Back to #1522
Go Up ↑ << 2 Kings 5:25 >>
Go Up ↑ << 2 Kings 5:25 >>
KJV : But he went in <0935> (8802), and stood <05975> (8799) before his master <0113>. And Elisha <0477> said <0559> (8799) unto him, Whence <0370> [comest thou], Gehazi <01522>? And he said <0559> (8799), Thy servant <05650> went <01980> (8804) no whither <0575>. {no whither: Heb. not hither or thither}
NASB : But he went in and stood before his master. And Elisha said to him, "Where have you been, Gehazi?" And he said, "Your servant went nowhere."
NASB# : But he went<935> in and stood<5975> before<413> his master<113>. And Elisha<477> said<559> to him, "Where<575> have you been, Gehazi<1522>?" And he said<559>, "Your servant<5650> went<1980> nowhere<3808><575>."
Baru
saja
Gehazi
masuk
dan
tampil
ke
depan
tuannya
berkatalah
Elisa
kepadanya
Dari
mana
Gehazi
Jawabnya
Hambamu
ini
tidak
pergi
ke
mana-mana
<01931> awhw
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<0935> ab
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<05975> dmeyw
stood 171, stand 137 [v; 521]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<0113> wynda
lord 197, master(s) 105 [n m; 335]
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0413> wyla
unto, with, against [prep; 38]
<0477> esyla
Elisha 58 [n pr m; 58]
<0575> *Nyam {Nam}
whither, how, where [adv; 8]
<01522> yzxg
Gehazi 12 [n pr m; 12]
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<01980> Klh
go 217, walk 156 [v; 500]
<05650> Kdbe
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<0575> hna
whither, how, where [adv; 8]
<0575> hnaw
whither, how, where [adv; 8]