Prev Chapter
Genesis 38
Next Chapter
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
The Song of Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
AVB
Reverse
Classic
1
Pada
1
yhyw
<1961>
waktu
2
teb
<6256>
itu
3
awhh
<1931>
Yehuda
5
hdwhy
<3063>
meninggalkan
4
dryw
<3381>
6
tam
<853>
saudara-saudaranya
7
wyxa
<251>
dan
menumpang
8
jyw
<5186>
pada
9
de
<5704>
seorang
10
sya
<376>
Adulam
11
ymlde
<5726>
yang
namanya
12
wmsw
<8034>
Hira
13
hryx
<2437>
2
Di
situ
2
Ms
<8033>
Yehuda
3
hdwhy
<3063>
melihat
1
aryw
<7200>
anak
perempuan
4
tb
<1323>
seorang
5
sya
<376>
Kanaan
6
ynenk
<3669>
nama
7
wmsw
<8034>
orang
itu
ialah
Syua
8
ews
<7770>
Lalu
Yehuda
kawin
9
hxqyw
<3947>
dengan
perempuan
itu
dan
menghampirinya
11
hyla
10
abyw
<413>
<935>
3
Perempuan
itu
mengandung
1
rhtw
<2029>
lalu
melahirkan
2
dltw
<3205>
seorang
anak
laki-laki
3
Nb
<1121>
dan
5
ta
<853>
menamai
6
wms
4
arqyw
<8034>
<7121>
anak
itu
Er
7
re
<6147>
4
Sesudah
itu
perempuan
itu
mengandung
1
rhtw
<2029>
lagi
2
dwe
<5750>
lalu
melahirkan
3
dltw
<3205>
seorang
anak
laki-laki
4
Nb
<1121>
dan
6
ta
<853>
menamai
7
wms
5
arqtw
<8034>
<7121>
anak
itu
Onan
8
Nnwa
<209>
5
Kemudian
perempuan
itu
melahirkan
3
dltw
<3205>
seorang
anak
laki-laki
4
Nb
<1121>
sekali
lagi
2
dwe
1
Potw
<5750>
<3254>
dan
6
ta
<853>
menamai
7
wms
5
arqtw
<8034>
<7121>
anak
itu
Syela
8
hls
<7956>
Yehuda
sedang
berada
9
hyhw
<1961>
di
Kezib
10
byzkb
<3580>
ketika
anak
itu
dilahirkan
11
htdlb
<3205>
12
wta
<853>
6
Sesudah
itu
Yehuda
2
hdwhy
<3063>
mengambil
1
xqyw
<3947>
bagi
Er
4
rel
<6147>
anak
sulungnya
5
wrwkb
<1060>
seorang
isteri
3
hsa
<802>
yang
bernama
6
hmsw
<8034>
Tamar
7
rmt
<8559>
7
Tetapi
Er
2
re
<6147>
anak
sulung
3
rwkb
<1060>
Yehuda
4
hdwhy
<3063>
itu
adalah
1
yhyw
<1961>
jahat
5
er
<7451>
di
mata
6
ynyeb
<5869>
TUHAN
7
hwhy
<3068>
maka
TUHAN
9
hwhy
<3068>
membunuh
8
whtmyw
<4191>
dia
8
Lalu
berkatalah
1
rmayw
<559>
Yehuda
2
hdwhy
<3063>
kepada
Onan
3
Nnwal
<209>
Hampirilah
5
la
4
ab
<413>
<935>
isteri
6
tsa
<802>
kakakmu
7
Kyxa
<251>
itu
kawinlah
8
Mbyw
<2992>
==>
dengan
dia
sebagai
ganti
kakakmu
8
Mbyw
<==
<2992>
dan
9
hta
<853>
bangkitkanlah
10
Mqhw
<6965>
keturunan
11
erz
<2233>
bagi
kakakmu
12
Kyxal
<251>
9
Tetapi
Onan
2
Nnwa
<209>
tahu
1
edyw
<3045>
bahwa
3
yk
<3588>
bukan
4
al
<3808>
ia
yang
5
wl
<0>
empunya
6
hyhy
<1961>
keturunannya
7
erzh
<2233>
nanti
sebab
itu
8
hyhw
<1961>
setiap
kali
9
Ma
<518>
ia
menghampiri
11
la
10
ab
<413>
<935>
isteri
12
tsa
<802>
kakaknya
13
wyxa
<251>
itu
ia
membiarkan
maninya
terbuang
14
txsw
<7843>
supaya
ia
15
hura
<776>
jangan
16
ytlbl
<1115>
memberi
17
Ntn
<5414>
keturunan
18
erz
<2233>
kepada
kakaknya
19
wyxal
<251>
10
Tetapi
yang
4
rsa
<834>
dilakukannya
5
hve
<6213>
itu
adalah
jahat
1
eryw
<7489>
di
mata
2
ynyeb
<5869>
TUHAN
3
hwhy
<3068>
maka
TUHAN
membunuh
6
tmyw
<4191>
dia
juga
7
Mg
<1571>
8
wta
<853>
11
Lalu
berkatalah
1
rmayw
<559>
Yehuda
2
hdwhy
<3063>
kepada
Tamar
3
rmtl
<8559>
menantunya
4
wtlk
<3618>
itu
Tinggallah
5
ybs
<3427>
sebagai
janda
6
hnmla
<490>
di
rumah
7
tyb
<1004>
ayahmu
8
Kyba
<1>
sampai
9
de
<5704>
anakku
12
ynb
<1121>
Syela
11
hls
<7956>
itu
besar
10
ldgy
<1431>
sebab
13
yk
<3588>
pikirnya
14
rma
<559>
Jangan-jangan
15
Np
<6435>
17
Mg
<1571>
ia
18
awh
<1931>
mati
16
twmy
<4191>
seperti
kedua
kakaknya
19
wyxak
<251>
itu
Maka
pergilah
20
Kltw
<1980>
Tamar
21
rmt
<8559>
dan
tinggal
22
bstw
<3427>
di
rumah
23
tyb
<1004>
ayahnya
24
hyba
<1>
12
Setelah
beberapa
1
wbryw
<7235>
lama
2
Mymyh
<3117>
matilah
3
tmtw
<4191>
anak
4
tb
<1323>
Syua
5
ews
<7770>
isteri
6
tsa
<802>
Yehuda
7
hdwhy
<3063>
Habis
berkabung
8
Mxnyw
<5162>
pergilah
10
leyw
<5927>
Yehuda
9
hdwhy
<3063>
ke
11
le
<5921>
Timna
18
htnmt
<8553>
kepada
orang-orang
yang
menggunting
bulu
domba-dombanya
13
wnau
12
yzzg
<6629>
<1494>
bersama
dengan
14
awh
<1931>
Hira
15
hryxw
<2437>
sahabatnya
16
wher
<7453>
orang
Adulam
17
ymldeh
<5726>
itu
13
Ketika
dikabarkan
1
dgyw
<5046>
kepada
Tamar
2
rmtl
<8559>
4
hnh
3
rmal
<2009>
<559>
Bapa
mertuamu
5
Kymx
<2524>
sedang
di
jalan
6
hle
<5927>
ke
Timna
7
htnmt
<8553>
untuk
menggunting
8
zgl
<1494>
bulu
domba-dombanya
9
wnau
<6629>
14
maka
ditanggalkannyalah
1
rotw
<5493>
pakaian
2
ydgb
<899>
kejandaannya
3
htwnmla
<491>
ia
4
hylem
<5921>
bertelekung
6
Pyeub
5
oktw
<6809>
<3680>
dan
berselubung
7
Plettw
<5968>
lalu
pergi
duduk
8
bstw
<3427>
di
pintu
masuk
9
xtpb
<6607>
ke
Enaim
10
Mynye
<5869>
yang
11
rsa
<834>
di
12
le
<5921>
jalan
13
Krd
<1870>
ke
Timna
14
htnmt
<8553>
karena
15
yk
<3588>
dilihatnya
16
htar
<7200>
bahwa
17
yk
<3588>
Syela
19
hls
<7956>
telah
menjadi
besar
18
ldg
<1431>
dan
dia
20
awhw
<1931>
tidak
21
al
<3808>
diberikan
22
hntn
<5414>
juga
kepada
Syela
itu
untuk
menjadi
23
wl
<0>
isterinya
24
hsal
<802>
15
Ketika
Yehuda
2
hdwhy
<3063>
melihat
1
haryw
<7200>
dia
disangkanyalah
3
hbsxyw
<2803>
dia
seorang
perempuan
sundal
4
hnwzl
<2181>
karena
5
yk
<3588>
ia
menutupi
6
htok
<3680>
mukanya
7
hynp
<6440>
16
Lalu
berpalinglah
1
jyw
<5186>
Yehuda
mendapatkan
2
hyla
<413>
perempuan
yang
di
pinggir
3
la
<413>
jalan
4
Krdh
<1870>
itu
serta
berkata
5
rmayw
<559>
Marilah
6
hbh
<3051>
aku
mau
7
an
<4994>
menghampiri
9
Kyla
8
awba
<413>
<935>
engkau
sebab
10
yk
<3588>
ia
tidak
11
al
<3808>
tahu
12
edy
<3045>
bahwa
13
yk
<3588>
perempuan
15
awh
<1931>
itu
menantunya
14
wtlk
<3618>
Tanya
16
rmatw
<559>
perempuan
itu
Apakah
17
hm
<4100>
yang
akan
kauberikan
18
Ntt
<5414>
kepadaku
19
yl
<0>
jika
20
yk
<3588>
engkau
menghampiri
21
awbt
<935>
aku
22
yla
<413>
17
Jawabnya
1
rmayw
<559>
Aku
2
ykna
<595>
akan
mengirimkan
3
xlsa
<7971>
kepadamu
seekor
4
ydg
<1423>
anak
kambing
5
Myze
<5795>
dari
6
Nm
<4480>
kambing
dombaku
7
Nauh
<6629>
Kata
8
rmatw
<559>
perempuan
itu
Asal
9
Ma
<518>
engkau
memberikan
10
Ntt
<5414>
tanggungannya
11
Nwbre
<6162>
sampai
12
de
<5704>
engkau
mengirimkannya
13
Kxls
<7971>
kepadaku
18
Tanyanya
1
rmayw
<559>
Apakah
2
hm
<4100>
tanggungan
3
Nwbreh
<6162>
yang
4
rsa
<834>
harus
kuberikan
5
Nta
<5414>
kepadamu
6
Kl
<0>
Jawab
7
rmatw
<559>
perempuan
itu
Cap
meteraimu
8
Kmtx
<2368>
serta
kalungmu
9
Klytpw
<6616>
dan
tongkat
10
Kjmw
<4294>
yang
11
rsa
<834>
ada
di
tanganmu
12
Kdyb
<3027>
itu
Lalu
diberikannyalah
13
Ntyw
<5414>
semuanya
itu
kepadanya
16
hyla
<413>
maka
ia
14
hl
<0>
menghampirinya
15
abyw
<935>
Perempuan
itu
mengandung
17
rhtw
<2029>
dari
padanya
18
wl
<0>
19
Bangunlah
1
Mqtw
<6965>
perempuan
itu
lalu
pergi
2
Kltw
<1980>
ditanggalkannya
3
rotw
<5493>
telekungnya
4
hpyeu
<6809>
dan
5
hylem
<5921>
dikenakannya
6
sbltw
<3847>
pula
pakaian
7
ydgb
<899>
kejandaannya
8
htwnmla
<491>
20
Adapun
1
xlsyw
<7971>
Yehuda
2
hdwhy
<3063>
ia
3
ta
<853>
mengirimkan
4
ydg
<1423>
anak
kambing
5
Myzeh
<5795>
itu
dengan
perantaraan
6
dyb
<3027>
sahabatnya
7
wher
<7453>
orang
Adulam
8
ymldeh
<5726>
itu
untuk
mengambil
9
txql
<3947>
kembali
tanggungannya
10
Nwbreh
<6162>
dari
tangan
11
dym
<3027>
perempuan
itu
tetapi
perempuan
12
hsah
<802>
itu
tidak
13
alw
<3808>
dijumpainya
14
haum
<4672>
lagi
21
Ia
bertanya-tanya
1
lasyw
<7592>
di
3
ysna
2
ta
<582>
<853>
tempat
tinggal
4
hmqm
<4725>
perempuan
itu
5
rmal
<559>
Di
manakah
6
hya
<346>
perempuan
jalang
7
hsdqh
<6948>
yang
8
awh
<1931>
duduk
tadinya
di
pinggir
10
le
<5921>
jalan
11
Krdh
<1870>
di
Enaim
9
Mynyeb
<5879>
itu
Jawab
12
wrmayw
<559>
mereka
Tidak
13
al
<3808>
ada
14
htyh
<1961>
di
sini
15
hzb
<2088>
perempuan
jalang
16
hsdq
<6948>
22
Kembalilah
1
bsyw
<7725>
ia
kepada
2
la
<413>
Yehuda
3
hdwhy
<3063>
dan
berkata
4
rmayw
<559>
Tidak
5
al
<3808>
ada
kujumpai
6
hytaum
<4672>
dia
dan
juga
7
Mgw
<1571>
orang-orang
8
ysna
<376>
di
tempat
9
Mwqmh
<4725>
itu
berkata
10
wrma
<559>
Tidak
11
al
<3808>
ada
12
htyh
<1961>
perempuan
jalang
14
hsdq
<6948>
di
sini
13
hzb
<2088>
23
Lalu
berkatalah
1
rmayw
<559>
Yehuda
2
hdwhy
<3063>
Biarlah
barang-barang
itu
dipegangnya
3
xqt
<3947>
4
hl
<0>
supaya
5
Np
<6435>
==>
kita
jangan
5
Np
<==
<6435>
menjadi
6
hyhn
<1961>
buah
olok-olok
7
zwbl
<937>
orang
sungguhlah
8
hnh
<2009>
anak
kambing
10
ydgh
<1423>
itu
11
hzh
<2088>
telah
kukirimkan
9
ytxls
<7971>
tetapi
engkau
12
htaw
<859>
tidak
13
al
<3808>
menjumpai
14
htaum
<4672>
perempuan
itu
24
Sesudah
kira-kira
1
yhyw
<1961>
tiga
2
slsmk
<7969>
bulan
3
Mysdx
<2320>
dikabarkanlah
4
dgyw
<5046>
kepada
Yehuda
5
hdwhyl
<3063>
Tamar
8
rmt
<8559>
menantumu
9
Ktlk
<3618>
6
rmal
<559>
bersundal
7
htnz
<2181>
bahkan
10
Mgw
<1571>
telah
11
hnh
<2009>
mengandung
12
hrh
<2030>
dari
persundalannya
13
Mynwnzl
<2183>
itu
Lalu
kata
14
rmayw
<559>
Yehuda
15
hdwhy
<3063>
Bawalah
16
hwayuwh
<3318>
perempuan
itu
supaya
dibakar
17
Prvtw
<8313>
25
Waktu
dibawa
2
tauwm
<3318>
perempuan
1
awh
<1931>
itu
menyuruh
4
hxls
<7971>
orang
3
ayhw
<1931>
kepada
5
la
<413>
mertuanya
6
hymx
<2524>
mengatakan
7
rmal
<559>
Dari
laki-laki
8
syal
<582>
yang
empunya
9
rsa
<834>
barang-barang
inilah
10
hla
<428>
11
wl
<0>
aku
12
ykna
<595>
mengandung
13
hrh
<2030>
Juga
dikatakannya
14
rmatw
<559>
Periksalah
15
rkh
<5234>
16
an
<4994>
siapa
yang
empunya
17
yml
<4310>
cap
meterai
18
tmtxh
<2858>
serta
kalung
19
Mylytphw
<6616>
dan
tongkat
20
hjmhw
<4294>
ini
21
hlah
<428>
26
Yehuda
2
hdwhy
<3063>
memeriksa
1
rkyw
<5234>
barang-barang
itu
lalu
berkata
3
rmayw
<559>
Bukan
aku
tetapi
perempuan
itulah
yang
benar
4
hqdu
<6663>
5
ynmm
<4480>
karena
8
Nk
7
le
6
yk
<3651>
<5921>
<3588>
memang
aku
tidak
9
al
<3808>
memberikan
10
hyttn
<5414>
dia
kepada
Syela
11
hlsl
<7956>
anakku
12
ynb
<1121>
Dan
ia
tidak
13
alw
<3808>
bersetubuh
16
htedl
<3045>
lagi
15
dwe
14
Poy
<5750>
<3254>
dengan
perempuan
itu
27
Pada
1
yhyw
<1961>
waktu
2
teb
<6256>
perempuan
itu
hendak
bersalin
3
htdl
<3205>
nyatalah
4
hnhw
<2009>
ada
anak
kembar
5
Mymwat
<8380>
dalam
kandungannya
6
hnjbb
<990>
28
Dan
ketika
1
yhyw
<1961>
ia
bersalin
2
htdlb
<3205>
seorang
dari
anak
itu
mengeluarkan
3
Ntyw
<5414>
tangannya
4
dy
<3027>
lalu
dipegang
5
xqtw
<3947>
oleh
bidan
6
tdlymh
<3205>
diikatnya
7
rsqtw
<7194>
dengan
8
le
<5921>
9
wdy
<3027>
benang
kirmizi
10
yns
<8144>
serta
berkata
11
rmal
<559>
Inilah
12
hz
<2088>
yang
lebih
dahulu
14
hnsar
<7223>
keluar
13
auy
<3318>
29
Ketika
1
yhyw
<1961>
anak
itu
menarik
2
bysmk
<7725>
tangannya
3
wdy
<3027>
kembali
4
hnhw
<2009>
keluarlah
5
auy
<3318>
saudaranya
laki-laki
6
wyxa
<251>
dan
bidan
itu
berkata
7
rmatw
<559>
Alangkah
8
hm
<4100>
kuatnya
11
Urp
<6556>
engkau
menembus
9
turp
<6555>
ke
luar
10
Kyle
<5921>
maka
anak
itu
dinamai
13
wms
12
arqyw
<8034>
<7121>
Peres
14
Urp
<6557>
30
Sesudah
1
rxaw
<310>
itu
keluarlah
2
auy
<3318>
saudaranya
laki-laki
3
wyxa
<251>
yang
4
rsa
<834>
tangannya
6
wdy
<3027>
telah
berikat
5
le
<5921>
benang
kirmizi
7
ynsh
<8144>
itu
lalu
kepadanya
diberi
8
arqyw
<7121>
nama
9
wms
<8034>
Zerah
10
xrz
<2226>
11
o
<0>