KJV : So these young men <05288> of the princes <08269> of the provinces <04082> came out <03318> (8804) of the city <05892>, and the army <02428> which followed <0310> them.NASB : So these went out from the city, the young men of the rulers of the provinces, and the army which followed them.NASB# : So these<428> went<3318> out from the city<5892>, the young<5288> men<5288> of the rulers<8269> of the provinces<4082>, and the army<2428> which<834> followed<310> them.
Sementara
itu
keluarlah
mereka
itu
dari
dalam
kota
yakni
orang-orang
muda
pengiring
kepala-kepala
daerah
dan
juga
tentara
yang
mengikuti
mereka
<0428>hlaw
these, those, this [demonstr pron p; 20]
<03318>wauy
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<04480>Nm
among, with, from [prep, conj; 25]
<05892>ryeh
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<05288>yren
young man 76, servant 54 [n m; 238]
<08269>yrv
prince 208, captain 130 [n m; 421]
<04082>twnydmh
province 44 [n f; 44]
<02428>lyxhw
army 56, man of valour 37 [n m; 243]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]