Prev Chapter
1 Kings 11
Next Chapter
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
The Song of Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
AVB
Reverse
Classic
1
Raja
1
Klmhw
<4428>
==>
Salomo
2
hmls
<8010>
mencintai
3
bha
<157>
banyak
6
twbr
<7227>
==>
perempuan
4
Mysn
<802>
asing
5
twyrkn
<5237>
selain
6
twbr
<==
<7227>
anak
perempuan
8
tb
<1323>
Firaun
9
herp
<6547>
yaitu
7
taw
<853>
perempuan-perempuan
Moab
10
twybawm
<4125>
Amon
11
twynme
<5984>
Edom
12
tymda
<130>
Sidon
13
tyndu
<6722>
dan
Het
14
tytx
<2850>
2
Tentang
1
Nm
<4480>
bangsa-bangsa
2
Mywgh
<1471>
==>
itu
4
rma
<559>
==>
TUHAN
5
hwhy
<3069>
telah
3
rsa
<834>
berfirman
4
rma
<==
<559>
kepada
6
la
<413>
keturunan
7
ynb
<1121>
Israel
8
larvy
<3478>
Janganlah
9
al
<3808>
kamu
bergaul
10
wabt
<935>
dengan
11
Mhb
<0>
mereka
12
Mhw
<1992>
dan
janganlah
13
al
<3808>
mereka
bergaul
14
waby
<935>
dengan
15
Mkb
<0>
kamu
Sesungguhnya
16
Nka
<403>
mereka
akan
mengarahkan
17
wjy
<5186>
hati
19
Mkbbl
<3824>
==>
kalian
untuk
mengikuti
20
yrxa
<310>
ilah-ilah
21
Mhyhla
<430>
mereka
Namun
23
qbd
<1692>
==>
Salomo
24
hmls
<8010>
berpaut
23
qbd
<==
<1692>
==>
kepada
mereka
karena
cinta
25
hbhal
<160>
3
Dia
mempunyai
1
yhyw
<1961>
==>
700
4
twrv
<8282>
istri
3
Mysn
<802>
dari
kaum
bangsawan
5
ebs
<7651>
serta
300
6
twam
<3967>
gundik
7
Mysglpw
<6370>
dan
istri-istrinya
11
wysn
<802>
itu
membelokkan
10
wjyw
<5186>
==>
hatinya
13
wbl
<3820>
==>
4
Sebab
1
yhyw
<1961>
saat
2
tel
<6256>
==>
Salomo
4
hmls
<8010>
tua
3
tnqz
<2209>
istri-istrinya
5
wysn
<802>
itu
membelokkan
6
wjh
<5186>
hatinya
8
wbbl
<3824>
==>
kepada
9
yrxa
<310>
ilah-ilah
10
Myhla
<430>
lain
11
Myrxa
<312>
dan
13
hyh
<1961>
hatinya
14
wbbl
<3824>
tidak
12
alw
<3808>
berpaut
sepenuhnya
15
Mls
<8003>
kepada
16
Me
<5973>
TUHAN
17
hwhy
<3068>
Allahnya
18
wyhla
<430>
seperti
hati
19
bblk
<3824>
Daud
20
dywd
<1732>
ayahnya
21
wyba
<1>
5
1
Klyw
<1980>
Salomo
2
hmls
<8010>
==>
mengikuti
3
yrxa
<310>
Asytoret
dewi
4
trtse
<6253>
orang
Sidon
6
Myndu
<6722>
==>
dan
mengikuti
7
yrxaw
<310>
Milkom
8
Mklm
<4445>
dewa
kejijikan
9
Uqs
<8251>
orang
Amon
10
Mynme
<5984>
6
Demikianlah
1
veyw
<6213>
==>
Salomo
2
hmls
<8010>
melakukan
1
veyw
<==
<6213>
==>
yang
jahat
3
erh
<7451>
di
mata
4
ynyeb
<5869>
TUHAN
5
hwhy
<3068>
dan
tidak
6
alw
<3808>
sepenuhnya
7
alm
<4390>
mengikuti
8
yrxa
<310>
TUHAN
9
hwhy
<3068>
seperti
yang
dilakukan
oleh
Daud
10
dwdk
<1732>
ayahnya
11
wyba
<1>
7
Pada
waktu
itu
1
za
<227>
==>
Salomo
3
hmls
<8010>
membangun
2
hnby
<1129>
bukit
pengurbanan
4
hmb
<1116>
bagi
Kamos
5
swmkl
<3645>
dewa
kejijikan
6
Uqs
<8251>
orang
Moab
7
bawm
<4124>
di
bukit
8
rhb
<2022>
yang
9
rsa
<834>
berada
di
sebelah
10
le
<5921>
timur
11
ynp
<6440>
Yerusalem
12
Mlswry
<3389>
serta
bagi
Molokh
13
Klmlw
<4432>
dewa
kejijikan
14
Uqs
<8251>
orang
15
ynb
<1121>
Amon
16
Nwme
<5983>
8
Dia
1
Nkw
<3651>
==>
melakukan
2
hve
<6213>
untuk
seluruh
3
lkl
<3605>
istrinya
4
wysn
<802>
orang-orang
asing
5
twyrknh
<5237>
itu
yang
membakar
dupa
6
twryjqm
<6999>
dan
mempersembahkan
kurban
7
twxbzmw
<2076>
kepada
ilah-ilah
8
Nhyhlal
<430>
mereka
9
Lalu
TUHAN
2
hwhy
<3068>
==>
murka
1
Pnatyw
<599>
==>
kepada
2
hwhy
<==
<3068>
Salomo
3
hmlsb
<8010>
karena
4
yk
<3588>
hatinya
6
wbbl
<3824>
telah
menyimpang
5
hjn
<5186>
dari
7
Mem
<5973>
pada
TUHAN
8
hwhy
<3068>
Allah
9
yhla
<430>
Israel
10
larvy
<3478>
yang
telah
menampakkan
11
harnh
<7200>
diri
kepadanya
12
wyla
<413>
dua
kali
13
Mymep
<6471>
10
Dia
juga
telah
memerintahkannya
1
hwuw
<6680>
==>
dalam
3
le
<5921>
==>
perkara
4
rbdh
<1697>
ini
5
hzh
<2088>
supaya
jangan
6
ytlbl
<1115>
hidup
7
tkl
<1980>
mengikuti
8
yrxa
<310>
ilah-ilah
9
Myhla
<430>
lain
10
Myrxa
<312>
tetapi
dia
tidak
11
alw
<3808>
memelihara
12
rms
<8104>
apa
yang
14
rsa
<834>
==>
TUHAN
16
hwhy
<3068>
perintahkan
15
hwu
<6680>
11
Lalu
1
rmayw
<559>
==>
TUHAN
2
hwhy
<3068>
berfirman
1
rmayw
<==
<559>
==>
kepada
Salomo
3
hmlsl
<8010>
Oleh
4
Ney
<3282>
karena
5
rsa
<834>
hal
6
htyh
<1961>
ini
7
taz
<2063>
dilakukan
olehmu
dan
8
Kme
<5973>
kamu
tidak
9
alw
<3808>
memelihara
10
trms
<8104>
perjanjian
11
ytyrb
<1285>
serta
ketetapan-ketetapan-Ku
12
ytqxw
<2708>
yang
telah
13
rsa
<834>
Aku
perintahkan
14
ytywu
<6680>
kepadamu
15
Kyle
<5921>
Aku
sungguh
akan
mengoyakkan
16
erq
<7167>
kerajaan
19
hklmmh
<4467>
==>
ini
darimu
dan
20
Kylem
<5921>
memberikannya
21
hyttnw
<5414>
kepada
hamba-Mu
22
Kdbel
<5650>
12
Namun
1
Ka
<389>
==>
Aku
tidak
3
al
<3808>
akan
melakukannya
4
hnvea
<6213>
pada
masa
2
Kymyb
<3117>
hidupmu
karena
5
Neml
<4616>
Daud
6
dwd
<1732>
ayahmu
7
Kyba
<1>
Aku
akan
mengoyakkannya
dari
tangan
8
dym
<3027>
anakmu
10
hnerqa
<7167>
==>
13
Namun
1
qr
<7535>
==>
Aku
2
ta
<853>
tidak
5
al
<3808>
akan
mengoyakkan
6
erqa
<7167>
seluruh
3
lk
<3605>
kerajaan
4
hklmmh
<4467>
satu
8
dxa
<259>
suku
7
jbs
<7626>
akan
Aku
berikan
9
Nta
<5414>
kepada
anakmu
10
Knbl
<1121>
karena
11
Neml
<4616>
Daud
12
dwd
<1732>
hamba-Ku
13
ydbe
<5650>
dan
karena
14
Nemlw
<4616>
Yerusalem
15
Mlswry
<3389>
yang
16
rsa
<834>
telah
Aku
pilih
17
ytrxb
<977>
14
Lalu
1
Mqyw
<6965>
==>
TUHAN
2
hwhy
<3068>
membangkitkan
1
Mqyw
<==
<6965>
==>
seorang
lawan
3
Njv
<7854>
untuk
Salomo
4
hmlsl
<8010>
yaitu
5
ta
<853>
Hadad
6
ddh
<1908>
orang
Edom
7
ymdah
<130>
Dia
berasal
dari
keturunan
8
erzm
<2233>
raja
9
Klmh
<4428>
Edom
11
Mwdab
<123>
==>
15
Dahulu
ketika
1
yhyw
<1961>
==>
Daud
3
dwd
<1732>
berada
di
4
ta
<854>
Edom
5
Mwda
<123>
Yoab
7
bawy
<3097>
panglima
8
rv
<8269>
tentaranya
9
abuh
<6635>
pergi
6
twleb
<5927>
untuk
menguburkan
10
rbql
<6912>
orang-orang
11
ta
<853>
yang
terbunuh
12
Myllxh
<2491>
dan
menewaskan
13
Kyw
<5221>
semua
14
lk
<3605>
laki-laki
15
rkz
<2145>
di
Edom
16
Mwdab
<123>
16
Yoab
6
bawy
<3097>
dan
semua
7
lkw
<3605>
orang
Israel
8
larvy
<3478>
tinggal
4
bsy
<3427>
di
sana
5
Ms
<8033>
1
yk
<3588>
selama
enam
2
tss
<8337>
==>
bulan
3
Mysdx
<2320>
sampai
9
de
<5704>
dia
melenyapkan
10
tyrkh
<3772>
semua
11
lk
<3605>
laki-laki
12
rkz
<2145>
di
Edom
13
Mwdab
<123>
17
Namun
Hadad
2
dda
<1908>
melarikan
diri
1
xrbyw
<1272>
==>
bersama
3
awh
<1931>
beberapa
orang
4
Mysnaw
<376>
Edom
5
Myymda
<130>
yaitu
pelayan-pelayan
6
ydbem
<5650>
ayahnya
7
wyba
<1>
untuk
mengungsi
8
wta
<854>
ke
9
awbl
<935>
Mesir
10
Myrum
<4714>
Pada
waktu
itu
Hadad
11
ddhw
<1908>
masih
muda
12
ren
<5288>
belia
13
Njq
<6996>
18
Lalu
1
wmqyw
<6965>
==>
mereka
berangkat
dari
Midian
2
Nydmm
<4080>
dan
sampai
3
wabyw
<935>
ke
Paran
4
Nrap
<6290>
dan
membawa
5
wxqyw
<3947>
bersama
mereka
beberapa
6
Mysna
<582>
orang
dari
7
Mme
<5973>
Paran
8
Nrapm
<6290>
dan
mereka
sampai
9
wabyw
<935>
di
Mesir
10
Myrum
<4714>
lalu
menghadap
11
la
<413>
Firaun
12
herp
<6547>
raja
13
Klm
<4428>
Mesir
14
Myrum
<4714>
yang
memberikan
15
Ntyw
<5414>
kepadanya
16
wl
<0>
rumah
17
tyb
<1004>
dan
menjanjikan
makanan
18
Mxlw
<3899>
kepadanya
19
rma
<559>
serta
20
wl
<0>
memberikan
22
Ntn
<5414>
tanah
21
Uraw
<776>
kepadanya
23
wl
<0>
19
Hadad
2
ddh
<1908>
mendapat
1
aumyw
<4672>
==>
kasih
sayang
3
Nx
<2580>
yang
besar
di
mata
4
ynyeb
<5869>
Firaun
5
herp
<6547>
dan
dia
6
dam
<3966>
memberikan
7
Ntyw
<5414>
kepadanya
8
wl
<0>
seorang
istri
9
hsa
<802>
yaitu
10
ta
<853>
adik
11
twxa
<269>
dari
istrinya
12
wtsa
<802>
adik
13
twxa
<269>
Ratu
14
oynpxt
<8472>
Tahpenes
15
hrybgh
<1377>
20
Kemudian
adik
3
twxa
<269>
Tahpenes
4
oynpxt
<8472>
itu
melahirkan
1
dltw
<3205>
==>
untuknya
2
wl
<0>
anak
laki-laki
7
wnb
<1121>
yaitu
5
ta
<853>
Genubat
6
tbng
<1592>
dan
Tahpenes
menyapihnya
9
onpxt
<8472>
==>
di
10
Kwtb
<8432>
istana
11
tyb
<1004>
Firaun
12
herp
<6547>
Genubat
14
tbng
<1592>
berada
13
yhyw
<1961>
di
istana
15
tyb
<1004>
Firaun
16
herp
<6547>
di
antara
17
Kwtb
<8432>
anak-anak
18
ynb
<1121>
Firaun
19
herp
<6547>
21
Ketika
Hadad
1
ddhw
<1908>
==>
mendengar
2
ems
<8085>
di
Mesir
3
Myrumb
<4714>
bahwa
4
yk
<3588>
Daud
6
dwd
<1732>
telah
dibaringkan
5
bks
<7901>
bersama
7
Me
<5973>
nenek
moyangnya
8
wytba
<1>
dan
bahwa
9
ykw
<3588>
Yoab
11
bawy
<3097>
panglima
12
rv
<8269>
tentaranya
13
abuh
<6635>
telah
mati
10
tm
<4191>
Hadad
15
ddh
<1908>
berkata
14
rmayw
<559>
kepada
16
la
<413>
Firaun
17
herp
<6547>
Utuslah
18
ynxls
<7971>
aku
pergi
19
Klaw
<1980>
==>
dan
aku
akan
pulang
19
Klaw
<==
<1980>
ke
20
la
<413>
negeriku
21
yura
<776>
22
Namun
1
rmayw
<559>
==>
Firaun
3
herp
<6547>
bertanya
1
rmayw
<==
<559>
==>
kepadanya
2
wl
<0>
Apakah
5
hm
<4100>
==>
besertaku
kamu
6
hta
<859>
kekurangan
7
rox
<2638>
dan
8
yme
<5973>
lihatlah
9
Knhw
<2005>
kamu
berniat
10
sqbm
<1245>
pergi
11
tkll
<1980>
ke
12
la
<413>
tanahmu
13
Kura
<776>
Lalu
dia
menjawab
14
rmayw
<559>
Tidak
15
al
<3808>
tetapi
engkau
16
yk
<3588>
harus
mengutusku
17
xls
<7971>
pergi
18
ynxlst
<7971>
23
Kemudian
1
Mqyw
<6965>
==>
Allah
2
Myhla
<430>
membangkitkan
1
Mqyw
<==
<6965>
==>
seorang
3
wl
<0>
lawan
4
Njv
<7854>
lain
baginya
yaitu
5
ta
<853>
Rezon
6
Nwzr
<7331>
anak
7
Nb
<1121>
Elyada
8
edyla
<450>
yang
9
rsa
<834>
melarikan
diri
10
xrb
<1272>
dari
11
tam
<853>
tuannya
Hadadezer
12
rzeddh
<1909>
raja
13
Klm
<4428>
Zoba
14
hbwu
<6678>
24
Dia
mengumpulkan
1
Ubqyw
<6908>
==>
orang-orang
2
wyle
<5921>
untuknya
3
Mysna
<376>
lalu
menjadi
4
yhyw
<1961>
pemimpin
5
rv
<8269>
gerombolan
6
dwdg
<1416>
Saat
Daud
8
dwd
<1732>
hendak
membunuh
7
grhb
<2026>
mereka
9
Mta
<853>
mereka
pergi
10
wklyw
<1980>
ke
Damsyik
11
qvmd
<1834>
dan
tinggal
12
wbsyw
<3427>
di
sana
13
hb
<0>
serta
mereka
menjadikannya
sebagai
raja
14
wklmyw
<4427>
di
Damsyik
15
qvmdb
<1834>
25
Dia
menjadi
1
yhyw
<1961>
==>
lawan
2
Njv
<7854>
Israel
3
larvyl
<3478>
di
sepanjang
4
lk
<3605>
umur
5
ymy
<3117>
Salomo
6
hmls
<8010>
dan
menambah
7
taw
<854>
malapetaka
8
herh
<7451>
yang
9
rsa
<834>
Hadad
lakukan
10
ddh
<1908>
Dia
muak
11
Uqyw
<6973>
akan
Israel
12
larvyb
<3478>
dan
menjadi
raja
13
Klmyw
<4427>
atas
14
le
<5921>
Aram
15
Mra
<758>
26
Yerobeam
1
Mebryw
<3379>
==>
anak
2
Nb
<1121>
Nebat
3
jbn
<5028>
seorang
Efraim
4
ytrpa
<673>
dari
5
Nm
<4480>
Zereda
6
hdruh
<6868>
pegawai
12
dbe
<5650>
Salomo
13
hmlsl
<8010>
yang
nama
7
Msw
<8034>
ibunya
8
wma
<517>
adalah
Zerua
9
hewru
<6871>
seorang
10
hsa
<802>
janda
11
hnmla
<490>
juga
mengangkat
14
Mryw
<7311>
tangan
15
dy
<3027>
melawan
raja
16
Klmb
<4428>
27
Inilah
1
hzw
<2088>
==>
alasan
2
rbdh
<1697>
dia
3
rsa
<834>
mengangkat
4
Myrh
<7311>
tangan
5
dy
<3027>
melawan
raja
6
Klmb
<4428>
yaitu
Salomo
7
hmls
<8010>
membangun
8
hnb
<1129>
Milo
10
awlmh
<4407>
==>
dan
menutup
11
rgo
<5462>
celah
tembok
13
Urp
<6556>
==>
dari
kota
14
rye
<5892>
Daud
15
dwd
<1732>
ayahnya
16
wyba
<1>
28
Yerobeam
2
Mebry
<3379>
adalah
laki-laki
1
syahw
<376>
==>
perkasa
3
rwbg
<1368>
yang
gagah
4
lyx
<2428>
berani
5
aryw
<7200>
==>
Salomo
6
hmls
<8010>
melihat
5
aryw
<==
<7200>
bahwa
7
ta
<853>
orang
muda
8
renh
<5288>
itu
9
yk
<3588>
rajin
10
hve
<6213>
bekerja
11
hkalm
<4399>
maka
dia
12
awh
<1931>
menetapkannya
menjadi
pengawas
13
dqpyw
<6485>
atas
seluruh
15
lkl
<3605>
==>
pekerja
paksa
16
lbo
<5447>
dari
rumah
17
tyb
<1004>
Yusuf
18
Powy
<3130>
29
Pada
1
yhyw
<1961>
==>
waktu
2
teb
<6256>
itu
3
ayhh
<1931>
Yerobeam
4
Mebryw
<3379>
keluar
5
auy
<3318>
dari
Yerusalem
6
Mlswrym
<3389>
Nabi
11
aybnh
<5030>
Ahia
9
hyxa
<281>
==>
orang
Silo
10
ynlysh
<7888>
itu
bertemu
7
aumyw
<4672>
dia
di
jalan
12
Krdb
<1870>
dan
dia
13
awhw
<1931>
berselubungkan
14
hoktm
<3680>
kain
15
hmlvb
<8008>
baru
16
hsdx
<2319>
serta
17
Mhynsw
<8147>
==>
hanya
18
Mdbl
<905>
ada
mereka
berdua
17
Mhynsw
<==
<8147>
di
padang
19
hdvb
<7704>
30
Lalu
Ahia
2
hyxa
<281>
memegang
1
vptyw
<8610>
==>
kain
3
hmlvb
<8008>
baru
4
hsdxh
<2319>
yang
5
rsa
<834>
dia
pakai
6
wyle
<5921>
dan
mengoyakkannya
7
herqyw
<7167>
menjadi
dua
8
Myns
<8147>
belas
9
rve
<6240>
koyakan
10
Myerq
<7168>
31
Kemudian
1
rmayw
<559>
==>
dia
berkata
1
rmayw
<==
<559>
==>
kepada
Yerobeam
2
Mebryl
<3379>
Ambillah
3
xq
<3947>
untukmu
4
Kl
<0>
sepuluh
5
hrve
<6235>
koyakan
6
Myerq
<7168>
karena
7
yk
<3588>
beginilah
8
hk
<3541>
TUHAN
10
hwhy
<3068>
Allah
11
yhla
<430>
Israel
12
larvy
<3478>
berfirman
9
rma
<559>
Lihatlah
Aku
13
ynnh
<2005>
mengoyakkan
14
erq
<7167>
kerajaan
16
hklmmh
<4467>
==>
itu
dari
tangan
17
dym
<3027>
Salomo
18
hmls
<8010>
dan
Aku
memberikan
19
yttnw
<5414>
21
ta
<853>
sepuluh
22
hrve
<6235>
==>
suku
23
Myjbsh
<7626>
kepadamu
32
Satu
2
dxah
<259>
suku
1
jbshw
<7626>
==>
akan
3
hyhy
<1961>
tetap
tinggal
padanya
4
wl
<0>
karena
5
Neml
<4616>
Daud
7
dwd
<1732>
hamba-Ku
6
ydbe
<5650>
dan
karena
8
Nemlw
<4616>
Yerusalem
9
Mlswry
<3389>
kota
10
ryeh
<5892>
yang
11
rsa
<834>
Aku
pilih
12
ytrxb
<977>
dari
13
hb
<0>
seluruh
14
lkm
<3605>
suku
15
yjbs
<7626>
Israel
16
larvy
<3478>
33
Sebab
1
Ney
<3282>
==>
mereka
telah
2
rsa
<834>
meninggalkan
3
ynwbze
<5800>
Aku
dan
mereka
sujud
4
wwxtsyw
<7812>
kepada
Asytoret
5
trtsel
<6253>
ilah
6
yhla
<430>
orang
Sidon
7
Nyndu
<6722>
Kamos
8
swmkl
<3645>
ilah
9
yhla
<430>
orang
Moab
10
bawm
<4124>
dan
Milkom
11
Mklmlw
<4445>
ilah
12
yhla
<430>
orang
13
ynb
<1121>
Amon
14
Nwme
<5983>
serta
mereka
tidak
15
alw
<3808>
mengikuti
16
wklh
<1980>
jalan-jalan-Ku
17
ykrdb
<1870>
tidak
melakukan
18
twvel
<6213>
yang
benar
19
rsyh
<3477>
di
mata-Ku
20
ynyeb
<5869>
dan
ketetapan-ketetapan-Ku
21
ytqxw
<2708>
==>
serta
22
yjpsmw
<4941>
==>
hukum-hukum-Ku
21
ytqxw
<==
<2708>
seperti
22
yjpsmw
<==
<4941>
Daud
23
dwdk
<1732>
ayahnya
24
wyba
<1>
34
Namun
Aku
tidak
1
alw
<3808>
==>
akan
mengambil
2
xqa
<3947>
seluruh
4
lk
<3605>
==>
kerajaan
5
hklmmh
<4467>
itu
dari
tangannya
6
wdym
<3027>
karena
7
yk
<3588>
==>
Aku
akan
menjadikannya
7
yk
<==
<3588>
pemimpin
8
ayvn
<5387>
di
sepanjang
10
lk
<3605>
==>
umurnya
12
wyyx
<2416>
==>
karena
13
Neml
<4616>
Daud
14
dwd
<1732>
hamba-Ku
15
ydbe
<5650>
yang
16
rsa
<834>
telah
17
ytrxb
<977>
Aku
pilih
yang
19
rsa
<834>
==>
memelihara
20
rms
<8104>
perintah-perintah-Ku
21
ytwum
<4687>
dan
ketetapan-ketetapan-Ku
22
ytqxw
<2708>
35
Namun
aku
akan
mengambil
1
ytxqlw
<3947>
==>
kerajaan
2
hkwlmh
<4410>
itu
dari
tangan
3
dym
<3027>
anaknya
4
wnb
<1121>
dan
memberikannya
5
hyttnw
<5414>
kepadamu
6
Kl
<0>
sepuluh
8
trve
<6235>
==>
suku
9
Myjbsh
<7626>
36
Lalu
Aku
akan
memberikan
2
Nta
<5414>
kepada
anaknya
1
wnblw
<1121>
==>
satu
4
dxa
<259>
suku
3
jbs
<7626>
supaya
5
Neml
<4616>
ada
6
twyh
<1961>
pelita
7
ryn
<5216>
untuk
Daud
8
dywdl
<1732>
hamba-Ku
9
ydbe
<5650>
di
sepanjang
10
lk
<3605>
masa
11
Mymyh
<3117>
di
hadapan-Ku
12
ynpl
<6440>
di
Yerusalem
13
Mlswryb
<3389>
kota
14
ryeh
<5892>
yang
15
rsa
<834>
Aku
pilih
16
ytrxb
<977>
bagi-Ku
17
yl
<0>
untuk
meletakkan
18
Mwvl
<7760>
nama-Ku
19
yms
<8034>
di
sana
20
Ms
<8033>
37
Aku
akan
1
Ktaw
<853>
==>
mengambilmu
2
xqa
<3947>
dan
kamu
akan
memerintah
3
tklmw
<4427>
sesuai
dengan
segala
4
lkb
<3605>
yang
5
rsa
<834>
hatimu
6
hwat
<183>
inginkan
7
Kspn
<5315>
serta
kamu
akan
menjadi
8
tyyhw
<1961>
raja
9
Klm
<4428>
atas
10
le
<5921>
Israel
11
larvy
<3478>
38
1
hyhw
<1961>
Jika
2
Ma
<518>
==>
kamu
mendengarkan
3
emst
<8085>
segala
5
lk
<3605>
==>
yang
6
rsa
<834>
Aku
perintahkan
kepadamu
7
Kwua
<6680>
dan
kamu
hidup
8
tklhw
<1980>
di
jalan-jalan-Ku
9
ykrdb
<1870>
serta
melakukan
10
tyvew
<6213>
yang
benar
11
rsyh
<3477>
di
mata-Ku
12
ynyeb
<5869>
dengan
memelihara
13
rwmsl
<8104>
ketetapan-ketetapan-Ku
14
ytwqx
<2708>
dan
perintah-perintah-Ku
15
ytwumw
<4687>
seperti
yang
16
rsak
<834>
dilakukan
17
hve
<6213>
oleh
Daud
18
dwd
<1732>
hamba-Ku
19
ydbe
<5650>
maka
Aku
akan
20
ytyyhw
<1961>
besertamu
serta
21
Kme
<5973>
membangun
22
ytynbw
<1129>
keluarga
24
tyb
<1004>
==>
yang
teguh
25
Nman
<539>
untukmu
seperti
yang
26
rsak
<834>
Aku
bangun
27
ytynb
<1129>
untuk
Daud
28
dwdl
<1732>
dan
Aku
29
yttnw
<5414>
==>
akan
30
Kl
<0>
memberikan
29
yttnw
<==
<5414>
Israel
32
larvy
<3478>
kepadamu
39
Kemudian
Aku
akan
merendahkan
1
hneaw
<6031>
==>
keturunan
3
erz
<2233>
==>
Daud
4
dwd
<1732>
karena
5
Neml
<4616>
hal
ini
6
taz
<2063>
tetapi
7
Ka
<389>
bukan
8
al
<3808>
untuk
9
lk
<3605>
selama-lamanya
11
o
<0>
==>
40
Lalu
1
sqbyw
<1245>
==>
Salomo
2
hmls
<8010>
berniat
1
sqbyw
<==
<1245>
==>
membunuh
3
tymhl
<4191>
Yerobeam
5
Mebry
<3379>
==>
tetapi
Yerobeam
7
Mebry
<3379>
bangkit
6
Mqyw
<6965>
dan
melarikan
diri
8
xrbyw
<1272>
ke
Mesir
9
Myrum
<4714>
kepada
10
la
<413>
Sisak
11
qsys
<7895>
raja
12
Klm
<4428>
Mesir
13
Myrum
<4714>
15
Myrumb
<4714>
sampai
16
de
<5704>
Salomo
18
hmls
<8010>
mati
17
twm
<4194>
41
Selebihnya
1
rtyw
<3499>
==>
dari
riwayat-riwayat
2
yrbd
<1697>
Salomo
3
hmls
<8010>
dan
segala
4
lkw
<3605>
yang
5
rsa
<834>
dia
lakukan
6
hve
<6213>
serta
hikmatnya
7
wtmkxw
<2451>
apakah
9
Mh
<1992>
semuanya
itu
tidak
8
awlh
<3808>
dituliskan
10
Mybtk
<3789>
dalam
11
le
<5921>
kitab
12
rpo
<5612>
riwayat-riwayat
13
yrbd
<1697>
Salomo
14
hmls
<8010>
42
Salomo
4
hmls
<8010>
2
rsa
1
Mymyhw
<834>
<3117>
memerintah
3
Klm
<4427>
==>
di
Yerusalem
5
Mlswryb
<3389>
atas
6
le
<5921>
seluruh
7
lk
<3605>
Israel
8
larvy
<3478>
selama
empat
puluh
9
Myebra
<705>
tahun
10
hns
<8141>
43
Kemudian
1
bksyw
<7901>
==>
Salomo
2
hmls
<8010>
dibaringkan
1
bksyw
<==
<7901>
==>
bersama
3
Me
<5973>
nenek
moyangnya
4
wytba
<1>
dan
dikuburkan
5
rbqyw
<6912>
di
kota
6
ryeb
<5892>
Daud
7
dwd
<1732>
ayahnya
8
wyba
<1>
Rehabeam
10
Mebxr
<7346>
anaknya
11
wnb
<1121>
memerintah
9
Klmyw
<4427>
sebagai
12
wytxt
<8478>
penggantinya
13
o
<0>