Prev Chapter
2 Kings 1
Next Chapter
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
The Song of Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
AVB
Reverse
Classic
1
Sesudah
4
yrxa
<310>
Ahab
6
baxa
<256>
mati
5
twm
<4194>
maka
memberontaklah
1
espyw
<6586>
Moab
2
bawm
<4124>
terhadap
Israel
3
larvyb
<3478>
2
Pada
suatu
hari
jatuhlah
1
lpyw
<5307>
Ahazia
2
hyzxa
<274>
dari
3
deb
<1157>
kisi-kisi
4
hkbvh
<7639>
kamar
5
wtyleb
<5944>
atasnya
yang
6
rsa
<834>
ada
di
Samaria
7
Nwrmsb
<8111>
lalu
menjadi
sakit
8
lxyw
<2470>
Kemudian
dikirimnyalah
9
xlsyw
<7971>
utusan-utusan
10
Mykalm
<4397>
dengan
pesan
11
rmayw
<559>
12
Mhla
<413>
Pergilah
13
wkl
<1980>
mintalah
petunjuk
14
wsrd
<1875>
kepada
15
lebb
<0>
Baal-Zebub
16
bwbz
<1176>
allah
17
yhla
<430>
di
Ekron
18
Nwrqe
<6138>
apakah
19
Ma
<518>
aku
akan
sembuh
20
hyxa
<2421>
dari
penyakit
21
ylxm
<2483>
ini
22
hz
<2088>
23
o
<0>
3
Tetapi
berfirmanlah
3
rbd
<1696>
Malaikat
1
Kalmw
<4397>
TUHAN
2
hwhy
<3068>
kepada
4
la
<413>
Elia
5
hyla
<452>
orang
Tisbe
6
ybsth
<8664>
itu
Bangunlah
7
Mwq
<6965>
berangkatlah
8
hle
<5927>
menemui
9
tarql
<7125>
utusan-utusan
10
ykalm
<4397>
raja
11
Klm
<4428>
Samaria
12
Nwrms
<8111>
dan
katakan
13
rbdw
<1696>
kepada
14
Mhla
<413>
mereka
Apakah
tidak
ada
16
Nya
15
ylbmh
<369>
<1097>
Allah
17
Myhla
<430>
di
Israel
18
larvyb
<3478>
sehingga
kamu
19
Mta
<859>
ini
pergi
20
Myklh
<1980>
untuk
meminta
petunjuk
21
srdl
<1875>
kepada
22
lebb
<0>
Baal-Zebub
23
bwbz
<1176>
allah
24
yhla
<430>
di
Ekron
25
Nwrqe
<6138>
4
Sebab
itu
1
Nklw
<3651>
beginilah
2
hk
<3541>
firman
3
rma
<559>
TUHAN
4
hwhy
<3068>
Engkau
tidak
9
al
<3808>
akan
bangun
7
tyle
<5927>
lagi
dari
11
hnmm
<4480>
tempat
tidur
5
hjmh
<4296>
di
mana
8
Ms
6
rsa
<8033>
<834>
engkau
berbaring
10
drt
<3381>
sebab
12
yk
<3588>
engkau
pasti
14
twmt
13
twm
<4191>
<4191>
==>
akan
mati
14
twmt
13
twm
<==
<4191>
<4191>
Lalu
pergilah
15
Klyw
<1980>
Elia
16
hyla
<452>
5
Sesudah
utusan-utusan
2
Mykalmh
<4397>
itu
kembali
1
wbwsyw
<7725>
kepada
3
wyla
<413>
raja
berkatalah
4
rmayw
<559>
ia
kepada
5
Mhyla
<413>
mereka
Mengapa
6
hm
<4100>
kamu
7
hz
<2088>
kembali
8
Mtbs
<7725>
6
Jawab
1
wrmayw
<559>
mereka
kepadanya
2
wyla
<413>
Ada
seorang
3
sya
<376>
datang
4
hle
<5927>
menemui
5
wntarql
<7125>
kami
dan
berkata
6
rmayw
<559>
kepada
7
wnyla
<413>
kami
Pergilah
8
wkl
<1980>
kembalilah
9
wbws
<7725>
kepada
10
la
<413>
raja
11
Klmh
<4428>
yang
12
rsa
<834>
telah
menyuruh
13
xls
<7971>
kamu
dan
14
Mkta
<853>
katakanlah
15
Mtrbdw
<1696>
kepadanya
16
wyla
<413>
Beginilah
17
hk
<3541>
firman
18
rma
<559>
TUHAN
19
hwhy
<3068>
Apakah
tidak
ada
21
Nya
20
ylbmh
<369>
<1097>
Allah
22
Myhla
<430>
di
Israel
23
larvyb
<3478>
sehingga
engkau
24
hta
<859>
menyuruh
25
xls
<7971>
meminta
petunjuk
26
srdl
<1875>
kepada
27
lebb
<0>
Baal-Zebub
28
bwbz
<1176>
allah
29
yhla
<430>
di
Ekron
30
Nwrqe
<6138>
Sebab
itu
31
Nkl
<3651>
engkau
tidak
36
al
<3808>
akan
bangun
34
tyle
<5927>
lagi
dari
38
hnmm
<4480>
tempat
tidur
32
hjmh
<4296>
di
mana
35
Ms
33
rsa
<8033>
<834>
engkau
berbaring
37
drt
<3381>
sebab
39
yk
<3588>
engkau
pasti
akan
mati
41
twmt
40
twm
<4191>
<4191>
7
Lalu
bertanyalah
1
rbdyw
<1696>
ia
kepada
2
Mhla
<413>
mereka
Bagaimanakah
3
hm
<4100>
rupa
4
jpsm
<4941>
orang
5
syah
<376>
yang
6
rsa
<834>
telah
datang
7
hle
<5927>
menemui
8
Mktarql
<7125>
kamu
itu
dan
yang
mengatakan
9
rbdyw
<1696>
11
ta
<853>
perkataan
12
Myrbdh
<1697>
ini
13
hlah
<428>
kepadamu
10
Mkyla
<413>
8
Jawab
1
wrmayw
<559>
mereka
kepadanya
2
wyla
<413>
Seorang
4
leb
3
sya
<1167>
<376>
yang
memakai
pakaian
bulu
5
rev
<8181>
dan
ikat
pinggang
6
rwzaw
<232>
kulit
7
rwe
<5785>
terikat
8
rwza
<247>
pada
pinggangnya
9
wyntmb
<4975>
Maka
berkatalah
10
rmayw
<559>
ia
Itu
13
awh
<1931>
Elia
11
hyla
<452>
orang
Tisbe
12
ybsth
<8664>
9
Sesudah
itu
disuruhnyalah
1
xlsyw
<7971>
kepada
2
wyla
<413>
Elia
seorang
perwira
3
rv
<8269>
dengan
kelima
puluh
4
Mysmx
<2572>
anak
buahnya
Orang
itu
5
wysmxw
<2572>
naik
6
leyw
<5927>
menjumpai
7
wyla
<413>
Elia
yang
sedang
8
hnhw
<2009>
duduk
9
bsy
<3427>
di
atas
10
le
<5921>
puncak
11
sar
<7218>
bukit
12
rhh
<2022>
Berkatalah
13
rbdyw
<1696>
orang
itu
kepadanya
14
wyla
<413>
Hai
abdi
15
sya
<376>
Allah
16
Myhlah
<430>
raja
17
Klmh
<4428>
bertitah
18
rbd
<1696>
Turunlah
19
hdr
<3381>
10
Tetapi
Elia
2
whyla
<452>
menjawab
1
hneyw
<6030>
katanya
3
rbdyw
<1696>
kepada
4
la
<413>
perwira
5
rv
<8269>
itu
6
Mysmxh
<2572>
Kalau
7
Maw
<518>
benar
aku
10
yna
<589>
abdi
8
sya
<376>
Allah
9
Myhla
<430>
biarlah
turun
11
drt
<3381>
api
12
sa
<784>
dari
13
Nm
<4480>
langit
14
Mymsh
<8064>
memakan
15
lkatw
<398>
==>
engkau
habis
15
lkatw
<==
<398>
dengan
17
taw
16
Kta
<853>
<853>
kelima
puluh
18
Kysmx
<2572>
anak
buahmu
Maka
turunlah
19
drtw
<3381>
api
20
sa
<784>
dari
21
Nm
<4480>
langit
22
Mymsh
<8064>
memakan
23
lkatw
<398>
==>
dia
habis
23
lkatw
<==
<398>
dengan
25
taw
24
wta
<853>
<853>
kelima
puluh
26
wysmx
<2572>
anak
buahnya
11
Kemudian
raja
menyuruh
2
xlsyw
<7971>
pula
1
bsyw
<7725>
kepadanya
3
wyla
<413>
seorang
perwira
4
rv
<8269>
yang
5
Mysmx
<2572>
lain
6
rxa
<312>
dengan
kelima
puluh
7
wysmxw
<2572>
anak
buahnya
Lalu
orang
itu
8
Neyw
<6030>
berkata
9
rbdyw
<1696>
kepada
10
wyla
<413>
Elia
Hai
abdi
11
sya
<376>
Allah
12
Myhlah
<430>
beginilah
13
hk
<3541>
titah
14
rma
<559>
raja
15
Klmh
<4428>
Segeralah
16
hrhm
<4120>
turun
17
hdr
<3381>
12
Tetapi
Elia
2
hyla
<452>
menjawab
1
Neyw
<6030>
mereka
4
Mhyla
3
rbdyw
<413>
<1696>
Kalau
5
Ma
<518>
benar
aku
8
yna
<589>
abdi
6
sya
<376>
Allah
7
Myhlah
<430>
biarlah
turun
9
drt
<3381>
api
10
sa
<784>
dari
11
Nm
<4480>
langit
12
Mymsh
<8064>
memakan
13
lkatw
<398>
==>
engkau
habis
13
lkatw
<==
<398>
dengan
15
taw
14
Kta
<853>
<853>
kelima
puluh
16
Kysmx
<2572>
anak
buahmu
Maka
turunlah
17
drtw
<3381>
api
18
sa
<784>
Allah
19
Myhla
<430>
dari
20
Nm
<4480>
langit
21
Mymsh
<8064>
memakan
22
lkatw
<398>
==>
dia
habis
22
lkatw
<==
<398>
dengan
24
taw
23
wta
<853>
<853>
kelima
puluh
25
wysmx
<2572>
anak
buahnya
13
Kemudian
raja
menyuruh
2
xlsyw
<7971>
pula
1
bsyw
<7725>
seorang
perwira
3
rv
<8269>
yang
4
Mysmx
<2572>
ketiga
5
Mysls
<7992>
dengan
kelima
puluh
6
wysmxw
<2572>
anak
buahnya
Lalu
naiklah
7
leyw
<5927>
perwira
9
rv
<8269>
yang
10
Mysmxh
<2572>
ketiga
11
ysylsh
<7992>
itu
dan
sesudah
sampai
8
abyw
<935>
berlututlah
14
wykrb
13
le
12
erkyw
<1290>
<5921>
<3766>
ia
di
depan
15
dgnl
<5048>
Elia
16
whyla
<452>
serta
memohon
belas
kasihan
17
Nnxtyw
<2603>
kepadanya
18
wyla
<413>
katanya
19
rbdyw
<1696>
Ya
20
wyla
<413>
abdi
21
sya
<376>
Allah
22
Myhlah
<430>
biarlah
kiranya
24
an
<4994>
nyawaku
25
yspn
<5315>
dan
nyawa
26
spnw
<5315>
kelima
puluh
29
Mysmx
<2572>
orang
hamba-hambamu
27
Kydbe
<5650>
ini
28
hla
<428>
berharga
23
rqyt
<3365>
di
matamu
30
Kynyeb
<5869>
14
Bukankah
1
hnh
<2009>
api
3
sa
<784>
sudah
turun
2
hdry
<3381>
dari
4
Nm
<4480>
langit
5
Mymsh
<8064>
memakan
habis
6
lkatw
<398>
7
ta
<853>
kedua
8
yns
<8147>
perwira
9
yrv
<8269>
yang
10
Mysmxh
<2572>
dahulu
11
Mynsarh
<7223>
dengan
12
taw
<853>
kelima
puluh
13
Mhysmx
<2572>
anak
buah
mereka
Tetapi
sekarang
14
htew
<6258>
biarlah
nyawaku
16
yspn
<5315>
berharga
15
rqyt
<3365>
di
matamu
17
Kynyeb
<5869>
18
o
<0>
15
Maka
berfirmanlah
1
rbdyw
<1696>
Malaikat
2
Kalm
<4397>
TUHAN
3
hwhy
<3069>
kepada
4
la
<413>
Elia
5
whyla
<452>
Turunlah
6
dr
<3381>
bersama-sama
7
wtwa
<854>
dia
janganlah
8
la
<408>
takut
9
aryt
<3372>
kepadanya
10
wynpm
<6440>
Lalu
bangunlah
11
Mqyw
<6965>
Elia
dan
turun
12
dryw
<3381>
bersama-sama
13
wtwa
<854>
dia
menghadap
14
la
<413>
raja
15
Klmh
<4428>
16
Berkatalah
1
rbdyw
<1696>
Elia
kepada
2
wyla
<413>
raja
Beginilah
3
hk
<3541>
firman
4
rma
<559>
TUHAN
5
hwhy
<3068>
Oleh
karena
7
rsa
6
Ney
<834>
<3282>
engkau
telah
mengirim
8
txls
<7971>
utusan-utusan
9
Mykalm
<4397>
untuk
meminta
petunjuk
10
srdl
<1875>
kepada
11
lebb
<0>
Baal-Zebub
12
bwbz
<1176>
allah
13
yhla
<430>
di
Ekron
14
Nwrqe
<6138>
seolah-olah
15
ylbmh
<1097>
tidak
ada
16
Nya
<369>
Allah
17
Myhla
<430>
di
Israel
18
larvyb
<3478>
untuk
ditanyakan
19
srdl
<1875>
firman-Nya
20
wrbdb
<1697>
maka
sebab
itu
21
Nkl
<3651>
engkau
tidak
26
al
<3808>
akan
bangun
24
tyle
<5927>
lagi
dari
28
hnmm
<4480>
tempat
tidur
22
hjmh
<4296>
di
mana
25
Ms
23
rsa
<8033>
<834>
engkau
berbaring
27
drt
<3381>
sebab
29
yk
<3588>
engkau
pasti
akan
mati
31
twmt
30
twm
<4191>
<4191>
17
Maka
matilah
1
tmyw
<4191>
raja
sesuai
dengan
firman
2
rbdk
<1697>
TUHAN
3
hwhy
<3068>
yang
4
rsa
<834>
dikatakan
5
rbd
<1696>
oleh
Elia
6
whyla
<452>
Maka
Yoram
8
Mrwhy
<3088>
menjadi
raja
7
Klmyw
<4427>
menggantikan
9
wytxt
<8478>
dia
dalam
tahun
10
tnsb P
<8141>
kedua
11
Myts
<8147>
zaman
Yoram
12
Mrwhyl
<3088>
bin
13
Nb
<1121>
Yosafat
14
jpswhy
<3092>
raja
15
Klm
<4428>
Yehuda
16
hdwhy
<3063>
sebab
17
yk
<3588>
Ahazia
tidak
18
al
<3808>
mempunyai
19
hyh
<1961>
20
wl
<0>
anak
laki-laki
21
Nb
<1121>
18
Selebihnya
1
rtyw
<3499>
dari
riwayat
2
yrbd
<1697>
Ahazia
3
whyzxa
<274>
apa
yang
4
rsa
<834>
dilakukannya
5
hve
<6213>
bukankah
6
awlh
<3808>
semuanya
7
hmh
<1992>
itu
tertulis
8
Mybwtk
<3789>
dalam
9
le
<5921>
kitab
10
rpo
<5612>
sejarah
12
Mymyh
11
yrbd
<3117>
<1697>
raja-raja
13
yklml
<4428>
Israel
14
larvy
<3478>
15
P
<0>