Prev Chapter Nehemiah 2 Next Chapter
1
Pada
1yhyw
<1961> ==>
bulan
2sdxb
<2320>
Nisan
3Noyn
<5212>
tahun
4tns
<8141>
kedua puluh
5Myrve
<6242>
pemerintahan
6atosxtral
<783> ==>
Raja
7Klmh
<4428>
Artahsasta
6atosxtral
<== <783>
ketika
 
 
air anggur
8Nyy
<3196>
sudah disiapkan di
 
 
hadapan
9wynpl
<6440>
raja
 
 
aku
10avaw
<5375>
mengambil
11ta
<853>
air anggur
12Nyyh
<3196>
itu dan
 
 
memberikannya
13hntaw
<5414>
kepada
 
 
raja
14Klml
<4428>
Sesungguhnya
15alw
<3808> ==>
aku
 
 
belum
15alw
<== <3808>
pernah
16ytyyh
<1961>
sedih
17er
<7451>
di
 
 
hadapan
18wynpl
<6440>
raja
 
 
2
Karena itu
 
 
raja
3Klmh
<4428>
bertanya
1rmayw
<559> ==>
kepadaku
2yl
<0>
Mengapa
4ewdm
<4069>
wajahmu
5Kynp
<6440>
sedih
6Myer
<7451>
meskipun
 
 
kamu
7htaw
<859>
tidak
8Knya
<369>
sakit
9hlwx
<2470>
Ini
 
 
tiada
10Nya
<369>
lain
11hz
<2088>
selain
12yk
<3588>
kesedihan
13Ma
<518>
hati
14er
<7455>
Lalu aku menjadi
 
 
sangat
18dam
<3966> ==>
takut
16aryaw
<3372> ==>
3
Aku
 
 
berkata
1rmaw
<559> ==>
kepada
 
 
raja
2Klml
<4428>
Hidup
5hyxy
<2421>
Raja
3Klmh
<4428>
untuk selamanya
4Mlwel
<5769>
Bagaimana
10rsa
<834>
wajahku
9ynp
<6440>
tidak
7al
<3808> ==>
muram
8wery
<7489>
kalau
 
 
kota
11ryeh
<5892>
tempat
12tyb
<1004>
pekuburan
13twrbq
<6913>
nenek moyangku
14ytba
<1>
menjadi
 
 
reruntuhan
15hbrx
<2717>
dan
 
 
pintu-pintu gerbang
16hyresw
<8179>
kota itu
 
 
dimakan
17wlka
<398>
api
18sab
<784>
4
Raja
3Klmh
<4428>
berkata
1rmayw
<559> ==>
kepadaku
2yl
<0>
Apa
5hm
<4100> ==>
yang
6hz
<2088>
kamu
7hta
<859>
inginkan Lalu
8sqbm
<1245>
aku
 
 
berdoa
9llptaw
<6419>
kepada
10la
<413>
Allah
11yhla
<430>
semesta langit
12Mymsh
<8064>
5
Aku
 
 
berkata
1rmaw
<559> ==>
kepada
4le
<5921>
raja
2Klml
<4428>
Jika
3Ma
<518>
Raja
5Klmh
<4428>
berkenan
6bwj
<2895>
dan
 
 
jika
7Maw
<518>
aku
 
 
mendapat
8bjyy
<3190>
belas
10Kynpl
<6440>
kasihan
9Kdbe
<5650>
di
11rsa
<834>
hadapanmu
 
 
utuslah
12ynxlst
<7971>
aku
 
 
ke
13la
<413>
Yehuda
14hdwhy
<3063>
tempat
17twrbq
<6913>
nenek moyangku
18ytba
<1>
dikubur
19hnnbaw
<1129> ==>
supaya aku dapat
 
 
membangun
19hnnbaw
<== <1129>
kota
16rye
<5892> ==>
itu kembali
 
 
6
Lalu
1rmayw
<559> ==>
raja
3Klmh
<4428>
berkata
 
 
kepadaku
2yl
<0>
sedangkan
 
 
ratu
4lgshw
<7694>
duduk
5tbswy
<3427>
di
 
 
sampingnya
6wlua
<681>
Berapa
7de
<5704>
lama
8ytm
<4970>
perjalananmu
10Kklhm
<4109> ==>
dan
 
 
kapan
11ytmw
<4970>
kamu
 
 
akan
12bwst
<7725>
kembali
13bjyyw
<3190>
Raja
15Klmh
<4428> ==>
berkenan
 
 
mengutus
16ynxlsyw
<7971>
aku
17hntaw
<5414> ==>
setelah
 
 
aku
17hntaw
<== <5414>
menentukan
18wl
<0>
waktunya
19Nmz
<2165>
7
Aku
 
 
berkata
1rmwaw
<559> ==>
kepada
 
 
raja
2Klml
<4428>
Jika
3Ma
<518>
Raja
5Klmh
<4428> ==>
menganggap
 
 
baik
6bwj
<2895>
berikanlah
 
 
kepadaku
9yl
<0>
beberapa
 
 
surat
7twrga
<107>
untuk
 
 
diberikan
8wnty
<5414>
kepada
10le
<5921>
para bupati
11twwxp
<6346> ==>
di
 
 
daerah
11twwxp
<== <6346>
seberang
12rbe
<5676>
sungai
13rhnh
<5104>
supaya mereka
14rsa
<834>
mengizinkan
15ynwrybey
<5674> ==>
aku
 
 
lewat
15ynwrybey
<== <5674>
sampai
16de
<5704>
aku
17rsa
<834>
tiba
18awba
<935>
di
19la
<413>
Yehuda
20hdwhy
<3063>
8
dan juga
 
 
sepucuk surat
1trgaw
<107> ==>
untuk
2la
<413>
Asaf
3Poa
<623>
penjaga
4rms
<8104>
hutan
5odrph
<6508>
raja
7Klml
<4428> ==>
supaya dia
8rsa
<834>
memberiku
9Nty
<5414>
kayu
11Myue
<6086> ==>
untuk membuat
 
 
balok-balok
12twrql
<7136>
pada
 
 
pintu-pintu gerbang
14yres
<8179>
istana Bait
17tybl
<1004>
Suci
 
 
tembok
18tmwxlw
<2346>
kota
19ryeh
<5892>
dan
 
 
rumah
20tyblw
<1004>
yang
21rsa
<834>
 
23wyla
<413>
aku
24Ntyw
<5414> ==>
diami
25yl
<0>
Raja
26Klmh
<4428>
mengabulkan
13ta
<853>
permintaanku
15hrybh
<1002>
karena
16rsa
<834>
tangan
27dyk
<3027>
baik
29hbwjh
<2896> ==>
Tuhanku
28yhla
<430>
menaungi
29hbwjh
<== <2896>
aku
30yle
<5921>
9
Lalu aku
 
 
pergi
1awbaw
<935> ==>
kepada
2la
<413>
para bupati
3twwxp
<6346> ==>
di
 
 
daerah
3twwxp
<== <6346>
seberang
4rbe
<5676>
sungai
5rhnh
<5104>
dan
 
 
memberikan
6hntaw
<5414>
 
8ta
<853>
surat-surat
9twrga
<107> ==>
raja
10Klmh
<4428>
kepada
12yme
<5973>
mereka
 
 
Raja
13Klmh
<4428>
mengutus
11xlsyw
<7971>
panglima-panglima
14yrv
<8269>
tentara
15lyx
<2428>
dan
 
 
pasukan berkuda
16Mysrpw
<6571>
bersamaku
17P
<0>
10
Ketika
1emsyw
<8085> ==>
Sanbalat
2jlbno
<5571>
orang
 
 
Horon
3ynrxh
<2772>
dan
 
 
Tobia
4hybwjw
<2900>
seorang
 
 
hamba
5dbeh
<5650>
orang
 
 
Amon
6ynmeh
<5984>
itu
8Mhl
<1992>
mendengarnya mereka
9her
<7451>
sangat
10hldg
<1419>
kesal
7eryw
<7489>
karena
 
 
seseorang
13Mda
<120> ==>
telah
11rsa
<834>
datang
12ab
<935>
untuk
13Mda
<== <120>
mengusahakan
14sqbl
<1245>
kesejahteraan
15hbwj
<2896>
orang-orang
16ynbl
<1121>
Israel
17larvy
<3478>
11
Aku
 
 
tiba
1awbaw
<935> ==>
di
2la
<413>
Yerusalem
3Mlswry
<3389>
dan
 
 
tinggal
4yhaw
<1961>
di
 
 
sana
5Ms
<8033>
selama
6Mymy
<3117> ==>
tiga
7hsls
<7969>
hari
6Mymy
<== <3117>
12
Aku
 
 
bangun
1Mwqaw
<6965> ==>
pada malam hari
2hlyl
<3915>
aku
3yna
<589>
dan
 
 
beberapa
5jem
<4592>
orang
4Mysnaw
<376>
bersamaku
6yme
<5973>
Aku
 
 
tidak
7alw
<3808>
memberi tahu
8ytdgh
<5046>
seorang
 
 
pun
9Mdal
<120>
apa
10hm
<4100>
yang
 
 
telah
12Ntn
<5414> ==>
Allah
11yhla
<430>
taruh
12Ntn
<== <5414>
dalam
13la
<413>
hatiku
14ybl
<3820>
untuk kulakukan
15twvel
<6213>
bagi
 
 
Yerusalem
16Mlswryl
<3389>
Tidak ada
18Nya
<369>
binatang
17hmhbw
<929>
bersamaku
19yme
<5973>
kecuali
20yk
<3588>
binatang
22hmhbh
<929>
yang
23rsa
<834>
aku
24yna
<589>
tunggangi
25bkr
<7392>
13
Pada malam hari
4hlyl
<3915>
aku
 
 
keluar
1hauaw
<3318> ==>
melalui
 
 
Pintu Gerbang
2resb
<8179>
Lembah
3aygh
<1516>
menuju
5law
<413>
Mata
7Nye
<5869> ==>
Air
 
 
Ular Naga
8Nynth
<8577>
dan
9law
<413>
Pintu Gerbang
10res
<8179>
Sampah
11tpsah
<830>
Aku
12yhaw
<1961>
memeriksa
13rbv
<7663>
tembok-tembok
14tmwxb
<2346>
Yerusalem
15Mlswry
<3389>
yang
16rsa
<834>
telah
 
 
runtuh
17Myuwrp *Mh {Myuwrpmh}
<6555>
dan
 
 
pintu-pintu gerbang
18hyresw
<8179>
yang telah
 
 
dimakan habis
19wlka
<398>
oleh
 
 
api
20sab
<784>
14
Lalu aku
 
 
meneruskan
1rbeaw
<5674> ==>
perjalananku
 
 
ke
2la
<413>
Pintu Gerbang
3res
<8179>
Mata
4Nyeh
<5869>
Air
 
 
dan
5law
<413>
Kolam
6tkrb
<1295>
Raja
7Klmh
<4428>
tetapi
 
 
tidak ada
8Nyaw
<369>
tempat
9Mwqm
<4725>
yang dapat
 
 
dilewati binatang
10hmhbl
<929>
yang aku
 
 
tunggangi
12ytxt
<8478> ==>
15
Aku
1yhaw
<1961> ==>
naik
2hle
<5927>
ke atas melalui
 
 
lembah
3lxnb
<5158>
pada malam hari
4hlyl
<3915>
untuk
5yhaw
<1961>
memeriksa
6rbv
<7663>
tembok
7hmwxb
<2346>
Setelah itu aku
 
 
kembali
8bwsaw
<7725>
dan
 
 
masuk
9awbaw
<935>
melalui
 
 
Pintu Gerbang
10resb
<8179>
Lembah
11aygh
<1516>
Demikianlah aku
 
 
pulang
12bwsaw
<7725>
16
Para penguasa
1Myngohw
<5461> ==>
tidak
2al
<3808>
tahu
3wedy
<3045>
ke
 
 
mana
4hna
<575>
aku
 
 
pergi
5ytklh
<1980>
dan
 
 
apa
6hmw
<4100>
yang telah
 
 
kuperbuat
8hve
<6213>
karena
17Nk
<3651> ==>
aku
7yna
<589>
belum
18al
<3808>
memberi
 
 
tahu
19ytdgh
<5046>
orang-orang Yahudi
9Mydwhylw
<3064>
para imam
10Mynhklw
<3548>
para
 
 
bangsawan
11Myrxlw
<2715>
para
12Myngolw
<5461>
pejabat
13rtylw
<3499> ==>
atau orang-orang lain
 
 
yang
13rtylw
<== <3499>
melakukan
14hve
<6213>
pekerjaan
15hkalmh
<4399>
itu
 
 
17
Aku
 
 
berkata
1rmwaw
<559> ==>
kepada
2Mhla
<413>
mereka
 
 
Kamu
3Mta
<859>
tahu
4Myar
<7200>
kesukaran
5herh
<7451>
yang
6rsa
<834>
kita
7wnxna
<587>
alami
8hb
<0>
bagaimana
9rsa
<834>
Yerusalem
10Mlswry
<3389>
sudah
 
 
runtuh dan
11hbrx
<2717>
pintu-pintu gerbangnya
12hyresw
<8179>
telah
 
 
terbakar
14sab
<784>
Marilah kita
15wkl
<1980>
membangun
16hnbnw
<1129>
kembali
17ta
<853>
tembok
18tmwx
<2346>
Yerusalem
19Mlswry
<3389>
agar kita
 
 
tidak
20alw
<3808>
 
22dwe
<5750>
dicela
23hprx
<2781> ==>
lagi
 
 
18
Aku
 
 
memberi tahu
1dygaw
<5046> ==>
mereka
2Mhl
<0>
bagaimana
6rsa
<834>
tangan
4dy
<3027> ==>
baik
8hbwj
<2896> ==>
Allahku
5yhla
<430>
menaungi aku
 
 
dan
9yle
<5921>
juga
10Paw
<637>
perkataan
11yrbd
<1697>
raja
12Klmh
<4428>
yang
13rsa
<834>
dia
 
 
katakan
14rma
<559>
kepadaku
15yl
<0>
Mereka
 
 
menjawab
16wrmayw
<559>
Mari
18wnynbw
<1129>
kita
17Mwqn
<6965>
membangun Lalu mereka
 
 
menguatkan
19wqzxyw
<2388>
tangan
20Mhydy
<3027>
mereka untuk pekerjaan yang
 
 
baik
21hbwjl
<2896>
ini
22P
<0>
19
Namun
 
 
ketika
1emsyw
<8085> ==>
Sanbalat
2jlbno
<5571>
orang
 
 
Horon
3ynrxh
<2772>
dan
 
 
Tobia
4hybjw
<2900>
seorang
 
 
hamba
5dbeh
<5650>
orang
 
 
Amon
6ynwmeh
<5984>
itu serta
 
 
Gesyem
7Msgw
<1654>
orang
 
 
Arab
8ybreh
<6163>
mendengar
9wgelyw
<3932> ==>
semua
 
 
hal
15rbdh
<1697>
itu
16hzh
<2088>
mereka
 
 
mengejek
9wgelyw
<== <3932>
dan
10wnl
<0>
menghina
11wzbyw
<959>
kami
12wnyle
<5921>
Mereka
 
 
berkata
13wrmayw
<559>
Apa
14hm
<4100>
yang
17rsa
<834>
sedang
 
 
kamu
18Mta
<859>
lakukan
19Myve
<6213>
Apa
 
 
kamu
22Mta
<859>
ingin
 
 
memberontak
23Mydrm
<4775>
menentang
20leh
<5921>
raja
21Klmh
<4428>
20
Aku
 
 
menjawab
1bysaw
<7725> ==>
mereka
 
 
dan
2Mtwa
<853>
berkata
4rmwaw
<559> ==>
Allah
6yhla
<430> ==>
semesta langit
7Mymsh
<8064>
akan
8awh
<1931>
membuat
 
 
kami
10wnl
<0>
berhasil
9xyluy
<6743>
Kami
11wnxnaw
<587>
hamba-hamba-Nya
12wydbe
<5650>
akan
 
 
bangkit
13Mwqn
<6965>
dan
 
 
membangun kembali
14wnynbw
<1129>
tetapi kamu
 
 
tidak
16Nya
<369> ==>
akan mendapat
 
 
bagian
17qlx
<2506>
hak
18hqduw
<6666>
atau sesuatu yang akan membuatmu
 
 
diingat
19Nwrkzw
<2146>
di
 
 
Yerusalem
20Mlswryb
<3389>