KJV : And they rose up early <07925> (8686) in the morning <01242>, and the sun <08121> shone <02224> (8804) upon the water <04325>, and the Moabites <04124> saw <07200> (8799) the water <04325> on the other side <05048> [as] red <0122> as blood <01818>:NASB : They rose early in the morning, and the sun shone on the water, and the Moabites saw the water opposite \i1 them\i0 as red as blood.NASB# : They rose<7925> early<7925> in the morning<1242>, and the sun<8121> shone<2224> on the water<4325>, and the Moabites<4124> saw<7200> the water<4325> opposite<4480><5048> <I>them</I> as red<122> as blood<1818>.
Keesokan
harinya
pagi-pagi
ketika
matahari
bersinar
atas
permukaan
air
itu
tampaklah
kepada
orang
Moab
itu
bahwa
air
di
sebelah
depannya
merah
seperti
darah
<07925>wmyksyw
(rise up, get you,...) early 61, betimes 2 [v; 65]