Prev Chapter 2 Kings 1 Next Chapter
1
Moab
2bawm
<4124>
memberontak terhadap
1espyw
<6586> ==>
Israel
3larvyb
<3478>
sesudah
4yrxa
<310>
Ahab mati
5twm
<4194>
2
Kemudian
1lpyw
<5307> ==>
Ahazia
2hyzxa
<274>
jatuh
1lpyw
<== <5307> ==>
dari
3deb
<1157>
kisi-kisi
4hkbvh
<7639>
kamar atasnya
5wtyleb
<5944>
yang berada
6rsa
<834>
di
 
 
Samaria
7Nwrmsb
<8111>
sehingga dia terluka
 
 
Lalu
8lxyw
<2470>
dia
 
 
mengirim
9xlsyw
<7971>
utusan-utusan
10Mykalm
<4397>
dengan
 
 
berpesan
11rmayw
<559>
kepada
12Mhla
<413>
mereka
 
 
Pergi
13wkl
<1980>
dan
 
 
mintalah petunjuk
14wsrd
<1875>
kepada
15lebb
<0>
Baal-Zebub
16bwbz
<1176>
ilah
17yhla
<430>
di
 
 
Ekron
18Nwrqe
<6138>
apakah
19Ma
<518>
aku
 
 
akan
20hyxa
<2421>
sembuh
21ylxm
<2483> ==>
dari
 
 
penyakit
21ylxm
<== <2483>
ini
22hz
<2088>
3
Namun
 
 
Malaikat
1Kalmw
<4397> ==>
TUHAN
2hwhy
<3068>
berfirman
3rbd
<1696>
kepada
4la
<413>
Elia
5hyla
<452>
orang
 
 
Tisbe itu
6ybsth
<8664>
Bangkitlah
7Mwq
<6965>
pergilah
8hle
<5927>
menemui
9tarql
<7125>
para
 
 
utusan
10ykalm
<4397>
Raja
11Klm
<4428>
Samaria
12Nwrms
<8111>
dan
 
 
bertanyalah
13rbdw
<1696>
kepada
14Mhla
<413>
mereka
 
 
Apakah karena
15ylbmh
<1097>
tidak ada
16Nya
<369>
Allah
17Myhla
<430>
di
 
 
Israel
18larvyb
<3478>
sehingga
 
 
kamu
19Mta
<859>
pergi
20Myklh
<1980>
untuk
 
 
meminta petunjuk
21srdl
<1875>
kepada
22lebb
<0>
Baal-Zebub
23bwbz
<1176>
ilah
24yhla
<430>
di
 
 
Ekron
25Nwrqe
<6138>
4
Oleh
 
 
sebab itu
1Nklw
<3651> ==>
inilah
2hk
<3541>
firman
3rma
<559> ==>
TUHAN
4hwhy
<3068>
Kamu
3rma
<== <559>
tidak
9al
<3808>
akan
 
 
turun
10drt
<3381>
lagi
 
 
dari
11hnmm
<4480>
tempat tidur tempat
5hjmh
<4296>
di
 
 
mana
8Ms
<8033> ==>
kamu berbaring
 
 
karena
12yk
<3588>
kamu
 
 
pasti
13twm
<4191>
akan mati
14twmt
<4191>
Lalu
15Klyw
<1980>
Elia pergi
16hyla
<452>
5
Saat para
 
 
utusan
2Mykalmh
<4397>
itu
 
 
kembali
1wbwsyw
<7725> ==>
kepada raja
3wyla
<413>
dia
 
 
bertanya
4rmayw
<559>
kepada
5Mhyla
<413>
mereka
 
 
Mengapa
6hm
<4100>
kamu
 
 
sudah
7hz
<2088>
kembali
8Mtbs
<7725>
6
Mereka
 
 
menjawab
1wrmayw
<559> ==>
kepadanya
2wyla
<413>
Seseorang
3sya
<376>
datang
4hle
<5927>
menemui
5wntarql
<7125>
kami dan
 
 
berkata
6rmayw
<559>
kepada kami
7wnyla
<413>
Pergi dan
8wkl
<1980>
kembalilah
9wbws
<7725>
kepada
10la
<413>
raja
11Klmh
<4428>
yang
12rsa
<834>
mengutusmu
13xls
<7971>
dan
14Mkta
<853>
berbicaralah
15Mtrbdw
<1696>
kepadanya
16wyla
<413>
Inilah
17hk
<3541>
firman
18rma
<559>
TUHAN
19hwhy
<3068>
Apakah karena
20ylbmh
<1097>
tidak ada
21Nya
<369>
Allah
22Myhla
<430>
di
 
 
Israel
23larvyb
<3478>
sehingga
 
 
kamu
24hta
<859>
menyuruh
25xls
<7971>
untuk
 
 
meminta petunjuk
26srdl
<1875>
kepada
27lebb
<0>
Baal-Zebub
28bwbz
<1176>
ilah
29yhla
<430>
di
 
 
Ekron
30Nwrqe
<6138>
Oleh
 
 
sebab itu
31Nkl
<3651>
dari
 
 
tempat tidur
32hjmh
<4296>
tempat
33rsa
<834>
di
 
 
mana
35Ms
<8033> ==>
kamu berbaring
 
 
kamu
35Ms
<== <8033> ==>
tidak
36al
<3808>
akan bangun
37drt
<3381>
lagi
 
 
dari
38hnmm
<4480>
atasnya
 
 
karena
39yk
<3588>
kamu
 
 
pasti
40twm
<4191>
akan
 
 
mati
41twmt
<4191>
7
Lalu Ahazia
 
 
bertanya
1rbdyw
<1696>
kepada
2Mhla
<413>
mereka
 
 
Bagaimana
3hm
<4100>
rupa
4jpsm
<4941>
orang
5syah
<376>
yang
6rsa
<834>
datang
7hle
<5927>
menemui
8Mktarql
<7125>
kamu yang
 
 
berbicara
9rbdyw
<1696>
tentang
10Mkyla
<413>
perkataan
12Myrbdh
<1697> ==>
ini kepadamu
13hlah
<428>
8
Mereka
 
 
menjawab
1wrmayw
<559> ==>
kepadanya
2wyla
<413>
Seorang laki-laki
3sya
<376>
yang memakai
4leb
<1167>
pakaian bulu
5rev
<8181>
dan
 
 
ikat pinggang
6rwzaw
<232>
kulit
7rwe
<5785>
yang
 
 
terikat
8rwza
<247>
pada
 
 
pinggangnya
9wyntmb
<4975>
Katanya Dia
10rmayw
<559>
Elia
11hyla
<452>
orang
 
 
Tisbe
12ybsth
<8664>
9
Lalu
1xlsyw
<7971> ==>
raja
 
 
mengutus
1xlsyw
<== <7971> ==>
seorang
 
 
panglima pasukan
3rv
<8269>
lima
4Mysmx
<2572>
puluh
5wysmxw
<2572>
beserta kelima puluh anak buahnya
 
 
kepada
2wyla
<413>
Elia Dia
 
 
naik
6leyw
<5927>
menjumpainya dan
7wyla
<413>
tampaklah
8hnhw
<2009>
dia sedang
 
 
duduk
9bsy
<3427>
di
 
 
atas
10le
<5921>
puncak
11sar
<7218>
bukit
12rhh
<2022>
Dia
 
 
berbicara
13rbdyw
<1696>
kepadanya
14wyla
<413>
Hai abdi
15sya
<376>
Allah
16Myhlah
<430>
raja
17Klmh
<4428>
bertitah
18rbd
<1696>
Turunlah
19hdr
<3381>
10
Lalu
1hneyw
<6030> ==>
Elia
2whyla
<452>
menjawab
1hneyw
<== <6030> ==>
dan
 
 
berbicara
3rbdyw
<1696>
kepada
4la
<413>
panglima pasukan
5rv
<8269>
lima puluh
6Mysmxh
<2572>
itu
 
 
Jikalau
7Maw
<518>
aku
 
 
abdi
8sya
<376>
Allah
9Myhla
<430>
biarlah
10yna
<589>
turun
11drt
<3381>
api
12sa
<784>
dari
13Nm
<4480>
langit
14Mymsh
<8064>
untuk menghanguskanmu
15lkatw
<398>
dan
16Kta
<853>
kelima puluh anak buahmu
18Kysmx
<2572> ==>
Lalu
19drtw
<3381>
api
20sa
<784>
dari
21Nm
<4480>
langit
22Mymsh
<8064>
turun
 
 
dan
23lkatw
<398>
menghanguskannya
 
 
beserta
24wta
<853>
kelima puluh anak
 
 
buahnya
26wysmx
<2572> ==>
11
Kemudian raja
 
 
kembali
1bsyw
<7725> ==>
menyuruh
2xlsyw
<7971>
panglima pasukan
4rv
<8269> ==>
lima puluh
5Mysmx
<2572>
dengan kelima
 
 
puluh
7wysmxw
<2572>
anak buah yang
 
 
lain
6rxa
<312>
untuk
 
 
menjawab
8Neyw
<6030>
dan
 
 
berbicara
9rbdyw
<1696>
kepadanya
10wyla
<413>
Hai abdi
11sya
<376>
Allah
12Myhlah
<430>
inilah
13hk
<3541>
titah
14rma
<559>
raja
15Klmh
<4428>
Turunlah
16hrhm
<4120>
segera
17hdr
<3381>
12
Elia
2hyla
<452>
menjawab
1Neyw
<6030> ==>
dan
 
 
berbicara
3rbdyw
<1696>
kepada
4Mhyla
<413>
mereka
 
 
Jika
5Ma
<518>
aku
 
 
abdi
6sya
<376>
Allah
7Myhlah
<430>
biarlah
8yna
<589>
api
10sa
<784>
turun
9drt
<3381>
dari
11Nm
<4480>
langit
12Mymsh
<8064>
untuk
13lkatw
<398>
menghanguskanmu
 
 
beserta
15taw
<853>
kelima puluh anak buahmu
16Kysmx
<2572>
Lalu
17drtw
<3381>
api
18sa
<784>
Allah
19Myhla
<430>
turun
 
 
dari
20Nm
<4480>
langit
21Mymsh
<8064>
dan
 
 
menghanguskan
22lkatw
<398>
panglima
14Kta
<853>
itu
 
 
beserta
23wta
<853>
anak
 
 
buahnya
25wysmx
<2572> ==>
13
Kemudian
1bsyw
<7725> ==>
raja
 
 
mengirim
2xlsyw
<7971>
kembali
1bsyw
<== <7725> ==>
panglima pasukan
3rv
<8269>
lima
4Mysmx
<2572>
puluh yang
 
 
ketiga
5Mysls
<7992>
beserta
 
 
kelima puluh anak buahnya
6wysmxw
<2572>
Panglima pasukan
9rv
<8269>
lima puluh
10Mysmxh
<2572>
yang
 
 
ketiga
11ysylsh
<7992>
itu
 
 
naik
7leyw
<5927>
dan
 
 
datang
8abyw
<935>
untuk
 
 
sujud berlutut
12erkyw
<3766>
di
13le
<5921>
hadapan
15dgnl
<5048>
Elia
16whyla
<452>
dan
 
 
memohon kepadanya
17Nnxtyw
<2603>
sambil
 
 
berbicara
19rbdyw
<1696>
kepadanya Ya
20wyla
<413>
abdi
21sya
<376>
Allah
22Myhlah
<430>
kiranya
24an
<4994> ==>
nyawaku
25yspn
<5315>
dan
 
 
nyawa
26spnw
<5315>
hamba-hambamu
27Kydbe
<5650>
yaitu
 
 
kelima puluh anak
29Mysmx
<2572>
buah
 
 
ini
28hla
<428>
berharga di
 
 
matamu
30Kynyeb
<5869>
14
Lihatlah
1hnh
<2009> ==>
api
3sa
<784>
sudah
 
 
turun
2hdry
<3381>
dari
4Nm
<4480>
langit
5Mymsh
<8064>
dan
 
 
menghanguskan
6lkatw
<398>
kedua
8yns
<8147> ==>
panglima pasukan
9yrv
<8269>
lima puluh
10Mysmxh
<2572>
yang
 
 
terdahulu
11Mynsarh
<7223>
beserta
12taw
<853>
kelima puluh anak
13Mhysmx
<2572>
buah mereka tetapi
 
 
sekarang
14htew
<6258>
biarlah
15rqyt
<3365> ==>
nyawaku
16yspn
<5315>
berharga
15rqyt
<== <3365>
di
17Kynyeb
<5869>
matamu
18o
<0>
15
Malaikat
2Kalm
<4397>
TUHAN
3hwhy
<3069>
berbicara
1rbdyw
<1696> ==>
kepada
4la
<413>
Elia
5whyla
<452>
Turunlah
6dr
<3381>
bersamanya
7wtwa
<854>
dan
 
 
jangan
8la
<408>
takut
9aryt
<3372>
terhadapnya
10wynpm
<6440>
Jadi
11Mqyw
<6965> ==>
Elia
 
 
bangkit
11Mqyw
<== <6965>
dan
 
 
turun
12dryw
<3381>
bersamanya
13wtwa
<854>
untuk
 
 
menghadap
14la
<413>
raja
15Klmh
<4428>
16
Elia
 
 
berbicara
1rbdyw
<1696>
kepada raja
2wyla
<413>
Inilah
3hk
<3541>
firman
4rma
<559>
TUHAN
5hwhy
<3068>
Oleh karena
6Ney
<3282>
sebelum
7rsa
<834> ==>
ini kamu
 
 
telah
7rsa
<== <834>
mengirim
8txls
<7971>
utusan-utusan
9Mykalm
<4397>
untuk
 
 
meminta petunjuk
10srdl
<1875>
kepada
11lebb
<0>
Baal-Zebub
12bwbz
<1176>
ilah
13yhla
<430>
di
 
 
Ekron
14Nwrqe
<6138>
apakah
 
 
karena
15ylbmh
<1097>
tidak ada lagi
16Nya
<369>
Allah
17Myhla
<430>
Israel
18larvyb
<3478>
untuk
 
 
dimintai petunjuk
19srdl
<1875>
dari
 
 
firman-Nya
20wrbdb
<1697>
Oleh
 
 
sebab
21Nkl
<3651>
itu
 
 
kamu
25Ms
<8033> ==>
tidak
26al
<3808>
akan
 
 
turun
27drt
<3381>
lagi
 
 
dari
28hnmm
<4480>
tempat tidur tempat
22hjmh
<4296>
di
 
 
mana
23rsa
<834>
kamu berbaring
 
 
karena
29yk
<3588>
kamu
 
 
pasti
30twm
<4191>
akan
 
 
mati
31twmt
<4191>
17
Lalu raja
 
 
mati
1tmyw
<4191> ==>
sesuai dengan
 
 
firman
2rbdk
<1697>
TUHAN
3hwhy
<3068>
yang
4rsa
<834>
telah
5rbd
<1696> ==>
Elia
6whyla
<452>
katakan
5rbd
<== <1696>
Kemudian
7Klmyw
<4427> ==>
Yoram
8Mrwhy
<3088>
memerintah
7Klmyw
<== <4427>
sebagai penggantinya
9wytxt
<8478>
pada
 
 
tahun
10tnsb P
<8141> ==>
kedua
11Myts
<8147>
pemerintahan
10tnsb P
<== <8141>
Yoram
12Mrwhyl
<3088>
anak
13Nb
<1121>
Yosafat
14jpswhy
<3092>
raja
15Klm
<4428>
Yehuda
16hdwhy
<3063>
karena
17yk
<3588>
Ahazia
 
 
tidak
18al
<3808>
mempunyai
19hyh
<1961>
anak
20wl
<0>
laki-laki
21Nb
<1121>
18
Selebihnya
1rtyw
<3499> ==>
dari
 
 
riwayat-riwayat
2yrbd
<1697>
Ahazia
3whyzxa
<274>
dan apa
 
 
yang
4rsa
<834>
dilakukannya
5hve
<6213>
apakah
7hmh
<1992>
semuanya
 
 
tidak
6awlh
<3808>
dituliskan
8Mybwtk
<3789>
dalam
9le
<5921>
kitab
10rpo
<5612>
riwayat-riwayat
11yrbd
<1697>
zaman
12Mymyh
<3117>
raja-raja
13yklml
<4428>
Israel
14larvy
<3478>