KJV : And the sons <01121> of the prophets <05030> that [were] at Jericho <03405> came <05066> (8799) to Elisha <0477>, and said <0559> (8799) unto him, Knowest <03045> (8804) thou that the LORD <03068> will take away <03947> (8802) thy master <0113> from thy head <07218> to day <03117>? And he answered <0559> (8799), Yea, I know <03045> (8804) [it]; hold ye your peace <02814> (8685).NASB : The sons of the prophets who \i1 were\i0 at Jericho approached Elisha and said to him, "Do you know that the LORD will take away your master from over you today?" And he answered, "Yes, I know; be still."NASB# : The sons<1121> of the prophets<5030> who<834> <I>were</I> at Jericho<3405> approached<5066> Elisha<477> and said<559> to him, "Do you know<3045> that the LORD<3068> will take<3947> away your master<113> from over<5921> you today<3117>?" And he answered<559>, "Yes<1571>, I know<3045>; be still<2814>."
Pada
waktu
itu
mendekatlah
rombongan
nabi
yang
ada
di
Yerikho
kepada
Elisa
serta
berkata
kepadanya
Sudahkah
engkau
tahu
bahwa
pada
hari
ini
tuanmu
akan
diambil
dari
padamu
oleh
TUHAN
terangkat
ke
sorga
Jawabnya
Aku
juga
tahu
diamlah
<05066>wsgyw
(come, draw, etc)..near 55, come 14 [v; 125]
<01121>ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<05030>Myaybnh
prophet 312, prophecy 1 [n m; 316]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]