Prev Chapter Genesis 9 Next Chapter
1
Lalu
 
 
Allah
2Myhla
<430>
memberkati
1Krbyw
<1288>
 
3ta
<853>
Nuh
4xn
<5146>
dan
5taw
<853>
anak-anaknya
6wynb
<1121>
serta
 
 
berfirman
7rmayw
<559>
kepada mereka
8Mhl
<0>
Beranakcuculah
9wrp
<6509>
dan
 
 
bertambah banyaklah
10wbrw
<7235>
serta
 
 
penuhilah
11walmw
<4390>
 
12ta
<853>
bumi
13Urah
<776>
2
Akan
 
 
takut
1Mkarwmw
<4172>
dan
 
 
akan
3hyhy
<1961>
gentar
2Mktxw
<2844>
kepadamu
4le
<5921>
segala
5lk
<3605>
binatang
6tyx
<2416>
di
 
 
bumi
7Urah
<776>
dan
8lew
<5921>
segala
9lk
<3605>
burung
10Pwe
<5775>
di
 
 
udara
11Mymsh
<8064>
segala
12lkb
<3605>
yang
13rsa
<834>
bergerak
14vmrt
<7430>
di muka

bumi
15hmdah
<127>
dan
 
 
segala
16lkbw
<3605>
ikan
17ygd
<1709>
di
 
 
laut
18Myh
<3220>
ke dalam
 
 
tanganmulah
19Mkdyb
<3027>
semuanya itu
 
 
diserahkan
20wntn
<5414>
3
Segala
1lk
<3605>
yang
 
 
bergerak
2vmr
<7431>
yang
3rsa
<834>
 
4awh
<1931>
hidup
5yx
<2416>
akan
6Mkl
<0>
menjadi
7hyhy
<1961>
makananmu
8hlkal
<402>
Aku telah
 
 
memberikan
11yttn
<5414>
 
13ta 12Mkl
<853> <0>
semuanya
14lk
<3605>
itu kepadamu seperti juga

tumbuh-tumbuhan
10bve
<6212>
hijau
9qryk
<3418>
4
Hanya
1Ka
<389>
daging
2rvb
<1320>
yang masih ada
 
 
nyawanya
3wspnb
<5315>
yakni
 
 
darahnya
4wmd
<1818>
janganlah
5al
<3808>
kamu
 
 
makan
6wlkat
<398>
5
Tetapi
1Kaw
<389>
mengenai
2ta
<853>
darah
3Mkmd
<1818>
kamu yakni
 
 
nyawa
4Mkytspnl
<5315>
kamu Aku akan
 
 
menuntut
5srda
<1875>
balasnya dari
6dym
<3027>
segala
7lk
<3605>
binatang
8hyx
<2416>
Aku akan
 
 
menuntutnya
9wnsrda
<1875>
dan dari setiap
10dymw
<3027>
manusia
11Mdah
<120>
Aku akan
 
 
menuntut
15srda
<1875>
 
16ta
<853>
nyawa
17spn
<5315>
 
13sya 12dym
<376> <3027>
sesama
14wyxa
<251>
manusia
18Mdah
<120>
6
Siapa yang
 
 
menumpahkan
1Kps
<8210>
darah
2Md
<1818>
manusia
3Mdah
<120>
darahnya
5wmd
<1818>
akan
 
 
tertumpah
6Kpsy
<8210>
oleh
 
 
manusia
4Mdab
<120>
sebab
7yk
<3588>
Allah
9Myhla
<430>
membuat
10hve
<6213>
 
11ta
<853>
manusia
12Mdah
<120>
itu menurut
 
 
gambar-Nya
8Mlub
<6754>
sendiri
 
 
7
Dan
 
 
kamu
1Mtaw
<859>
beranakcuculah
2wrp
<6509>
dan
 
 
bertambah banyak
3wbrw
<7235>
sehingga
 
 
tak terbilang jumlahmu
4wurs
<8317>
di atas

bumi
5Urab
<776>
ya
 
 
bertambah banyaklah
6wbrw
<7235>
di atasnya
8o 7hb
<0> <0>
8
Berfirmanlah
1rmayw
<559>
Allah
2Myhla
<430>
kepada
3la
<413>
Nuh
4xn
<5146>
dan
 
 
kepada
5law
<413>
anak-anaknya
6wynb
<1121>
yang bersama-sama

dengan
7wta
<854>
dia
8rmal
<559>
9
Sesungguhnya
2ynnh
<2005>
Aku
1ynaw
<589>
mengadakan
3Myqm
<6965>
 
4ta
<853>
perjanjian-Ku
5ytyrb
<1285>
dengan
6Mkta
<854>
kamu dan
 
 
dengan
7taw
<854>
keturunanmu
8Mkerz
<2233>
 
9Mkyrxa
<310>
10
dan
 
 
dengan
1taw
<854>
segala
2lk
<3605>
makhluk
3spn
<5315>
hidup
4hyxh
<2416>
yang
5rsa
<834>
bersama-sama
 
 
dengan
6Mkta
<854>
kamu
 
 
burung-burung
7Pweb
<5775>
ternak
8hmhbb
<929>
dan
 
 
binatang-binatang liar
10tyx 9lkbw
<2416> <3605>
di
 
 
bumi
11Urah
<776>
yang bersama-sama

dengan
12Mkta
<854>
kamu
 
 
segala
13lkm
<3605>
yang
 
 
keluar
14yauy
<3318>
dari
 
 
bahtera
15hbth
<8392>
itu
 
 
segala
16lkl
<3605>
binatang
17tyx
<2416>
di
 
 
bumi
18Urah
<776>
11
Maka
 
 
Kuadakan
1ytmqhw
<6965>
 
2ta
<853>
perjanjian-Ku
3ytyrb
<1285>
dengan
4Mkta
<854>
kamu bahwa sejak ini
 
 
tidak
5alw
<3808>
ada yang
7lk
<3605>
hidup
8rvb
<1320>
yang akan
 
 
dilenyapkan
6trky
<3772>
oleh
 
 
air
10ymm
<4325>
bah
11lwbmh
<3999>
lagi
9dwe
<5750>
dan
 
 
tidak
12alw
<3808>
akan
 
 
ada
13hyhy
<1961>
lagi
14dwe
<5750>
air bah
15lwbm
<3999>
untuk
 
 
memusnahkan
16txsl
<7843>
bumi
17Urah
<776>
12
Dan
 
 
Allah
2Myhla
<430>
berfirman
1rmayw
<559>
Inilah
3taz
<2063>
tanda
4twa
<226>
perjanjian
5tyrbh
<1285>
yang
6rsa
<834>
 
7yna
<589>
Kuadakan
8Ntn
<5414>
antara
9ynyb
<996>
Aku
 
 
dan
10Mkynybw
<996>
kamu
 
 
serta
11Nybw
<996>
segala
12lk
<3605>
makhluk
13spn
<5315>
yang
 
 
hidup
14hyx
<2416>
yang
15rsa
<834>
bersama-sama
 
 
dengan
16Mkta
<854>
kamu
 
 
turun-temurun
17trdl
<1755>
untuk
 
 
selama-lamanya
18Mlwe
<5769>
13
 
1ta
<853>
Busur-Ku
2ytsq
<7198>
Kutaruh
3yttn
<5414>
di
 
 
awan
4Nneb
<6051>
supaya itu
 
 
menjadi
5htyhw
<1961>
tanda
6twal
<226>
perjanjian
7tyrb
<1285>
antara
8ynyb
<996>
Aku
 
 
dan
9Nybw
<996>
bumi
10Urah
<776>
14
Apabila
1hyhw
<1961>
kemudian
 
 
Kudatangkan
2ynneb
<6049>
awan
3Nne
<6051>
di atas
4le
<5921>
bumi
5Urah
<776>
dan
 
 
busur
7tsqh
<7198>
itu
 
 
tampak
6htarnw
<7200>
di
 
 
awan
8Nneb
<6051>
15
maka Aku akan
 
 
mengingat
1ytrkzw
<2142>
 
2ta
<853>
perjanjian-Ku
3ytyrb
<1285>
yang
4rsa
<834>
telah ada
 
 
antara
5ynyb
<996>
Aku
 
 
dan
6Mkynybw
<996>
kamu
 
 
serta
7Nybw
<996>
segala
8lk
<3605>
makhluk
9spn
<5315>
yang
 
 
hidup
10hyx
<2416>
segala
11lkb
<3605>
yang
 
 
bernyawa
12rvb
<1320>
sehingga segenap air

tidak
13alw
<3808>
lagi
15dwe
<5750>
menjadi
14hyhy
<1961>
air
16Mymh
<4325>
bah
17lwbml
<3999>
untuk
 
 
memusnahkan
18txsl
<7843>
segala
19lk
<3605>
yang
 
 
hidup
20rvb
<1320>
16
Jika
 
 
busur
2tsqh
<7198>
itu
 
 
ada
1htyhw
<1961>
di
 
 
awan
3Nneb
<6051>
maka Aku akan
 
 
melihatnya
4hytyarw
<7200>
sehingga Aku
 
 
mengingat
5rkzl
<2142>
perjanjian-Ku
6tyrb
<1285>
yang
 
 
kekal
7Mlwe
<5769>
antara
8Nyb
<996>
Allah
9Myhla
<430>
dan
10Nybw
<996>
segala
11lk
<3605>
makhluk
12spn
<5315>
yang
 
 
hidup
13hyx
<2416>
segala
14lkb
<3605>
makhluk
15rvb
<1320>
yang
16rsa
<834>
ada
 
 
di
17le
<5921>
bumi
18Urah
<776>
17
Berfirmanlah
1rmayw
<559>
Allah
2Myhla
<430>
kepada
3la
<413>
Nuh
4xn
<5146>
Inilah
5taz
<2063>
tanda
6twa
<226>
perjanjian
7tyrbh
<1285>
yang
8rsa
<834>
Kuadakan
9ytmqh
<6965>
antara
10ynyb
<996>
Aku
 
 
dan
11Nybw
<996>
segala
12lk
<3605>
makhluk
13rvb
<1320>
yang
14rsa
<834>
ada
 
 
di
15le
<5921>
bumi
16Urah
<776>
 
17P
<0>
18
Anak-anak
2ynb
<1121>
Nuh
3xn
<5146>
yang
 
 
keluar
4Myauyh
<3318>
dari
5Nm
<4480>
bahtera
6hbth
<8392>
ialah
1wyhyw
<1961>
Sem
7Ms
<8035>
Ham
8Mxw
<2526>
dan
 
 
Yafet
9tpyw
<3315>
Ham
11awh 10Mxw
<1931> <2526>
adalah
 
 
bapa
12yba
<1>
Kanaan
13Nenk
<3667>
19
Yang
 
 
tiga
1hsls
<7969>
inilah
2hla
<428>
anak-anak
3ynb
<1121>
Nuh
4xn
<5146>
dan dari mereka
 
 
inilah
5hlamw
<428>
tersebar
6hupn
<5310>
penduduk
 
 
seluruh
7lk
<3605>
bumi
8Urah
<776>
20
Nuh
2xn
<5146>
menjadi
1lxyw
<2490>
petani
 
 
dialah
3sya
<582>
yang mula-mula
4hmdah
<127>
membuat
5ejyw
<5193>
kebun anggur
6Mrk
<3754>
21
Setelah ia
 
 
minum
1tsyw
<8354>
 
2Nm
<4480>
anggur
3Nyyh
<3196>
mabuklah
4rksyw
<7937>
ia dan ia
 
 
telanjang
5lgtyw
<1540>
dalam
6Kwtb
<8432>
kemahnya
7*hlha
<168>
22
Maka
 
 
Ham
2Mx
<2526>
bapa
3yba
<1>
Kanaan
4Nenk
<3667>
itu
 
 
melihat
1aryw
<7200>
 
5ta
<853>
aurat
6twre
<6172>
ayahnya
7wyba
<1>
lalu
 
 
diceritakannya
8dgyw
<5046>
kepada
 
 
kedua
9ynsl
<8147>
saudaranya
10wyxa
<251>
di luar
11Uwxb
<2351>
23
Sesudah itu
 
 
Sem
2Ms
<8035>
dan
 
 
Yafet
3tpyw
<3315>
mengambil
1xqyw
<3947>
sehelai
4ta
<853>
kain
5hlmvh
<8071>
dan
 
 
membentangkannya
6wmyvyw
<7760>
pada
7le
<5921>
bahu
8Mks
<7926>
mereka
 
 
berdua
9Mhyns
<8147>
lalu mereka
 
 
berjalan
10wklyw
<1980>
mundur
11tynrxa
<322>
mereka
 
 
menutupi
12wokyw
<3680>
 
13ta
<853>
aurat
14twre
<6172>
ayahnya
15Mhyba
<1>
sambil
 
 
berpaling
17tynrxa
<322>
muka
16Mhynpw
<6440>
sehingga mereka
 
 
tidak
20al
<3808>
melihat
21war
<7200>
aurat
18twrew
<6172>
ayahnya
19Mhyba
<1>
24
Setelah
 
 
Nuh
2xn
<5146>
sadar
1Uqyyw
<3364>
dari
 
 
mabuknya
3wnyym
<3196>
dan
 
 
mendengar
4edyw
<3045>
apa
5ta
<853>
yang
6rsa
<834>
dilakukan
7hve
<6213>
 
8wl
<0>
anak
9wnb
<1121>
bungsunya
10Njqh
<6996>
kepadanya
 
 
25
berkatalah
1rmayw
<559>
ia
 
 
Terkutuklah
2rwra
<779>
Kanaan
3Nenk
<3667>
hendaklah ia
 
 
menjadi
6hyhy
<1961>
hamba yang paling hina
5Mydbe 4dbe
<5650> <5650>
bagi
 
 
saudara-saudaranya
7wyxal
<251>
26
Lagi
 
 
katanya
1rmayw
<559>
Terpujilah
2Kwrb
<1288>
TUHAN
3hwhy
<3068>
Allah
4yhla
<430>
Sem
5Ms
<8035>
tetapi hendaklah
 
 
Kanaan
7Nenk
<3667>
menjadi
6yhyw
<1961>
hamba
8dbe
<5650>
baginya
9wml
<0>
27
Allah
2Myhla
<430>
meluaskan
1tpy
<6601>
kiranya tempat kediaman

Yafet
3tpyl
<3315>
dan hendaklah ia
 
 
tinggal
4Nksyw
<7931>
dalam
 
 
kemah-kemah
5ylhab
<168>
Sem
6Ms
<8035>
tetapi hendaklah
 
 
Kanaan
8Nenk
<3667>
menjadi
7yhyw
<1961>
hamba
9dbe
<5650>
baginya
10wml
<0>
28
Nuh
2xn
<5146>
masih
 
 
hidup
1yxyw
<2421>
tiga
5sls
<7969>
ratus
6twam
<3967>
 
7hns
<8141>
lima puluh
8Mysmxw
<2572>
tahun
9hns
<8141>
sesudah
3rxa
<310>
air bah
4lwbmh
<3999>
29
Jadi
 
 
Nuh
4xn
<5146>
mencapai
1wyhyw
<1961>
 
2lk
<3605>
umur
3ymy
<3117>
sembilan
5est
<8672>
ratus
6twam
<3967>
 
7hns
<8141>
lima puluh
8Mysmxw
<2572>
tahun
9hns
<8141>
lalu ia
 
 
mati
10tmyw
<4191>
 
11P
<0>