KJV : Wherefore he said <0559> (8799) unto the messengers <04397> of Benhadad <01130>, Tell <0559> (8798) my lord <0113> the king <04428>, All that thou didst send <07971> (8804) for to thy servant <05650> at the first <07223> I will do <06213> (8799): but this thing <01697> I may <03201> (8799) not do <06213> (8800). And the messengers <04397> departed <03212> (8799), and brought <07725> (0) him word <01697> again <07725> (8686).NASB : NASB# : So he said<559> to the messengers<4397> of Ben-hadad<1130>, "Tell<559> my lord<113> the king<4428>, 'All<3605> that you sent<7971> for to your servant<5650> at the first<7223> I will do<6213>, but this<2088> thing<1697> I cannot<3201><3808> do<6213>.'" And the messengers<4397> departed<1980> and brought<7725> him word<1697> again<7725>.
Sebab
itu
ia
berkata
kepada
utusan-utusan
Benhadad
Katakanlah
kepada
tuanku
raja
Segala
yang
pertama
kali
kausuruhkan
kepada
hambamu
ini
aku
akan
melakukannya
tetapi
tuntutan
yang
kemudian
ini
tidak
dapat
kupenuhi
Lalu
pergilah
utusan-utusan
itu
dan
menyampaikan
jawab
itu
kepada
Benhadad
<0559>rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<04397>ykalml
angel 111, messenger 98 [n m; 214]
<00>Nb
[; 0]
<01130>ddh
Benhadad 25 [n pr m; 25]
<0559>wrma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0113>yndal
lord 197, master(s) 105 [n m; 335]
<04428>Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<03605>lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]