Prev Chapter
2 Kings 10
Next Chapter
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
The Song of Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
AVB
Reverse
Classic
1
Ahab
1
baxalw
<256>
mempunyai
tujuh
puluh
2
Myebs
<7657>
orang
anak
laki-laki
3
Mynb
<1121>
di
Samaria
4
Nwrmsb
<8111>
Yehu
6
awhy
<3058>
menulis
5
btkyw
<3789>
surat
7
Myrpo
<5612>
dan
mengirimnya
8
xlsyw
<7971>
ke
Samaria
9
Nwrms
<8111>
kepada
10
la
<413>
pembesar
11
yrv
<8269>
kota
12
laerzy
<3157>
itu
kepada
para
tua-tua
13
Mynqzh
<2205>
dan
kepada
14
law
<413>
para
pengasuh
15
Mynmah
<539>
anak-anak
Ahab
16
baxa
<256>
bunyinya
17
rmal
<559>
2
Sekarang
1
htew
<6258>
segera
sesudah
surat
3
rpoh
<5612>
ini
4
hzh
<2088>
sampai
2
abk
<935>
kepadamu
5
Mkyla
<413>
kamu
yang
mempunyai
6
Mktaw
<854>
anak-anak
7
ynb
<1121>
tuanmu
8
Mkynda
<113>
di
bawah
pengawasanmu
9
Mktaw
<854>
lagipula
mempunyai
kereta
10
bkrh
<7393>
dan
kuda
11
Myowohw
<5483>
dan
kota
12
ryew
<5892>
yang
berkubu
13
rubm
<4013>
serta
senjata
14
qsnhw
<5402>
3
maka
pilihlah
1
Mtyarw
<7200>
seorang
yang
terbaik
2
bwjh
<2896>
dan
yang
paling
tepat
3
rsyhw
<3477>
dari
antara
anak-anak
4
ynbm
<1121>
tuanmu
5
Mkynda
<113>
lalu
dudukkanlah
6
Mtmvw
<7760>
dia
di
atas
7
le
<5921>
takhta
8
aok
<3678>
ayahnya
9
wyba
<1>
kemudian
berperanglah
10
wmxlhw
<3898>
membela
11
le
<5921>
keluarga
12
tyb
<1004>
tuanmu
13
Mkynda
<113>
4
Tetapi
mereka
sangat
3
dam
2
dam
<3966>
<3966>
takut
1
waryw
<3372>
dan
berkata
4
wrmayw
<559>
Sedangkan
5
hnh
<2009>
kedua
6
yns
<8147>
raja
7
Myklmh
<4428>
itu
tidak
dapat
8
al
<3808>
bertahan
9
wdme
<5975>
menghadapinya
10
wynpl
<6440>
bagaimana
11
Kyaw
<349>
mungkin
kita
13
wnxna
<587>
ini
dapat
bertahan
12
dmen
<5975>
5
Sebab
itu
2
rsa
<834>
kepala
3
le
<5921>
istana
4
tybh
<1004>
dan
5
rsaw
<834>
kepala
6
le
<5921>
kota
7
ryeh
<5892>
juga
para
tua-tua
8
Mynqzhw
<2205>
dan
para
pengasuh
9
Mynmahw
<539>
mengirim
1
xlsyw
<7971>
pesan
kepada
10
la
<413>
Yehu
11
awhy
<3058>
bunyinya
12
rmal
<559>
Kami
14
wnxna
<587>
ini
hamba-hambamu
13
Kydbe
<5650>
dan
segala
15
lkw
<3605>
yang
16
rsa
<834>
kaukatakan
17
rmat
<559>
kepada
18
wnyla
<413>
kami
akan
kami
lakukan
19
hven
<6213>
kami
tidak
20
al
<3808>
hendak
mengangkat
21
Kylmn
<4427>
==>
seseorang
22
sya
<376>
menjadi
raja
21
Kylmn
<==
<4427>
lakukanlah
25
hve
<6213>
apa
yang
baik
23
bwjh
<2896>
menurut
pemandanganmu
24
Kynyeb
<5869>
6
Kemudian
Yehu
menulis
1
btkyw
<3789>
surat
3
rpo
<5612>
untuk
2
Mhyla
<413>
kedua
kalinya
4
tyns
<8145>
kepada
mereka
bunyinya
5
rmal
<559>
Jika
6
Ma
<518>
7
yl
<0>
kamu
8
Mta
<859>
memihak
kepadaku
dan
mau
10
Mta
<859>
menurut
11
Myems
<8085>
perkataanku
9
ylqlw
<6963>
ambillah
12
wxq
<3947>
13
ta
<853>
kepala
14
ysar
<7218>
15
ysna
<376>
anak-anak
16
ynb
<1121>
tuanmu
17
Mkynda
<113>
dan
datanglah
18
wabw
<935>
kepadaku
19
yla
<413>
besok
21
rxm
<4279>
kira-kira
waktu
20
tek
<6256>
ini
ke
Yizreel
22
hlaerzy
<3157>
Adapun
ketujuh
puluh
25
Myebs
<7657>
anak
23
ynbw
<1121>
raja
24
Klmh
<4428>
itu
tinggal
bersama-sama
27
ta
<854>
orang-orang
26
sya
<376>
besar
28
yldg
<1419>
di
kota
29
ryeh
<5892>
itu
yang
mendidik
30
Myldgm
<1431>
mereka
31
Mtwa
<853>
7
Tatkala
surat
3
rpoh
<5612>
itu
1
yhyw
<1961>
sampai
2
abk
<935>
kepada
4
Mhyla
<413>
mereka
mereka
mengambil
5
wxqyw
<3947>
6
ta
<853>
anak-anak
7
ynb
<1121>
raja
8
Klmh
<4428>
itu
menyembelih
9
wjxsyw
<7819>
ketujuh
puluh
10
Myebs
<7657>
orang
11
sya
<376>
itu
menaruh
12
wmyvyw
<7760>
13
ta
<853>
kepala
14
Mhysar
<7218>
orang-orang
itu
ke
dalam
keranjang
15
Mydwdb
<1731>
dan
mengirimkan
16
wxlsyw
<7971>
semuanya
kepada
17
wyla
<413>
Yehu
di
Yizreel
18
hlaerzy
<3157>
8
Ketika
suruhan
2
Kalmh
<4397>
datang
1
abyw
<935>
memberitahukan
3
dgyw
<5046>
kepadanya
Telah
5
rmal
4
wl
<559>
<0>
dibawa
6
waybh
<935>
orang
kepala
7
ysar
<7218>
anak-anak
8
ynb
<1121>
raja
9
Klmh
<4428>
itu
berkatalah
10
rmayw
<559>
Yehu
Susunlah
11
wmyv
<7760>
semuanya
menjadi
12
Mta
<853>
dua
13
yns
<8147>
timbunan
14
Myrbu
<6652>
di
depan
pintu
15
xtp
<6607>
gerbang
16
resh
<8179>
sampai
17
de
<5704>
pagi
18
rqbh
<1242>
9
Pada
1
yhyw
<1961>
paginya
2
rqbb
<1242>
keluarlah
3
auyw
<3318>
Yehu
berdirilah
4
dmeyw
<5975>
ia
lalu
berkata
5
rmayw
<559>
kepada
6
la
<413>
segenap
7
lk
<3605>
orang
banyak
8
Meh
<5971>
Kamu
10
Mta
<859>
ini
tidak
bersalah
9
Myqdu
<6662>
Memang
11
hnh
<2009>
akulah
12
yna
<589>
yang
telah
mengadakan
persepakatan
13
ytrsq
<7194>
melawan
14
le
<5921>
tuanku
15
ynda
<113>
dan
telah
membunuh
16
whgrhaw
<2026>
dia
tetapi
19
ta
<853>
semua
20
lk
<3605>
orang
ini
21
hla
<428>
siapakah
17
ymw
<4310>
yang
membunuh
18
hkh
<5221>
mereka
10
Ketahuilah
1
wed
<3045>
sekarang
2
awpa
<645>
bahwa
3
yk
<3588>
firman
6
rbdm
<1697>
TUHAN
7
hwhy
<3068>
8
hura
<776>
yang
9
rsa
<834>
telah
diucapkan
10
rbd
<1696>
TUHAN
11
hwhy
<3068>
tentang
12
le
<5921>
keluarga
13
tyb
<1004>
Ahab
14
baxa
<256>
tidak
ada
4
al
<3808>
yang
tidak
dipenuhi
5
lpy
<5307>
TUHAN
15
hwhyw
<3068>
telah
melakukan
16
hve
<6213>
apa
17
ta
<853>
yang
18
rsa
<834>
difirmankan-Nya
19
rbd
<1696>
dengan
perantaraan
20
dyb
<3027>
Elia
22
whyla
<452>
hamba-Nya
21
wdbe
<5650>
11
Lalu
Yehu
2
awhy
<3058>
membunuh
1
Kyw
<5221>
3
ta
<853>
semua
4
lk
<3605>
orang
yang
masih
tinggal
5
Myrasnh
<7604>
dari
keluarga
6
tybl
<1004>
Ahab
7
baxa
<256>
yang
di
Yizreel
8
laerzyb
<3157>
juga
semua
9
lkw
<3605>
orang
besarnya
10
wyldg
<1419>
orang-orang
kepercayaannya
11
wyedymw
<3045>
dan
imam-imamnya
12
wynhkw
<3548>
13
de
<5704>
tidak
ada
14
ytlb
<1115>
padanya
16
wl
<0>
seorangpun
yang
17
dyrv
<8300>
==>
ditinggalkan
15
ryash
<7604>
Yehu
hidup
17
dyrv
<==
<8300>
12
Kemudian
bangkitlah
1
Mqyw
<6965>
Yehu
5
awh
<1931>
pergi
3
Klyw
2
abyw
<1980>
<935>
ke
Samaria
4
Nwrms
<8111>
Di
jalan
9
Krdb
<1870>
dekat
Bet-Eked
perkampungan
6
tyb
<1004>
para
gembala
8
Myerh
7
dqe
<7462>
<7462>
13
bertemulah
2
aum
<4672>
ia
1
awhyw
<3058>
dengan
3
ta
<853>
sanak
saudara
4
yxa
<251>
Ahazia
5
whyzxa
<274>
raja
6
Klm
<4428>
Yehuda
7
hdwhy
<3063>
lalu
ia
bertanya
8
rmayw
<559>
Siapakah
9
ym
<4310>
kamu
10
Mta
<859>
ini
Jawab
11
wrmayw
<559>
mereka
Kami
adalah
sanak
saudara
12
yxa
<251>
Ahazia
13
whyzxa
<274>
dan
kami
14
wnxna
<587>
datang
15
drnw
<3381>
untuk
memberi
salam
16
Mwlsl
<7965>
kepada
anak-anak
17
ynb
<1121>
raja
18
Klmh
<4428>
dan
anak-anak
19
ynbw
<1121>
ibu
suri
20
hrybgh
<1377>
14
Berkatalah
1
rmayw
<559>
Yehu
Tangkaplah
2
Mwvpt
<8610>
mereka
hidup-hidup
3
Myyx
<2416>
Lalu
ditangkaplah
4
Mwvptyw
<8610>
mereka
hidup-hidup
5
Myyx
<2416>
dan
disembelih
6
Mwjxsyw
<7819>
dekat
7
la
<413>
perigi
8
rwb
<953>
9
tyb
<0>
Bet-Eked
10
dqe
<1044>
empat
puluh
11
Myebra
<705>
dua
12
Mynsw
<8147>
orang
13
sya
<376>
dan
tidak
ada
seorangpun
16
sya
14
alw
<376>
<3808>
ditinggalkannya
hidup
15
ryash
<7604>
dari
pada
mereka
17
Mhm
<1992>
18
o
<0>
15
Setelah
pergi
1
Klyw
<1980>
dari
sana
2
Msm
<8033>
bertemulah
3
aumyw
<4672>
ia
dengan
4
ta
<853>
Yonadab
5
bdnwhy
<3082>
bin
6
Nb
<1121>
Rekhab
7
bkr
<7394>
yang
datang
menyongsong
8
wtarql
<7125>
dia
Ia
memberi
salam
9
whkrbyw
<1288>
kepadanya
11
wyla
<413>
serta
berkata
10
rmayw
<559>
Apakah
12
syh
<3426>
13
ta
<853>
hatimu
14
Kbbl
<3824>
jujur
15
rsy
<3477>
kepadaku
seperti
16
rsak
<834>
hatiku
17
ybbl
<3824>
terhadap
18
Me
<5973>
engkau
19
Kbbl
<3824>
Jawab
20
rmayw
<559>
Yonadab
21
bdnwhy
<3082>
Ya
22
sy
<3426>
Jika
ya
23
syw
<3426>
berilah
24
hnt
<5414>
25
ta
<853>
tanganmu
26
Kdy
<3027>
Maka
diberinyalah
27
Ntyw
<5414>
tangannya
28
wdy
<3027>
lalu
Yehu
mengajak
29
whleyw
<5927>
==>
dia
naik
29
whleyw
<==
<5927>
ke
sampingnya
30
wyla
<413>
ke
dalam
31
la
<413>
kereta
32
hbkrmh
<4818>
16
Berkatalah
1
rmayw
<559>
Yehu
Marilah
2
hkl
<1980>
bersama-sama
3
yta
<854>
aku
supaya
engkau
melihat
4
harw
<7200>
bagaimana
giatku
5
ytanqb
<7068>
untuk
TUHAN
6
hwhyl
<3068>
Demikianlah
Yehu
membawa
7
wbkryw
<7392>
dia
dalam
8
wta
<853>
keretanya
9
wbkrb
<7393>
17
Setelah
Yehu
sampai
1
abyw
<935>
di
Samaria
2
Nwrms
<8111>
maka
ia
membunuh
3
Kyw
<5221>
4
ta
<853>
semua
5
lk
<3605>
orang
yang
masih
tinggal
6
Myrasnh
<7604>
dari
keluarga
Ahab
7
baxal
<256>
di
Samaria
8
Nwrmsb
<8111>
ia
9
de
<5704>
memunahkannya
10
wdymsh
<8045>
sesuai
dengan
firman
11
rbdk
<1697>
yang
13
rsa
<834>
diucapkan
14
rbd
<1696>
TUHAN
12
hwhy
<3068>
kepada
15
la
<413>
Elia
16
whyla
<452>
17
P
<0>
18
Kemudian
Yehu
2
awhy
<3058>
mengumpulkan
1
Ubqyw
<6908>
3
ta
<853>
seluruh
4
lk
<3605>
rakyat
5
Meh
<5971>
lalu
berkata
6
rmayw
<559>
kepada
7
Mhla
<413>
mereka
Adapun
Ahab
8
baxa
<256>
masih
kurang
12
jem
<4592>
beribadah
9
dbe
<5647>
kepada
10
ta
<853>
Baal
11
lebh
<1168>
tetapi
Yehu
13
awhy
<3058>
mau
lebih
hebat
15
hbrh
<7235>
beribadah
14
wndbey
<5647>
kepadanya
19
Oleh
sebab
itu
1
htew
<6258>
panggillah
9
warq
<7121>
menghadap
10
yla
<413>
aku
semua
2
lk
<3605>
nabi
3
yaybn
<5030>
Baal
4
lebh
<1168>
semua
5
lk
<3605>
orang
yang
beribadah
6
wydbe
<5647>
kepadanya
dan
semua
7
lkw
<3605>
imamnya
8
wynhk
<3548>
seorangpun
11
sya
<376>
tidak
boleh
12
la
<408>
tidak
hadir
13
dqpy
<6485>
sebab
14
yk
<3588>
aku
hendak
mempersembahkan
korban
15
xbz
<2077>
yang
besar
16
lwdg
<1419>
kepada
17
yl
<0>
Baal
18
lebl
<1168>
Setiap
orang
20
rsa
19
lk
<834>
<3605>
yang
tidak
hadir
21
dqpy
<6485>
tidak
akan
22
al
<3808>
tinggal
hidup
23
hyxy
<2421>
Tetapi
perbuatan
25
hve
<6213>
ini
adalah
akal
26
hbqeb
<6122>
Yehu
24
awhyw
<3058>
supaya
27
Neml
<4616>
ia
membinasakan
28
dybah
<6>
29
ta
<853>
orang-orang
yang
beribadah
30
ydbe
<5647>
kepada
Baal
31
lebh
<1168>
20
Selanjutnya
Yehu
2
awhy
<3058>
berkata
1
rmayw
<559>
Tentukanlah
3
wsdq
<6942>
hari
raya
perkumpulan
kudus
4
hrue
<6116>
bagi
Baal
5
lebl
<1168>
Lalu
mereka
memaklumkannya
6
warqyw
<7121>
21
Yehu
2
awhy
<3058>
mengirim
1
xlsyw
<7971>
orang
ke
seluruh
3
lkb
<3605>
Israel
4
larvy
<3478>
maka
datanglah
5
wabyw
<935>
seluruh
6
lk
<3605>
orang
yang
beribadah
7
ydbe
<5647>
kepada
Baal
8
lebh
<1168>
tidak
9
alw
<3808>
seorangpun
11
sya
<376>
yang
12
rsa
<834>
ketinggalan
10
rasn
<7604>
Lalu
14
ab
13
al
<935>
<3808>
masuklah
15
wabyw
<935>
semuanya
ke
dalam
rumah
16
tyb
<1004>
Baal
17
lebh
<1168>
sehingga
rumah
19
tyb
<1004>
itu
penuh
18
almyw
<4390>
sesak
20
lebh
<1168>
dari
ujung
21
hp
<6310>
ke
ujung
22
hpl
<6310>
22
Kemudian
berkatalah
1
rmayw
<559>
Yehu
kepada
orang
yang
2
rsal
<834>
mengepalai
3
le
<5921>
gudang
pakaian
4
hxtlmh
<4458>
Keluarkanlah
5
auwh
<3318>
pakaian
6
swbl
<3830>
untuk
setiap
orang
7
lkl
<3605>
yang
beribadah
8
ydbe
<5647>
kepada
Baal
9
lebh
<1168>
Maka
dikeluarkannyalah
10
auyw
<3318>
11
Mhl
<0>
pakaian
12
swblmh
<4403>
bagi
mereka
23
Sesudah
itu
masuklah
1
abyw
<935>
Yehu
2
awhy
<3058>
dan
Yonadab
3
bdnwhyw
<3082>
bin
4
Nb
<1121>
Rekhab
5
bkr
<7394>
ke
dalam
rumah
6
tyb
<1004>
Baal
7
lebh
<1168>
lalu
berkatalah
8
rmayw
<559>
ia
kepada
orang-orang
penyembah
9
ydbel
<5647>
Baal
10
lebh
<1168>
di
situ
Periksalah
11
wvpx
<2664>
dan
lihatlah
12
warw
<7200>
supaya
jangan
13
Np
<6435>
ada
14
sy
<3426>
di
antara
16
Mkme
<5973>
kamu
di
sini
15
hp
<6311>
seorangpun
dari
hamba-hamba
17
ydbem
<5650>
TUHAN
18
hwhy
<3068>
melainkan
20
Ma
19
yk
<518>
<3588>
hanya
23
Mdbl
<905>
orang-orang
yang
beribadah
21
ydbe
<5647>
kepada
Baal
22
lebh
<1168>
24
Lalu
masuklah
1
wabyw
<935>
mereka
untuk
mempersembahkan
2
twvel
<6213>
korban
sembelihan
3
Myxbz
<2077>
dan
korban
bakaran
4
twlew
<5930>
Adapun
Yehu
5
awhyw
<3058>
telah
menempatkan
6
Mv
<7760>
delapan
puluh
9
Mynms
<8084>
orang
10
sya
<376>
7
wl
<0>
di
luar
8
Uwxb
<2351>
dan
telah
berkata
11
rmayw
<559>
Siapa
13
rsa
<834>
yang
membiarkan
lolos
14
jlmy
<4422>
seorangpun
12
syah
<376>
dari
15
Nm
<4480>
orang-orang
16
Mysnah
<376>
yang
17
rsa
<834>
18
yna
<589>
kuserahkan
19
aybm
<935>
ke
dalam
20
le
<5921>
tanganmu
21
Mkydy
<3027>
nyawanyalah
22
wspn
<5315>
ganti
23
txt
<8478>
nyawa
24
wspn
<5315>
orang
itu
25
Setelah
Yehu
6
awhy
<3058>
1
yhyw
<1961>
selesai
2
wtlkk
<3615>
mempersembahkan
3
twvel
<6213>
korban
bakaran
4
hleh
<5930>
berkatalah
5
rmayw
<559>
ia
kepada
bentara-bentara
7
Myurl
<7323>
dan
kepada
perwira-perwira
8
Myslslw
<7991>
Masuklah
9
wab
<935>
bunuhlah
10
Mwkh
<5221>
mereka
seorangpun
11
sya
<376>
tidak
boleh
12
la
<408>
lolos
13
auy
<3318>
Maka
dibunuhlah
14
Mwkyw
<5221>
mereka
dengan
mata
15
ypl
<6310>
pedang
16
brx
<2719>
lalu
mayatnya
dibuang
17
wklsyw
<7993>
kemudian
masuklah
20
wklyw
<1980>
bentara-bentara
18
Myurh
<7323>
dan
perwira-perwira
19
Myslshw
<7991>
itu
ke
21
de
<5704>
gedung
22
rye
<5892>
rumah
23
tyb
<1004>
Baal
24
lebh
<1168>
26
Mereka
mengeluarkan
1
wauyw
<3318>
2
ta
<853>
tiang
berhala
3
twbum
<4676>
rumah
4
tyb
<1004>
Baal
5
lebh
<1168>
itu
lalu
dibakar
6
hwprvyw
<8313>
27
Mereka
merobohkan
1
wutyw
<5422>
2
ta
<853>
tugu
berhala
3
tbum
<4676>
Baal
4
lebh
<1168>
itu
merobohkan
5
wutyw
<5422>
juga
6
ta
<853>
rumah
7
tyb
<1004>
Baal
8
lebh
<1168>
dan
membuatnya
9
whmvyw
<7760>
menjadi
jamban
10
*twauwml {twarxml}
<4163>
begitulah
sampai
11
de
<5704>
hari
12
Mwyh
<3117>
ini
28
Demikianlah
Yehu
2
awhy
<3058>
memunahkan
1
dmsyw
<8045>
3
ta
<853>
Baal
4
lebh
<1168>
dari
Israel
5
larvym
<3478>
29
Hanya
1
qr
<7535>
Yehu
12
awhy
<3058>
tidak
10
al
<3808>
menjauh
11
ro
<5493>
dari
13
Mhyrxam
<310>
dosa-dosa
2
yajx
<2399>
Yerobeam
3
Mebry
<3379>
bin
4
Nb
<1121>
Nebat
5
jbn
<5028>
yang
6
rsa
<834>
mengakibatkan
8
ta
<853>
orang
Israel
9
larvy
<3478>
berdosa
7
ayjxh
<2398>
pula
yakni
dosa
penyembahan
anak-anak
lembu
14
ylge
<5695>
emas
15
bhzh
<2091>
yang
16
rsa
<834>
di
17
tyb
<0>
Betel
18
la
<1008>
dan
yang
19
rsaw
<834>
di
Dan
20
Ndb
<1835>
21
o
<0>
30
Berfirmanlah
1
rmayw
<559>
TUHAN
2
hwhy
<3068>
kepada
3
la
<413>
Yehu
4
awhy
<3058>
Oleh
karena
6
rsa
5
Ney
<834>
<3282>
engkau
telah
berbuat
baik
7
tbyjh
<2895>
dengan
melakukan
8
twvel
<6213>
apa
yang
benar
9
rsyh
<3477>
di
mata-Ku
10
ynyeb
<5869>
dan
telah
berbuat
14
tyve
<6213>
kepada
keluarga
15
tybl
<1004>
Ahab
16
baxa
<256>
tepat
seperti
11
lkk
<3605>
yang
12
rsa
<834>
dikehendaki
hati-Ku
13
ybblb
<3824>
maka
anak-anakmu
17
ynb
<1121>
akan
duduk
19
wbsy
<3427>
20
Kl
<0>
di
atas
21
le
<5921>
takhta
22
aok
<3678>
Israel
23
larvy
<3478>
sampai
keturunan
yang
keempat
18
Myebr
<7243>
31
Tetapi
Yehu
1
awhyw
<3058>
tidak
2
al
<3808>
tetap
3
rms
<8104>
hidup
4
tkll
<1980>
menurut
hukum
5
trwtb
<8451>
TUHAN
6
hwhy
<3068>
Allah
7
yhla
<430>
Israel
8
larvy
<3478>
dengan
segenap
9
lkb
<3605>
hatinya
10
wbbl
<3824>
ia
tidak
11
al
<3808>
menjauh
12
ro
<5493>
dari
13
lem
<5921>
dosa-dosa
14
twajx
<2403>
Yerobeam
15
Mebry
<3379>
yang
16
rsa
<834>
mengakibatkan
18
ta
<853>
orang
Israel
19
larvy
<3478>
berdosa
17
ayjxh
<2398>
pula
32
Pada
zaman
1
Mymyb
<3117>
itu
2
Mhh
<1992>
mulailah
3
lxh
<2490>
TUHAN
4
hwhy
<3068>
menggunting
5
twuql
<7096>
daerah
Israel
6
larvyb
<3478>
sebab
Hazael
8
lazx
<2371>
mengalahkan
7
Mkyw
<5221>
mereka
di
seluruh
9
lkb
<3605>
daerah
10
lwbg
<1366>
Israel
11
larvy
<3478>
33
di
sebelah
3
xrzm
<4217>
timur
4
smsh
<8121>
1
Nm
<4480>
sungai
Yordan
2
Ndryh
<3383>
dengan
merebut
5
ta
<853>
seluruh
6
lk
<3605>
tanah
7
Ura
<776>
Gilead
8
delgh
<1568>
tanah
orang
Gad
9
ydgh
<1425>
orang
Ruben
10
ynbwarhw
<7206>
dan
orang
Manasye
11
ysnmhw
<4520>
mulai
dari
Aroer
12
rerem
<6177>
yang
13
rsa
<834>
di
tepi
14
le
<5921>
sungai
15
lxn
<5158>
Arnon
16
Nnra
<769>
baik
Gilead
17
delghw
<1568>
maupun
Basan
18
Nsbhw
<1316>
34
Selebihnya
1
rtyw
<3499>
dari
riwayat
2
yrbd
<1697>
Yehu
3
awhy
<3058>
dan
segala
4
lkw
<3605>
yang
5
rsa
<834>
dilakukannya
6
hve
<6213>
dan
segala
7
lkw
<3605>
kepahlawanannya
8
wtrwbg
<1369>
bukankah
9
awlh
<3808>
semuanya
10
Mh
<1992>
itu
tertulis
11
Mybwtk
<3789>
dalam
12
le
<5921>
kitab
13
rpo
<5612>
sejarah
15
Mymyh
14
yrbd
<3117>
<1697>
raja-raja
16
yklml
<4428>
Israel
17
larvy
<3478>
35
Kemudian
Yehu
2
awhy
<3058>
mendapat
perhentian
1
bksyw
<7901>
bersama-sama
dengan
3
Me
<5973>
nenek
moyangnya
4
wytba
<1>
dan
ia
dikuburkan
5
wrbqyw
<6912>
di
6
wta
<853>
Samaria
7
Nwrmsb
<8111>
maka
Yoahas
9
zxawhy
<3059>
anaknya
10
wnb
<1121>
menjadi
raja
8
Klmyw
<4427>
menggantikan
11
wytxt
<8478>
dia
36
Adapun
2
rsa
<834>
lamanya
1
Mymyhw
<3117>
Yehu
4
awhy
<3058>
menjadi
raja
3
Klm
<4427>
atas
5
le
<5921>
Israel
6
larvy
<3478>
di
Samaria
10
Nwrmsb
<8111>
adalah
dua
puluh
7
Myrve
<6242>
delapan
8
hnmsw
<8083>
tahun
9
hns
<8141>
11
P
<0>