KJV : And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto Jehu <03058>, Because thou hast done well <02895> (8689) in executing <06213> (8800) [that which is] right <03477> in mine eyes <05869>, [and] hast done <06213> (8804) unto the house <01004> of Ahab <0256> according to all that [was] in mine heart <03824>, thy children <01121> of the fourth <07243> [generation] shall sit <03427> (8799) on the throne <03678> of Israel <03478>.NASB : The LORD said to Jehu, "Because you have done well in executing what is right in My eyes, \i1 and\i0 have done to the house of Ahab according to all that \i1 was\i0 in My heart, your sons of the fourth generation shall sit on the throne of Israel."NASB# : The LORD<3068> said<559> to Jehu<3058>, "Because<3282><834> you have done<2895> well<2895> in executing<6213> what<3477> is right<3477> in My eyes<5869>, <I>and</I> have done<6213> to the house<1004> of Ahab<256> according to all<3605> that <I>was</I> in My heart<3824>, your sons<1121> of the fourth<7243> generation shall sit<3427> on the throne<3678> of Israel<3478>."
Berfirmanlah
TUHAN
kepada
Yehu
Oleh
karena
engkau
telah
berbuat
baik
dengan
melakukan
apa
yang
benar
di
mata-Ku
dan
telah
berbuat
kepada
keluarga
Ahab
tepat
seperti
yang
dikehendaki
hati-Ku
maka
anak-anakmu
akan
duduk
di
atas
takhta
Israel
sampai
keturunan
yang
keempat
<0559>rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03068>hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0413>la
unto, with, against [prep; 38]
<03058>awhy
Jehu 58 [n pr m; 58]
<03282>Ney
because, even, seeing [conj, prep; 17]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<02895>tbyjh
...well 10, good 9 [v; 33]
<06213>twvel
do 1333, make 653 [v; 2633]
<03477>rsyh
right 53, upright 42 [adj; 119]
<05869>ynyeb
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<03605>lkk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]