KJV : And he said <0559> (8799) unto him, Went <01980> (8804) not mine heart <03820> [with thee], when the man <0376> turned <02015> (8804) again from his chariot <04818> to meet <07125> (8800) thee? [Is it] a time <06256> to receive <03947> (8800) money <03701>, and to receive <03947> (8800) garments <0899>, and oliveyards <02132>, and vineyards <03754>, and sheep <06629>, and oxen <01241>, and menservants <05650>, and maidservants <08198>?NASB : Then he said to him, "Did not my heart go \i1 with you,\i0 when the man turned from his chariot to meet you? Is it a time to receive money and to receive clothes and olive groves and vineyards and sheep and oxen and male and female servants?NASB# : Then he said<559> to him, "Did not my heart<3820> go<1980> <I>with you,</I> when<3512> the man<376> turned<2015> from his chariot<4818> to meet<7122> you? Is it a time<6256> to receive<3947> money<3701> and to receive<3947> clothes<899> and olive<2132> groves<2132> and vineyards<3754> and sheep<6629> and oxen<1241> and male<5650> and female<8198> servants<5650><8198>?
Tetapi
kata
Elisa
kepadanya
Bukankah
hatiku
ikut
pergi
ketika
orang
itu
turun
dari
atas
keretanya
mendapatkan
engkau
Maka
sekarang
engkau
telah
menerima
perak
dan
dengan
itu
dapat
memperoleh
kebun-kebun
kebun
zaitun
kebun
anggur
kambing
domba
lembu
sapi
budak
laki-laki
dan
budak
perempuan
<0559>rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0413>wyla
unto, with, against [prep; 38]
<03808>al
not, no, none [adv; 76]
<03820>ybl
heart 508, mind 12 [n m; 593]
<01980>Klh
go 217, walk 156 [v; 500]
<0834>rsak
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]