Back to #7451
Go Up ↑ << 2 Kings 3:2 >>
Go Up ↑ << 2 Kings 3:2 >>
KJV : And he wrought <06213> (8799) evil <07451> in the sight <05869> of the LORD <03068>; but not like his father <01>, and like his mother <0517>: for he put away <05493> (8686) the image <04676> of Baal <01168> that his father <01> had made <06213> (8804). {image: Heb. statue}
NASB : He did evil in the sight of the LORD, though not like his father and his mother; for he put away the \i1 sacred\i0 pillar of Baal which his father had made.
NASB# : He did<6213> evil<7451> in the sight<5869> of the LORD<3068>, though<7534> not like his father<1> and his mother<517>; for he put<5493> away<5493> the <I>sacred</I> pillar<4676> of Baal<1168> which<834> his father<1> had made<6213>.
Ia
melakukan
apa
yang
jahat
di
mata
TUHAN
tetapi
bukan
seperti
ayahnya
dan
seperti
ibunya
ia
menjauhkan
tugu
berhala
Baal
yang
didirikan
ayahnya
<06213> hveyw
do 1333, make 653 [v; 2633]
<07451> erh
evil 442, wickedness 59 [adj, n m, n f; 663]
<05869> ynyeb
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<07535> qr
only, surely, nothing but [adv (with restrictive force); 16]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<01> wybak
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<0517> wmakw
mother 214, dam 5 [n f; 220]
<05493> royw
(put, take,...) away 97, depart 76 [v; 301]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<04676> tbum
image 19, pillar 12 [n f; 32]
<01168> lebh
Baal 62, Baalim 18 [n pr m, n pr loc; 80]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<06213> hve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<01> wyba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]