KJV : And she said <0559> (8799) unto her mistress <01404>, Would <0305> God my lord <0113> [were] with <06440> the prophet <05030> that [is] in Samaria <08111>! for <0227> he would recover <0622> (8799) him of his leprosy <06883>. {with: Heb. before} {recover: Heb. gather in}NASB : She said to her mistress, "I wish that my master were with the prophet who is in Samaria! Then he would cure him of his leprosy."NASB# : She said<559> to her mistress<1404>, "I wish<305> that my master<113> were with the prophet<5030> who<834> is in Samaria<8111>! Then<227> he would cure<622> him of his leprosy<6883>."
Berkatalah
gadis
itu
kepada
nyonyanya
Sekiranya
tuanku
menghadap
nabi
yang
di
Samaria
itu
maka
tentulah
nabi
itu
akan
menyembuhkan
dia
dari
penyakitnya
<0559>rmatw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0413>la
unto, with, against [prep; 38]
<01404>htrbg
mistress 7, lady 2 [n f; 9]
<0305>ylxa
O that 1, would God 1 [interj; 2]
<0113>ynda
lord 197, master(s) 105 [n m; 335]
<06440>ynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<05030>aybnh
prophet 312, prophecy 1 [n m; 316]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]