Go Up ↑ << 1 Kings 19:10 >>
Go Up ↑ << 1 Kings 19:10 >>
KJV : And he said <0559> (8799), I have been very <07065> (8763) jealous <07065> (8765) for the LORD <03068> God <0430> of hosts <06635>: for the children <01121> of Israel <03478> have forsaken <05800> (8804) thy covenant <01285>, thrown down <02040> (8804) thine altars <04196>, and slain <02026> (8804) thy prophets <05030> with the sword <02719>; and I, [even] I only, am left <03498> (8735); and they seek <01245> (8762) my life <05315>, to take it away <03947> (8800).
NASB : He said, "I have been very zealous for the LORD, the God of hosts; for the sons of Israel have forsaken Your covenant, torn down Your altars and killed Your prophets with the sword. And I alone am left; and they seek my life, to take it away."
NASB# : He said<559>, "I have been<7065> very<7065> zealous<7065> for the LORD<3068>, the God<430> of hosts<6635>; for the sons<1121> of Israel<3478> have forsaken<5800> Your covenant<1285>, torn<2040> down<2040> Your altars<4196> and killed<2026> Your prophets<5030> with the sword<2719>. And I alone<905> am left<3498>; and they seek<1245> my life<5315>, to take<3947> it away."
Jawabnya
Aku
bekerja
segiat-giatnya
bagi
TUHAN
Allah
semesta
alam
karena
orang
Israel
meninggalkan
perjanjian-Mu
meruntuhkan
mezbah-mezbah-Mu
dan
membunuh
nabi-nabi-Mu
dengan
pedang
hanya
aku
seorang
dirilah
yang
masih
hidup
dan
mereka
ingin
mencabut
nyawaku
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<07065> anq
jealous 10, envy 9 [v; 33]
<07065> ytanq
jealous 10, envy 9 [v; 33]
<03069> hwhyl
GOD 304, LORD 1 [n pr dei; 305]
<0430> yhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<06635> twabu
host 393, war 41 [n m; 485]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<05800> wbze
forsake 129, leave 72 [v; 215]
<01285> Ktyrb
covenant 264, league 17 [n f; 284]
<01121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<04196> Kytxbzm
altar 402 [n m; 402]
<02040> worh
throw down 13, break down 9 [v; 43]
<0853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<05030> Kyaybn
prophet 312, prophecy 1 [n m; 316]
<02026> wgrh
slay 100, kill 24 [v; 167]
<02719> brxb
sword 401, knife 5 [n f; 413]
<03498> rtwaw
leave 52, remain 23 [v; 107]
<0589> yna
I, me, which [pers pron; 13]
<0905> ydbl
stave 37, beside 3 [n m; 56]
<01245> wsqbyw
seek 189, require 14 [v; 225]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<05315> yspn
soul 475, life 117 [n f; 753]
<03947> htxql
take 747, receive 61 [v; 965]