Prev Chapter Ezra 3 Next Chapter
1
Ketika
 
 
tiba
1egyw
<5060>
bulan
2sdxh
<2320>
yang
 
 
ketujuh
3yeybsh
<7637>
setelah
 
 
orang
4ynbw
<1121>
Israel
5larvy
<3478>
menetap di

kota-kotanya
6Myreb
<5892>
maka
 
 
serentak
10dxa 9syak
<259> <376>
berkumpullah
7wpoayw o
<622>
seluruh
 
 
rakyat
8Meh
<5971>
di
11la
<413>
Yerusalem
12Mlswry
<3389>
 
13o
<0>
2
Maka
 
 
mulailah
1Mqyw
<6965>
Yesua
2ewsy
<3442>
bin
3Nb
<1121>
Yozadak
4qduwy
<3136>
beserta
 
 
saudara-saudaranya
5wyxaw
<251>
para imam
6Mynhkh
<3548>
itu dan
 
 
Zerubabel
7lbbrzw
<2216>
bin
8Nb
<1121>
Sealtiel
9laytlas
<7597>
beserta
 
 
saudara-saudaranya
10wyxaw
<251>
membangun
11wnbyw
<1129>
 
12ta
<853>
mezbah
13xbzm
<4196>
Allah
14yhla
<430>
Israel
15larvy
<3478>
untuk
 
 
mempersembahkan
16twlehl
<5927>
korban bakaran
18twle
<5930>
di atasnya
17wyle
<5921>
sesuai dengan yang ada
 
 
tertulis
19bwtkk
<3789>
dalam kitab
 
 
Taurat
20trwtb
<8451>
Musa
21hsm
<4872>
abdi
22sya
<376>
Allah
23Myhlah
<430>
3
Mereka
 
 
mendirikan
1wnykyw
<3559>
mezbah
2xbzmh
<4196>
itu
 
 
di
3le
<5921>
tempatnya semula
4wytnwkm
<4350>
sungguhpun
5yk
<3588>
mereka
 
 
ketakutan
6hmyab
<367>
terhadap
7Mhyle
<5921>
penduduk
8ymem
<5971>
negeri
9twurah
<776>
lalu mereka
 
 
mempersembahkan
10*wleyw {leyw}
<5927>
di atasnya
11wyle
<5921>
korban bakaran
12twle
<5930>
kepada
 
 
TUHAN
13hwhyl
<3068>
korban bakaran
14twle
<5930>
waktu
 
 
pagi
15rqbl
<1242>
dan
 
 
waktu petang
16brelw
<6153>
4
Mereka juga
 
 
mengadakan
1wveyw
<6213>
 
2ta
<853>
hari raya
3gx
<2282>
Pondok Daun
4twkoh
<5521>
sesuai dengan yang ada
 
 
tertulis
5bwtkk
<3789>
dan mempersembahkan

korban bakaran
6tlew
<5930>
hari
7Mwy
<3117>
demi
 
 
hari
8Mwyb
<3117>
menurut
 
 
jumlah
9rpomb
<4557>
yang sesuai dengan
 
 
peraturan
10jpsmk
<4941>
yakni
 
 
setiap hari
13wmwyb 12Mwy
<3117> <3117>
menurut yang
 
 
ditetapkan
11rbd
<1697>
untuk hari itu
 
 
5
Dan
 
 
sejak itu
1Nkyrxaw
<310>
diadakanlah
 
 
korban bakaran
2tle
<5930>
yang
 
 
tetap
3dymt
<8548>
juga korban bakaran pada

bulan baru
4Mysdxlw
<2320>
dan pada
 
 
setiap
5lklw
<3605>
hari raya
6ydewm
<4150>
yang
 
 
kudus
8Mysdqmh
<6942>
bagi
 
 
TUHAN
7hwhy
<3068>
dan
 
 
setiap kali
9lklw
<3605>
orang
 
 
mempersembahkan
10bdntm
<5068>
persembahan sukarela
11hbdn
<5071>
kepada
 
 
TUHAN
12hwhyl
<3068>
6
Sejak
 
 
hari
1Mwym
<3117>
pertama
2dxa
<259>
bulan
3sdxl
<2320>
yang
 
 
ketujuh
4yeybsh
<7637>
mereka
 
 
mulai
5wlxh
<2490>
mempersembahkan
6twlehl
<5927>
korban bakaran
7twle
<5930>
kepada
 
 
TUHAN
8hwhyl
<3069>
namun
 
 
dasar
12doy
<3245> ==>
bait suci
9lkyhw
<1964>
TUHAN
10hwhy
<3069>
belum
11al
<3808>
juga
 
 
diletakkan
12doy
<== <3245>
7
Lalu mereka
 
 
memberikan
1wntyw
<5414>
uang
2Pok
<3701>
kepada
 
 
tukang batu
3Mybuxl
<2672>
dan
 
 
tukang kayu
4Mysrxlw
<2796>
sedang kepada
 
 
orang Sidon
8Myndul
<6722>
dan
 
 
Tirus
9Myrulw
<6876>
makanan
5lkamw
<3978>
dan
 
 
minuman
6htsmw
<4960>
dan
 
 
minyak
7Nmsw
<8081>
supaya orang-orang itu
 
 
membawa
10aybhl
<935>
kayu
11yue
<6086>
aras
12Myzra
<730>
dari
13Nm
<4480>
Libanon
14Nwnblh
<3844>
sampai
 
 
ke
15la
<413>
laut
16My
<3220>
dekat
 
 
Yafo
17awpy
<3305>
seperti yang telah
 
 
diizinkan
18Nwysrk
<7558>
kepada
22Mhyle
<5921>
mereka oleh
 
 
Koresh
19srwk
<3566>
raja
20Klm
<4428>
negeri
 
 
Persia
21orp
<6539>
 
23P
<0>
8
Pada
 
 
tahun
1hnsbw
<8141>
yang
 
 
kedua
2tynsh
<8145>
sesudah mereka
 
 
sampai
3Mawbl
<935>
ke
4la
<413>
rumah
5tyb
<1004>
Allah
6Myhlah
<430>
di
 
 
Yerusalem
7Mlswryl
<3389>
dalam
 
 
bulan
8sdxb
<2320>
yang
 
 
kedua
9ynsh
<8145>
maka
 
 
Zerubabel
11lbbrz
<2216>
bin
12Nb
<1121>
Sealtiel
13laytlas
<7597>
dan
 
 
Yesua
14ewsyw
<3442>
bin
15Nb
<1121>
Yozadak
16qduwy
<3136>
beserta
 
 
saudara-saudara
18Mhyxa
<251>
mereka yang
 
 
lain
17rasw
<7605>
yakni
 
 
para imam
19Mynhkh
<3548>
dan
 
 
orang-orang Lewi
20Mywlhw
<3881>
dan
 
 
semua
21lkw
<3605>
orang yang
 
 
pulang
22Myabh
<935>
ke
 
 
Yerusalem
24Mlswry
<3389>
dari
 
 
tempat tawanan
23ybshm
<7628>
memulai
10wlxh
<2490>
pekerjaan itu Mereka
 
 
menugaskan
25wdymeyw
<5975>
 
26ta
<853>
orang-orang Lewi
27Mywlh
<3881>
yang
 
 
berumur
28Nbm
<1121>
dua puluh
29Myrve
<6242>
tahun
30hns
<8141>
ke atas
31hlemw
<4605>
untuk
 
 
mengawasi
32xunl
<5329>
 
33le
<5921>
pekerjaan
34tkalm
<4399>
membangun
 
 
rumah
35tyb
<1004>
TUHAN
36hwhy
<3068>
 
37P
<0>
9
Lalu
 
 
Yesua
2ewsy
<3442>
serta
 
 
anak-anak
3wynb
<1121>
dan
 
 
saudara-saudaranya
4wyxaw
<251>
dan
 
 
Kadmiel
5laymdq
<6934>
serta
 
 
anak-anaknya
6wynbw
<1121>
orang-orang
7ynb
<1121>
Yehuda
8hdwhy
<3063>
bersama-sama
9dxak
<259>
bertindak
1dmeyw
<5975>
mengawasi
10xunl
<5329>
orang-orang yang
11le
<5921>
melakukan
12hve
<6213>
pekerjaan
13hkalmh
<4399>
membangun
 
 
rumah
14tybb
<1004>
Allah
15Myhlah
<430>
Demikian juga
 
 
bani
16ynb o
<1121>
Henadad
17ddnx
<2582>
anak-anak
18Mhynb
<1121>
dan
 
 
saudara-saudara
19Mhyxaw
<251>
mereka
 
 
orang-orang Lewi
20Mywlh
<3881>
itu
 
 
10
Pada waktu
 
 
dasar
1wdoyw
<3245> ==>
 
3ta
<853>
bait suci
4lkyh
<1964>
TUHAN
5hwhy
<3068>
diletakkan
1wdoyw
<== <3245>
oleh
 
 
tukang-tukang bangunan
2Mynbh
<1129>
maka
 
 
tampillah
6wdymeyw
<5975>
para imam
7Mynhkh
<3548>
dengan
 
 
memakai pakaian jabatan
8Mysblm
<3847>
dan membawa

nafiri
9twruuxb
<2689>
dan
 
 
orang-orang Lewi
10Mywlhw
<3881>
bani
11ynb
<1121>
Asaf
12Poa
<623>
dengan membawa

ceracap
13Mytlumb
<4700>
untuk
 
 
memuji-muji
14llhl
<1984>
 
15ta
<853>
TUHAN
16hwhy
<3068>
menurut
17le
<5921>
petunjuk
18ydy
<3027>
Daud
19dywd
<1732>
raja
20Klm
<4428>
Israel
21larvy
<3478>
11
Secara berbalas-balasan mereka

menyanyikan
1wneyw
<6030>
bagi
 
 
TUHAN
4hwhyl
<3068>
nyanyian pujian
2llhb
<1984>
dan
 
 
syukur
3tdwhbw
<3034>
Sebab
5yk
<3588>
Ia
 
 
baik
6bwj
<2896>
Bahwasanya
7yk
<3588>
untuk
 
 
selama-lamanya
8Mlwel
<5769>
kasih setia-Nya
9wdox
<2617>
kepada
10le
<5921>
Israel
11larvy
<3478>
Dan
 
 
seluruh
12lkw
<3605>
umat
13Meh
<5971>
bersorak-sorai
14weyrh
<7321>
dengan
 
 
nyaring
16hlwdg 15hewrt
<1419> <8643>
sambil
 
 
memuji-muji
17llhb
<1984>
TUHAN
18hwhyl
<3068>
oleh
 
 
karena
19le
<5921>
dasar
20dowh
<3245> ==>
rumah
21tyb
<1004>
TUHAN
22hwhy
<3068>
telah
 
 
diletakkan
20dowh
<== <3245>
 
23o
<0>
12
Tetapi
 
 
banyak
1Mybrw
<7227>
di antara
 
 
para imam
2Mynhkhm
<3548>
orang-orang Lewi
3Mywlhw
<3881>
dan
 
 
kepala-kepala
4ysarw
<7218>
kaum
 
 
keluarga
5twbah
<1>
orang tua-tua
6Mynqzh
<2205>
yang
7rsa
<834>
pernah
 
 
melihat
8war
<7200>
 
9ta
<853>
rumah
10tybh
<1004>
yang
 
 
dahulu
11Nwsarh
<7223>
menangis
16Mykb
<1058>
dengan
 
 
suara
17lwqb
<6963>
nyaring
18lwdg
<1419>
ketika
 
 
perletakan dasar
12wdoyb
<3245>
rumah
14tybh
<1004>
ini
13hz
<2088>
dilakukan di depan
 
 
mata
15Mhynyeb
<5869>
mereka sedang
 
 
banyak
19Mybrw
<7227>
orang
 
 
bersorak-sorai
20hewrtb
<8643>
dengan
 
 
suara
23lwq
<6963>
nyaring
22Myrhl
<7311>
karena
 
 
kegirangan
21hxmvb
<8057>
13
Orang
2Meh
<5971>
tidak
1Nyaw
<369>
dapat lagi
 
 
membedakan
3Myrykm
<5234>
mana
 
 
bunyi
4lwq
<6963>
sorak-sorai
5tewrt
<8643>
kegirangan
6hxmvh
<8057>
dan mana
 
 
bunyi
7lwql
<6963>
tangis
8ykb
<1065>
rakyat
9Meh
<5971>
karena
10yk
<3588>
rakyat
11Meh
<5971>
bersorak-sorai
12Myeyrm
<7321>
dengan
 
 
suara
13hewrt
<8643>
yang
 
 
nyaring
14hlwdg
<1419>
sehingga
 
 
bunyinya
15lwqhw
<6963>
kedengaran
16emsn
<8085>
sampai
17de
<5704>
jauh
18qwxrml
<7350>
 
19P
<0>