Prev Chapter
1 Kings 13
Next Chapter
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
The Song of Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
AVB
Reverse
Classic
1
1
hnhw
<2009>
Abdi
2
sya
<376>
Allah
3
Myhla
<430>
datang
4
ab
<935>
dari
Yehuda
5
hdwhym
<3063>
atas
perintah
6
rbdb
<1697>
TUHAN
7
hwhy
<3068>
ke
8
la
<413>
Betel
10
la
<1008>
==>
dan
Yerobeam
11
Mebryw
<3379>
sedang
berdiri
12
dme
<5975>
di
atas
13
le
<5921>
mazbah
14
xbzmh
<4196>
untuk
membakar
dupa
15
ryjqhl
<6999>
2
Dia
berseru
1
arqyw
<7121>
==>
terhadap
2
le
<5921>
mazbah
3
xbzmh
<4196>
itu
atas
perintah
4
rbdb
<1697>
TUHAN
5
hwhy
<3068>
katanya
6
rmayw
<559>
Hai
mazbah
7
xbzm
<4196>
Hai
mazbah
8
xbzm
<4196>
Beginilah
9
hk
<3541>
TUHAN
11
hwhy
<3068>
berfirman
10
rma
<559>
Sesungguhnya
12
hnh
<2009>
anak
13
Nb
<1121>
laki-laki
14
dlwn
<3205>
==>
akan
dilahirkan
14
dlwn
<==
<3205>
untuk
keluarga
15
tybl
<1004>
Daud
16
dwd
<1732>
namanya
18
wms
<8034>
Yosia
17
whysay
<2977>
dan
dia
akan
mengurbankan
19
xbzw
<2076>
di
atasmu
20
Kyle
<5921>
para
imam
22
ynhk
<3548>
di
bukit-bukit
pengurbanan
23
twmbh
<1116>
yang
membakar
dupa
24
Myrjqmh
<6999>
di
atasmu
25
Kyle
<5921>
serta
tulang-tulang
26
twmuew
<6106>
manusia
27
Mda
<120>
akan
dibakar
28
wprvy
<8313>
di
atasmu
29
Kyle
<5921>
3
Pada
hari
2
Mwyb
<3117>
itu
dia
3
awhh
<1931>
memberikan
1
Ntnw
<5414>
==>
mukjizat
4
tpwm
<4159>
katanya
5
rmal
<559>
Inilah
6
hz
<2088>
mukjizat
7
tpwmh
<4159>
yang
8
rsa
<834>
TUHAN
10
hwhy
<3068>
firmankan
9
rbd
<1696>
Lihatlah
11
hnh
<2009>
mazbah
12
xbzmh
<4196>
itu
akan
terbelah
13
erqn
<7167>
dan
abu
15
Nsdh
<1880>
==>
yang
16
rsa
<834>
di
atasnya
akan
ditumpahkan
17
wyle
<5921>
4
Saat
1
yhyw
<1961>
==>
raja
3
Klmh
<4428>
mendengar
2
emsk
<8085>
firman
5
rbd
<1697>
dari
abdi
6
sya
<376>
Allah
7
Myhlah
<430>
yang
8
rsa
<834>
berseru
9
arq
<7121>
terhadap
10
le
<5921>
mazbah
11
xbzmh
<4196>
di
12
tybb
<0>
Betel
13
la
<1008>
Yerobeam
15
Mebry
<3379>
mengulurkan
14
xlsyw
<7971>
tangannya
17
wdy
<3027>
dari
atas
18
lem
<5921>
mazbah
19
xbzmh
<4196>
katanya
20
rmal
<559>
Tangkap
21
whvpt
<8610>
dia
22
sbytw
<3001>
Namun
tangan
23
wdy
<3027>
yang
24
rsa
<834>
dia
ulurkan
25
xls
<7971>
kepadanya
26
wyle
<5921>
menjadi
kaku
dan
tidak
27
alw
<3808>
dapat
28
lky
<3201>
dikembalikan
29
hbyshl
<7725>
lagi
kepadanya
30
wyla
<413>
5
Mazbah
1
xbzmhw
<4196>
==>
itu
terbelah
2
erqn
<7167>
dan
abu
4
Nsdh
<1880>
ditumpahkan
3
Kpsyw
<8210>
dari
5
Nm
<4480>
mazbah
6
xbzmh
<4196>
itu
seperti
mukjizat
7
tpwmk
<4159>
yang
8
rsa
<834>
abdi
10
sya
<376>
Allah
11
Myhlah
<430>
itu
9
Ntn
<5414>
beritahukan
karena
firman
12
rbdb
<1697>
TUHAN
13
hwhy
<3068>
6
Lalu
1
Neyw
<6030>
==>
raja
2
Klmh
<4428>
menjawab
3
rmayw
<559>
==>
dan
berkata
3
rmayw
<==
<559>
kepada
4
la
<413>
abdi
5
sya
<376>
Allah
6
Myhlah
<430>
itu
Mohonkanlah
7
lx
<2470>
di
9
ta
<853>
==>
hadapan
10
ynp
<6440>
TUHAN
11
hwhy
<3068>
Allahmu
12
Kyhla
<430>
dan
berdoalah
13
llpthw
<6419>
untukku
supaya
14
ydeb
<1157>
tanganku
16
ydy
<3027>
dapat
kembali
15
bstw
<7725>
kepadaku
17
yla
<413>
Abdi
19
sya
<376>
Allah
20
Myhlah
<430>
itu
memohon
18
lxyw
<2470>
di
21
ta
<853>
hadapan
22
ynp
<6440>
TUHAN
23
hwhy
<3068>
sehingga
24
bstw
<7725>
tangan
25
dy
<3027>
raja
26
Klmh
<4428>
dipulihkan
dan
kembali
27
wyla
<413>
seperti
28
yhtw
<1961>
semula
29
hnsarbk
<7223>
7
Raja
2
Klmh
<4428>
berkata
1
rbdyw
<1696>
==>
kepada
3
la
<413>
abdi
4
sya
<376>
Allah
5
Myhlah
<430>
itu
Masuklah
6
hab
<935>
bersamaku
7
yta
<854>
ke
istana
8
htybh
<1004>
dan
segarkanlah
9
hdeow
<5582>
dirimu
11
Kl
<0>
sesudah
itu
aku
akan
memberikan
10
hntaw
<5414>
hadiah
kepadamu
12
ttm
<4991>
8
Namun
1
rmayw
<559>
==>
abdi
2
sya
<376>
Allah
3
Myhlah
<430>
itu
menjawab
kepada
4
la
<413>
raja
5
Klmh
<4428>
Sekalipun
6
Ma
<518>
engkau
memberikan
7
Ntt
<5414>
setengah
10
yux
<2677>
==>
dari
istanamu
11
Ktyb
<1004>
aku
tidak
12
al
<3808>
akan
masuk
13
aba
<935>
bersamamu
14
Kme
<5973>
dan
aku
tidak
15
alw
<3808>
akan
makan
16
lka
<398>
roti
17
Mxl
<3899>
atau
18
alw
<3808>
minum
19
htsa
<8354>
air
20
Mym
<4325>
di
tempat
21
Mwqmb
<4725>
ini
22
hzh
<2088>
9
Sebab
1
yk
<3588>
==>
Dia
2
Nk
<3651>
memerintahkan
3
hwu
<6680>
kepadaku
dalam
4
yta
<853>
firman
5
rbdb
<1697>
TUHAN
6
hwhy
<3069>
firman-Nya
7
rmal
<559>
Janganlah
8
al
<3808>
kamu
makan
9
lkat
<398>
roti
10
Mxl
<3899>
atau
11
alw
<3808>
minum
12
htst
<8354>
air
13
Mym
<4325>
dan
janganlah
14
alw
<3808>
kembali
15
bwst
<7725>
ke
jalan
16
Krdb
<1870>
yang
17
rsa
<834>
telah
kamu
lalui
18
tklh
<1980>
10
Lalu
dia
pergi
1
Klyw
<1980>
==>
melalui
jalan
2
Krdb
<1870>
lain
3
rxa
<312>
dan
tidak
4
alw
<3808>
kembali
5
bs
<7725>
ke
jalan
6
Krdb
<1870>
yang
7
rsa
<834>
telah
dia
8
ab
<935>
tempuh
9
hb
<0>
ke
10
la
<413>
Betel
12
la
<1008>
==>
11
Ada
seorang
2
dxa
<259>
nabi
1
aybnw
<5030>
==>
tua
3
Nqz
<2205>
tinggal
4
bsy
<3427>
di
5
tybb
<0>
Betel
6
la
<1008>
Anak-anak
laki-lakinya
8
wnb
<1121>
datang
7
awbyw
<935>
kepadanya
10
wl
<0>
lalu
11
ta
<853>
menceritakan
9
rpoyw
<5608>
segala
12
lk
<3605>
perbuatan
13
hvemh
<4639>
yang
14
rsa
<834>
dilakukan
15
hve
<6213>
oleh
abdi
16
sya
<376>
Allah
17
Myhlah
<430>
di
Betel
20
la
<1008>
==>
pada
hari
18
Mwyh
<3117>
itu
Mereka
juga
menceritakannya
27
Mwrpoyw
<5608>
kepada
21
ta
<853>
ayah
28
Mhybal
<1>
mereka
firman-firman
22
Myrbdh
<1697>
yang
23
rsa
<834>
telah
dia
katakan
24
rbd
<1696>
kepada
25
la
<413>
raja
26
Klmh
<4428>
12
Ayah
3
Mhyba
<1>
mereka
bertanya
1
rbdyw
<1696>
==>
kepada
2
Mhla
<413>
mereka
Ke
5
hz
<2088>
jalan
6
Krdh
<1870>
manakah
4
ya
<335>
dia
7
Klh
<1980>
pergi
Anak-anak
laki-lakinya
9
wynb
<1121>
menunjukkan
8
waryw
<7200>
jalan
11
Krdh
<1870>
yang
12
rsa
<834>
dilalui
13
Klh
<1980>
abdi
14
sya
<376>
Allah
15
Myhlah
<430>
itu
yang
16
rsa
<834>
datang
17
ab
<935>
dari
Yehuda
18
hdwhym
<3063>
itu
13
Dia
berkata
1
rmayw
<559>
==>
kepada
2
la
<413>
anak-anak
3
wynb
<1121>
laki-lakinya
Pasanglah
pelana
4
wsbx
<2280>
keledai
6
rwmxh
<2543>
==>
bagiku
7
wsbxyw
<2280>
==>
Mereka
8
wl
<0>
memasang
pelana
7
wsbxyw
<==
<2280>
keledai
9
rwmxh
<2543>
baginya
10
bkryw
<7392>
dan
dia
menungganginya
11
wyle
<5921>
14
Kemudian
dia
pergi
1
Klyw
<1980>
==>
menyusul
2
yrxa
<310>
abdi
3
sya
<376>
Allah
4
Myhlah
<430>
itu
dan
menemukannya
5
whaumyw
<4672>
duduk
6
bsy
<3427>
di
bawah
7
txt
<8478>
pohon
tarbantin
8
hlah
<424>
Dia
bertanya
9
rmayw
<559>
kepadanya
10
wyla
<413>
Apakah
engkau
11
htah
<859>
abdi
12
sya
<376>
Allah
13
Myhlah
<430>
yang
14
rsa
<834>
datang
15
tab
<935>
dari
Yehuda
16
hdwhym
<3063>
Jawabnya
Ya
17
rmayw
<559>
Aku
18
yna
<589>
15
Dia
berkata
1
rmayw
<559>
==>
kepadanya
2
wyla
<413>
Pergilah
3
Kl
<1980>
bersamaku
4
yta
<854>
ke
rumah
5
htybh
<1004>
dan
makanlah
6
lkaw
<398>
roti
7
Mxl
<3899>
16
Namun
dia
menjawab
1
rmayw
<559>
==>
Aku
tidak
2
al
<3808>
dapat
3
lkwa
<3201>
kembali
4
bwsl
<7725>
bersamamu
5
Kta
<854>
dan
pergi
6
awblw
<935>
bersamamu
7
Kta
<854>
dan
aku
tidak
8
alw
<3808>
dapat
makan
9
lka
<398>
roti
10
Mxl
<3899>
atau
11
alw
<3808>
minum
12
htsa
<8354>
air
14
Mym
<4325>
bersamamu
13
Kta
<854>
di
tempat
15
Mwqmb
<4725>
ini
16
hzh
<2088>
17
Sebab
1
yk
<3588>
==>
telah
disampaikan
2
rbd
<1697>
kepadaku
3
yla
<413>
dalam
firman
4
rbdb
<1697>
TUHAN
5
hwhy
<3069>
Janganlah
6
al
<3808>
kamu
makan
7
lkat
<398>
roti
8
Mxl
<3899>
atau
9
alw
<3808>
minum
10
htst
<8354>
air
12
Mym
<4325>
di
sana
11
Ms
<8033>
Janganlah
13
al
<3808>
kamu
kembali
14
bwst
<7725>
ke
15
tkll
<1980>
jalan
16
Krdb
<1870>
yang
telah
17
rsa
<834>
kamu
lalui
18
tklh
<1980>
18
Dia
berkata
1
rmayw
<559>
==>
kepadanya
2
wl
<0>
Aku
4
yna
<589>
juga
3
Mg
<1571>
seorang
nabi
5
aybn
<5030>
sepertimu
6
Kwmk
<3644>
dan
malaikat
7
Kalmw
<4397>
telah
berkata
8
rbd
<1696>
kepadaku
9
yla
<413>
dalam
firman
10
rbdb
<1697>
TUHAN
11
hwhy
<3068>
dengan
berkata
12
rmal
<559>
Bawalah
dia
13
whbsh
<7725>
bersamamu
14
Kta
<854>
ke
15
la
<413>
rumahmu
16
Ktyb
<1004>
supaya
makan
17
lkayw
<398>
roti
18
Mxl
<3899>
dan
minum
19
tsyw
<8354>
air
20
Mym
<4325>
Namun
dia
berbohong
21
sxk
<3584>
kepadanya
22
wl
<0>
19
Demikianlah
1
bsyw
<7725>
==>
dia
kembali
1
bsyw
<==
<7725>
==>
bersamanya
2
wta
<854>
lalu
makan
3
lkayw
<398>
roti
4
Mxl
<3899>
dan
5
wtybb
<1004>
minum
6
tsyw
<8354>
air
7
Mym
<4325>
di
rumahnya
20
Saat
1
yhyw
<1961>
==>
mereka
2
Mh
<1992>
duduk
3
Mybsy
<3427>
menghadap
4
la
<413>
ke
meja
5
Nxlsh
<7979>
firman
7
rbd
<1697>
==>
TUHAN
8
hwhy
<3068>
turun
kepada
9
la
<413>
nabi
10
aybnh
<5030>
yang
11
rsa
<834>
membawanya
kembali
12
wbysh
<7725>
21
Dia
berseru
1
arqyw
<7121>
==>
kepada
2
la
<413>
abdi
3
sya
<376>
Allah
4
Myhlah
<430>
yang
5
rsa
<834>
datang
6
ab
<935>
dari
Yehuda
7
hdwhym
<3063>
katanya
8
rmal
<559>
Beginilah
9
hk
<3541>
firman
10
rma
<559>
TUHAN
11
hwhy
<3068>
Oleh
karena
12
Ney
<3282>
kamu
13
yk
<3588>
memberontak
14
tyrm
<4784>
terhadap
firman
15
yp
<6310>
TUHAN
16
hwhy
<3068>
dan
tidak
17
alw
<3808>
memelihara
18
trms
<8104>
perintah
20
hwumh
<4687>
==>
yang
21
rsa
<834>
TUHAN
23
hwhy
<3068>
Allahmu
24
Kyhla
<430>
perintahkan
22
Kwu
<6680>
kepadamu
22
tetapi
kamu
kembali
1
bstw
<7725>
==>
dan
makan
2
lkatw
<398>
roti
3
Mxl
<3899>
dan
minum
4
tstw
<8354>
air
5
Mym
<4325>
di
tempat
6
Mwqmb
<4725>
yang
7
rsa
<834>
==>
Dia
telah
7
rsa
<==
<834>
firmankan
8
rbd
<1696>
kepadamu
9
Kyla
<413>
Janganlah
10
la
<408>
kamu
makan
11
lkat
<398>
roti
12
Mxl
<3899>
atau
13
law
<408>
minum
14
tst
<8354>
air
15
Mym
<4325>
maka
mayatmu
18
Ktlbn
<5038>
tidak
16
al
<3808>
akan
masuk
17
awbt
<935>
ke
19
la
<413>
kubur
20
rbq
<6913>
nenek
moyangmu
21
Kytba
<1>
23
Setelah
1
yhyw
<1961>
==>
dia
2
yrxa
<310>
makan
3
wlka
<398>
roti
4
Mxl
<3899>
dan
setelah
5
yrxaw
<310>
minum
6
wtwts
<8354>
air
7
sbxyw
<2280>
==>
dia
8
wl
<0>
memasang
pelana
7
sbxyw
<==
<2280>
keledai
9
rwmxh
<2543>
untuk
nabi
10
aybnl
<5030>
yang
11
rsa
<834>
==>
telah
dia
bawa
11
rsa
<==
<834>
kembali
12
wbysh
<7725>
itu
24
Lalu
dia
pergi
1
Klyw
<1980>
==>
tetapi
seekor
singa
mengadangnya
3
hyra
<738>
==>
di
jalan
4
Krdb
<1870>
dan
membunuhnya
5
whtymyw
<4191>
dan
6
yhtw
<1961>
mayatnya
7
wtlbn
<5038>
tergeletak
8
tklsm
<7993>
di
jalan
9
Krdb
<1870>
Keledai
10
rwmxhw
<2543>
itu
berdiri
11
dme
<5975>
di
sampingnya
12
hlua
<681>
serta
singa
13
hyrahw
<738>
itu
juga
berdiri
14
dme
<5975>
di
samping
15
lua
<681>
mayatnya
16
hlbnh
<5038>
25
1
hnhw
<2009>
Orang-orang
2
Mysna
<376>
lewat
3
Myrbe
<5674>
dan
melihat
4
waryw
<7200>
mayat
6
hlbnh
<5038>
==>
itu
tergeletak
7
tklsm
<7993>
di
jalan
8
Krdb
<1870>
dan
9
taw
<853>
singa
10
hyrah
<738>
itu
berdiri
11
dme
<5975>
di
samping
12
lua
<681>
mayat
13
hlbnh
<5038>
itu
Mereka
pergi
14
wabyw
<935>
dan
membicarakannya
15
wrbdyw
<1696>
di
kota
16
ryeb
<5892>
tempat
17
rsa
<834>
nabi
18
aybnh
<5030>
tua
19
Nqzh
<2205>
itu
tinggal
20
bsy
<3427>
26
Saat
1
emsyw
<8085>
==>
nabi
2
aybnh
<5030>
yang
3
rsa
<834>
membawanya
kembali
4
wbysh
<7725>
dari
5
Nm
<4480>
jalan
6
Krdh
<1870>
itu
mendengar
hal
itu
dia
berkata
Dialah
7
rmayw
<559>
abdi
8
sya
<376>
Allah
9
Myhlah
<430>
yang
11
rsa
<834>
==>
memberontak
12
hrm
<4784>
terhadap
13
ta
<853>
firman
14
yp
<6310>
TUHAN
15
hwhy
<3068>
==>
sehingga
TUHAN
15
hwhy
<==
<3068>
menyerahkannya
16
whntyw
<5414>
kepada
17
hwhy
<3068>
singa
18
hyral
<738>
yang
mencabiknya
19
whrbsyw
<7665>
serta
membunuhnya
20
whtmyw
<4191>
sesuai
dengan
firman
21
rbdk
<1697>
TUHAN
22
hwhy
<3068>
yang
23
rsa
<834>
telah
Dia
firmankan
24
rbd
<1696>
kepadanya
25
wl
<0>
27
Dia
berbicara
1
rbdyw
<1696>
==>
kepada
2
la
<413>
anak-anak
3
wynb
<1121>
laki-lakinya
5
wsbx
<2280>
==>
katanya
4
rmal
<559>
Pasanglah
pelana
5
wsbx
<==
<2280>
7
ta
<853>
keledai
8
rwmxh
<2543>
==>
untukku
9
wsbxyw
<2280>
==>
dan
mereka
memasangnya
9
wsbxyw
<==
<2280>
28
Kemudian
dia
pergi
1
Klyw
<1980>
==>
dan
menemukan
2
aumyw
<4672>
mayatnya
4
wtlbn
<5038>
==>
tergeletak
5
tklsm
<7993>
di
jalan
6
Krdb
<1870>
dan
keledai
7
rwmxw
<2543>
serta
singa
8
hyrahw
<738>
berdiri
9
Mydme
<5975>
di
samping
10
lua
<681>
mayat
11
hlbnh
<5038>
itu
Singa
14
hyrah
<738>
tidak
12
al
<3808>
memakan
13
lka
<398>
mayat
16
hlbnh
<5038>
==>
itu
dan
tidak
17
alw
<3808>
mencabik
18
rbs
<7665>
keledai
20
rwmxh
<2543>
==>
itu
29
1
avyw
<5375>
Nabi
2
aybnh
<5030>
itu
mengangkat
3
ta
<853>
mayat
4
tlbn
<5038>
abdi
5
sya
<376>
Allah
6
Myhlah
<430>
dan
meletakkannya
7
whxnyw
<3240>
di
atas
8
la
<413>
keledai
9
rwmxh
<2543>
Nabi
14
aybnh
<5030>
tua
15
Nqzh
<2205>
itu
membawanya
11
abyw
<935>
kembali
10
whbysyw
<7725>
ke
12
la
<413>
kota
13
rye
<5892>
untuk
meratapi
16
dpol
<5594>
dan
menguburkannya
17
wrbqlw
<6912>
30
Dia
meletakkan
1
xnyw
<3240>
==>
mayat
3
wtlbn
<5038>
==>
itu
di
kuburan
4
wrbqb
<6913>
miliknya
dan
5
wdpoyw
<5594>
mereka
6
wyle
<5921>
meratapinya
Ah
7
ywh
<1945>
saudaraku
8
yxa
<251>
31
Setelah
1
yhyw
<1961>
==>
dia
2
yrxa
<310>
menguburkannya
3
wrbq
<6912>
dia
4
wta
<853>
berkata
5
rmayw
<559>
kepada
6
la
<413>
anak-anak
laki-lakinya
7
wynb
<1121>
katanya
8
rmal
<559>
Saat
9
ytwmb
<4191>
==>
aku
mati
9
ytwmb
<==
<4191>
kuburkanlah
10
Mtrbqw
<6912>
aku
dalam
11
yta
<853>
kuburan
12
rbqb
<6913>
tempat
13
rsa
<834>
abdi
14
sya
<376>
Allah
15
Myhlah
<430>
itu
dikuburkan
16
rwbq
<6912>
Letakkanlah
20
wxynh
<3240>
tulang-tulangku
19
wytmue
<6106>
di
17
wb
<0>
samping
18
lua
<681>
tulang-tulangnya
22
ytmue
<6106>
==>
32
Sebab
1
yk
<3588>
==>
3
hyhy
<1961>
perkataan
4
rbdh
<1697>
==>
yang
5
rsa
<834>
dia
serukan
6
arq
<7121>
atas
perintah
7
rbdb
<1697>
TUHAN
8
hwhy
<3068>
terhadap
9
le
<5921>
mazbah
10
xbzmh
<4196>
yang
11
rsa
<834>
ada
12
tybb
<0>
di
Betel
13
la
<1008>
dan
terhadap
14
lew
<5921>
seluruh
15
lk
<3605>
kuil
16
ytb
<1004>
di
bukit-bukit
pengurbanan
17
twmbh
<1116>
yang
18
rsa
<834>
ada
di
kota-kota
19
yreb
<5892>
Samaria
20
Nwrms
<8111>
pasti
akan
terjadi
21
P
<0>
33
Setelah
1
rxa
<310>
==>
perkara
2
rbdh
<1697>
ini
3
hzh
<2088>
Yerobeam
6
Mebry
<3379>
tidak
4
al
<3808>
berbalik
5
bs
<7725>
dari
hidupnya
7
wkrdm
<1870>
yang
jahat
8
herh
<7451>
tetapi
mengangkat
10
veyw
<6213>
kembali
9
bsyw
<7725>
imam-imam
13
ynhk
<3548>
di
bukit-bukit
pengurbanan
14
twmb
<1116>
dari
kalangan
11
twuqm
<7098>
rakyat
12
Meh
<5971>
Dia
melantik
15
Upxh
<2655>
siapa
saja
yang
ingin
18
wdy
17
ta
<3027>
<853>
menjadi
19
yhyw
<1961>
==>
imam
20
ynhk
<3548>
di
bukit-bukit
pengurbanan
21
twmb
<1116>
34
1
yhyw
<1961>
Perkara
2
rbdb
<1697>
==>
ini
3
hzh
<2088>
menyebabkan
4
tajxl
<2403>
keluarga
5
tyb
<1004>
Yerobeam
6
Mebry
<3379>
berdosa
7
dyxkhlw
<3582>
==>
sehingga
mereka
dilenyapkan
7
dyxkhlw
<==
<3582>
dan
dimusnahkan
8
dymshlw
<8045>
dari
9
lem
<5921>
muka
10
ynp
<6440>
bumi
11
hmdah
<127>