Nty
<5414>
bangsa-bangsa
9Mywg
<1471>
kepadanya dan
 
 
menundukkan
8wynpl
<6440>
raja-raja
10Myklmw
<4428>
di
 
 
hadapannya
11dry
<7287>
Dia
 
 
membuat
12Nty
<5414>
mereka seperti
 
 
debu
13rpek
<6083>
dengan
 
 
pedangnya
14wbrx
<2719>
seperti jerami
15sqk
<7179>
yang beterbangan dengan
 
 
busurnya
17wtsq
<7198>
3
Dia
 
 
mengejar
1Mpdry
<7291> ==>
mereka dan
 
 
melintas
2rwbey
<5674>
dengan
 
 
selamat
3Mwls
<7965>
dijalan
4xra
<734>
yang
 
 
tidak
6al
<3808> ==>
pernah dia lalui dengan
 
 
kakinya
7awby
<935>
4
Siapakah
1ym
<4310> ==>
yang
2lep
<6466>
telah
 
 
mengerjakan
3hvew
<6213>
dan menyelesaikan ini yang
 
 
memanggil
4arq
<7121>
generasi-generasi
5twrdh
<1755>
sejak semula
6sarm
<7218>
Aku
7yna
<589>
TUHAN
8hwhy
<3068>
Yang
 
 
Pertama
9Nwsar
<7223>
dan
10taw
<853>
Yang
 
 
Terakhir
11Mynrxa
<314>
Akulah
12yna
<589>
Dia
13awh
<1931>
5
Pesisir-pesisir
2Myya
<339>
telah
 
 
melihat
1war
<7200> ==>
dan menjadi
 
 
takut
3waryyw
<3372>
ujung-ujung
4twuq
<7098>
bumi
5Urah
<776>
telah
 
 
gemetar
6wdrxy
<2729>
Mereka telah
 
 
mendekat
7wbrq
<7126>
dan
 
 
datang
8Nwytayw
<857>
6
Masing-masing
1sya
<376> ==>
datang
 
 
untuk
2ta
<853>
menolong
4wrzey
<5826>
temannya
3wher
<7453>
dan
 
 
berkata
6rmay
<559>
kepada
 
 
saudaranya
5wyxalw
<251>
Tegarlah
7qzx
<2388>
7
Maka
 
 
pengrajin
2srx
<2796>
menguatkan
1qzxyw
<2388> ==>
hati
 
 
pandai
4Pru
<6884>
emas
5qylxm
<2505>
orang yang memipihkan logam dengan
 
 
palu
6syjp
<6360>
 
13awh
<1931>
menguatkan
14whqzxyw
<2388> ==>
hati
 
 
orang
3ta
<853>
yang
 
 
menempa
8Mlwh
<1986> ==>
di atas
 
 
landasan
9Mep
<6471>
Dan
 
 
berkata
10rma
<559> ==>
tentang
 
 
patrian
11qbdl
<1694> ==>
Itu
10rma
<== <559>
baik
11qbdl
<== <1694>
lalu menguatkannya dengan
 
 
paku
15Myrmomb
<4548>
supaya
 
 
tidak
16al
<3808>
goyah
17jwmy
<4131>
8
Kamu
1htaw
<859> ==>
hai
 
 
Israel
2larvy
<3478>
kamu adalah
 
 
hamba-Ku
3ydbe
<5650>
Yakub
4bqey
<3290>
yang
5rsa
<834>
telah Kupilih
6Kytrxb
<977>
keturunan
7erz
<2233>
Abraham
8Mhrba
<85>
sahabat-Ku
9ybha
<157>
9
yang
1rsa
<834> ==>
telah Aku
 
 
ambil
2Kytqzxh
<2388>
dari
 
 
ujung-ujung
3twuqm
<7098>
bumi
4Urah
<776>
dan telah Aku panggil dari sudut-sudut bumi yang
 
 
terjauh
5hylyuamw
<678>
dengan
6Kytarq
<7121>
berkata Engkau
7rmaw
<559>
adalah
8Kl
<0>
hamba-Ku
9ydbe
<5650>
Aku
 
 
telah
10hta
<859>
memilihmu
11Kytrxb
<977>
dan
 
 
tidak
12alw
<3808>
membuangmu
13Kytoam
<3988>
10
Jangan
1la
<408> ==>
takut
2aryt
<3372>
karena
3yk
<3588>
Aku
5yna
<589>
menyertaimu
4Kme
<5973>
Jangan
6la
<408>
khawatir
7etst
<8159>
karena
8yk
<3588>
Aku
9yna
<589>
adalah
 
 
Allahmu
10Kyhla
<430>
Aku akan
 
 
menguatkanmu
11Kytuma
<553>
Aku
12Pa
<637>
akan
 
 
menolongmu
13Kytrze
<5826>
Ya
14Pa
<637>
Aku akan menopangmu dengan
 
 
tangan
15Kytkmt
<8551>
kanan
16Nymyb
<3225>
kebenaran-Ku
17yqdu
<6664>
11
Lihatlah
1Nh
<2005> ==>
semua
4lk
<3605>
orang yang
 
 
marah
5Myrxnh
<2734>
terhadap kamu akan
 
 
mendapat malu
2wsby
<954>
dan mereka akan
 
 
dipermalukan
3wmlkyw
<3637>
Mereka yang berselisih
 
 
denganmu
6Kb
<0>
akan
 
 
menjadi
7wyhy
<1961>
tidak berarti
8Nyak
<369>
dan
 
 
akan
9wdbayw
<6>
binasa
11Kbyr
<7379> ==>
12
Kamu akan
 
 
mencari
1Msqbt
<1245> ==>
mereka yang bertengkar denganmu tetapi
 
 
tidak
2alw
<3808>
akan
 
 
menemukan
3Maumt
<4672>
mereka Mereka
 
 
yang
4ysna
<376>
berperang melawanmu
5Ktum
<4695>
akan
 
 
seperti
6wyhy
<1961>
tidak ada
7Nyak
<369>
dan
 
 
hampa
10Ktmxlm
<4421> ==>
13
Sebab
1yk
<3588> ==>
Akulah
2yna
<589>
TUHAN
3hwhy
<3069>
Allahmu
4Kyhla
<430>
yang
 
 
menopang
5qyzxm
<2388>
tangan kananmu
6Knymy
<3225>
yang
 
 
berkata
7rmah
<559>
kepadamu
8Kl
<0>
Jangan
9la
<408>
takut
10aryt
<3372>
Aku
11yna
<589>
akan
 
 
menolongmu
12Kytrze
<5826>
14
Jangan
1la
<408> ==>
takut
2yaryt
<3372>
hai
 
 
cacing
3telwt
<8438>
Yakub
4bqey
<3290>
hai
 
 
orang-orang
5ytm
<4962>
Israel
6larvy
<3478>
Aku
7yna
<589>
akan
 
 
menolongmu
8Kytrze
<5826>
firman
9Man
<5002>
TUHAN
10hwhy
<3068>
Penebusmu
11Klagw
<1350>
Yang
 
 
Kudus
12swdq
<6918>
dari
 
 
Israel
13larvy
<3478>
15
Lihatlah
1hnh
<2009> ==>
Aku menjadikanmu
2Kytmv
<7760>
papan
3grwml
<4173>
pengirik
4Uwrx
<2742>
yang
 
 
baru
5sdx
<2319>
tajam
6leb
<1167>
dan bergerigi Kamu akan
 
 
mengirik
8swdt
<1758>
gunung-gunung
9Myrh
<2022>
dan akan
 
 
menghancurkan
10qdtw
<1854>
mereka Kamu akan
 
 
menjadikan
13Myvt
<7760>
bukit-bukit
11twebgw
<1389>
seperti
 
 
sekam
12Umk
<4671>
16
Kamu akan
 
 
menampi
1Mrzt
<2219> ==>
mereka dan
 
 
angin
2xwrw
<7307>
akan menerbangkan mereka
 
 
dan
3Mavt
<5375>
badai
4hreow
<5591>
akan membuatnya
 
 
berserakan
5Uypt
<6327>
Akan
6Mtwa
<853>
tetapi
 
 
kamu
7htaw
<859>
akan
 
 
bersukacita
8lygt
<1523>
karena
 
 
TUHAN
9hwhyb
<3068>
kamu akan
 
 
bermegah
12llhtt
<1984>
di dalam Yang
 
 
Kudus
10swdqb
<6918>
dari
 
 
Israel
11larvy
<3478>
17
Orang
1Myyneh
<6041> ==>
miskin
2Mynwybahw
<34>
dan orang yang menderita
 
 
mencari
3Mysqbm
<1245>
air
4Mym
<4325> ==>
tetapi
 
 
tidak ada
5Nyaw
<369>
air
4Mym
<== <4325>
Lidah
6Mnwsl
<3956>
mereka kering karena
 
 
kehausan
7amub
<6772>
Aku
9yna
<589>
TUHAN
10hwhy
<3068>
akan
 
 
menjawab
11Mnea
<6030> ==>
mereka
 
 
Aku
11Mnea
<== <6030>
Allah
12yhla
<430>
Israel
13larvy
<3478>
tidak
14al
<3808>
akan
 
 
meninggalkan
15Mbzea
<5800>
mereka
 
 
18
Aku akan membuat aliran-aliran air
 
 
mengalir
4twrhn
<5104>
di
2le
<5921>
tempat-tempat tinggi
3Myyps
<8205>
yang kering dan
 
 
mata air
7twnyem
<4599>
di
 
 
tengah-tengah
5Kwtbw
<8432>
lembah
6tweqb
<1237>
Aku akan
 
 
membuat
8Myva
<7760>
padang belantara
9rbdm
<4057>
menjadi
 
 
kolam
10Mgal
<98>
air
11Mym
<4325>
dan
 
 
tanah
12Uraw
<776>
kering
13hyu
<6723>
menjadi
 
 
mata
14yauwml
<4161>
air
15Mym
<4325>
19
Aku akan
 
 
meletakkan
1Nta
<5414> ==>
di
 
 
padang belantara
2rbdmb
<4057>
pohon aras pohon
3zra
<730>
akasia
4hjs
<7848>
pohon murad
5odhw
<1918>
dan
 
 
pohon
6Uew
<6086>
minyak
7Nms
<8081>
Aku
8Myva
<7760>
akan menumbuhkan di
 
 
padang
9hbreb
<6160>
gurun pohon
 
 
sanobar
10swrb
<1265>
pohon
11rhdt
<8410>
damar
 
 
laut
12rwsatw
<8391>
dan pohon
 
 
pinus
13wdxy
<3162>
bersama-sama
 
 
20
supaya
1Neml
<4616> ==>
mereka
 
 
melihat
2wary
<7200>
mengetahui
3wedyw
<3045>
memikirkan dan
4wmyvyw
<7760>
juga
 
 
memahami
5wlykvyw
<7919>
bahwa
7yk
<3588> ==>
tangan
8dy
<3027>
TUHANlah
9hwhy
<3068>
yang telah
 
 
melakukannya
10htve
<6213>
Yang
11taz
<2063>
Kudus
12swdqw
<6918>
dari
 
 
Israel
13larvy
<3478>
telah
 
 
menciptakannya
14harb
<1254>
21
Ajukan
1wbrq
<7126> ==>
perkaramu
2Mkbyr
<7379>
firman
3rmay
<559>
TUHAN
4hwhy
<3068>
Sampaikanlah
5wsygh
<5066>
alasan-alasanmu
6Mkytwmue
<6110> ==>
yang
 
 
kuat
6Mkytwmue
<== <6110>
firman
7rmay
<559>
Rajanya
8Klm
<4428>
Yakub
9bqey
<3290>
22
Biarkan mereka
 
 
mendekat
1wsygy
<5066> ==>
dan
 
 
memberi tahu
2wdygyw
<5046>
kita
3wnl
<0>
yang
5rsa
<834> ==>
akan
 
 
terjadi
6hnyrqt
<7136>
Biarkan
 
 
mereka
9hnh
<2007>
memberi
 
 
tahu
10wdygh
<5046>
kita peristiwa-peristiwa
 
 
terdahulu
7twnsarh
<7223>
supaya
 
 
kami
8hm
<4100>
memperhatikan
11hmyvnw
<7760>
dan
 
 
mengetahui
13hednw
<3045> ==>
hal-hal yang
 
 
akan
14Ntyrxa
<319>
datang
16twabh
<935>
Atau
15wa
<176>
kabarkanlah kepada kami hal-hal yang akan
 
 
terjadi
17wneymsh
<8085>
23
Nyatakanlah kepada
1wdygh
<5046> ==>
kami hal-hal yang
 
 
datang
2twytah
<857>
kemudian
 
 
agar
3rwxal
<268>
kami
 
 
mengetahui
4hednw
<3045>
bahwa
5yk
<3588>
kamu
7Mta
<859>
adalah para
 
 
ilah
6Myhla
<430>
Berbuatlah baik
9wbyjyt
<3190> ==>
dan
 
 
berbuatlah
9wbyjyt
<== <3190> ==>
jahat
10wertw
<7489>
agar
11hetsnw
<8159>
kami
12*harnw {arnw}
<7200> ==>
keheranan
13wdxy
<3162> ==>
dan
12*harnw {arnw}
<== <7200>
bersama-sama melihatnya
13wdxy
<== <3162>
24
Sesungguhnya
1Nh
<2005> ==>
kamu
2Mta
<859>
ini
 
 
bukan apa-apa
3Nyam
<369>
dan pekerjaanmu
4Mklepw
<6467>
hampa
5epam
<659>
Orang yang
 
 
memilihmu
7rxby
<977>
adalah
 
 
kekejian
8Mkb
<0>
25
Aku telah
 
 
menggerakkan
1ytwryeh
<5782> ==>
seseorang dari
 
 
utara
2Nwpum
<6828>
dan dia telah
 
 
datang
3tayw
<857>
Dari
4xrzmm
<4217> ==>
tempat
 
 
matahari
5sms
<8121>
terbit
4xrzmm
<== <4217>
dia akan
 
 
memanggil
6arqy
<7121>
nama-Ku
7ymsb
<8034>
Dia
 
 
akan
8abyw
<935>
menginjak-injak para penguasa
9Myngo
<5461>
seperti
10wmk
<3644>
tanah liat
11rmx
<2563>
seperti
12wmkw
<3644>
tukang periuk
13ruwy
<3335>
menginjak-injak
14omry
<7429>
tanah
 
 
liat
15jyj
<2916>
26
Siapakah
1ym
<4310> ==>
yang
 
 
memberitahukan hal
2dygh
<5046>
itu
 
 
sejak semula
3sarm
<7218>
sehingga kita
 
 
mengetahuinya
4hednw
<3045>
Atau
 
 
sebelum
5Mynplmw
<6440>
itu terjadi sehingga kita
 
 
berkata Dia
6rmanw
<559>
benar
7qydu
<6662>
Sungguh
8Pa
<637>
tidak ada
9Nya
<369>
satu pun yang
 
 
memberitahukannya
11Pa
<637> ==>
tidak ada
12Nya
<369>
satu pun yang
 
 
mengabarkannya
14Pa
<637> ==>
tidak ada
15Nya
<369>
satu pun yang
 
 
mendengar
16ems
<8085>
perkataanmu
17Mkyrma
<561>
27
Akulah yang
 
 
pertama
1Nwsar
<7223>
berkata kepada
 
 
Sion
2Nwyul
<6726>
Lihatlah
3hnh
<2009>
inilah mereka
4Mnh
<2005>
dan kepada
 
 
Yerusalem
5Mlswrylw
<3389>
Aku akan mengirimkan seorang
 
 
pembawa kabar
6rvbm
<1319>
baik
7Nta
<5414>
28
Aku
 
 
melihat
1araw
<7200> ==>
tetapi
 
 
tidak ada
2Nyaw
<369>
seorang
3sya
<376>
pun
4hlamw
<428> ==>
di antara
 
 
mereka
4hlamw
<== <428>
tidak ada
5Nyaw
<369>
satu
 
 
penasihat
6Uewy
<3289>
pun yang dapat
 
 
memberi jawaban
7Mlasaw
<7592>
ketika
8wbysyw
<7725>
Aku
 
 
bertanya
9rbd
<1697>
29
Sesungguhnya
1Nh
<2005> ==>
mereka
 
 
semua
2Mlk
<3605>
jahat
3Nwa
<205>
Pekerjaan-pekerjaan
5Mhyvem
<4639>
mereka sia-sia Patung-patung tuangan mereka adalah
 
 
angin
6xwr
<7307>
dan
7whtw
<8414>
kekosongan
8Mhykon
<5262>