Back to #7495
Go Up ↑ << 1 Kings 18:30 >>
Go Up ↑ << 1 Kings 18:30 >>
KJV : And Elijah <0452> said <0559> (8799) unto all the people <05971>, Come near <05066> (8798) unto me. And all the people <05971> came near <05066> (8799) unto him. And he repaired <07495> (8762) the altar <04196> of the LORD <03068> [that was] broken down <02040> (8803).
NASB : Then Elijah said to all the people, "Come near to me." So all the people came near to him. And he repaired the altar of the LORD which had been torn down.
NASB# : Then Elijah<452> said<559> to all<3605> the people<5971>, "Come<5066> near<5066> to me." So all<3605> the people<5971> came<5066> near<5066> to him. And he repaired<7495> the altar<4196> of the LORD<3068> which had been torn<2040> down<2040>.
Kata
Elia
kepada
seluruh
rakyat
itu
Datanglah
dekat
kepadaku
Maka
mendekatlah
seluruh
rakyat
itu
kepadanya
Lalu
ia
memperbaiki
mezbah
TUHAN
yang
telah
diruntuhkan
itu
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0452> whyla
Elijah 69, Eliah 2 [n pr m; 71]
<03605> lkl
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<05971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<05066> wsg
(come, draw, etc)..near 55, come 14 [v; 125]
<0413> yla
unto, with, against [prep; 38]
<05066> wsgyw
(come, draw, etc)..near 55, come 14 [v; 125]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<05971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<0413> wyla
unto, with, against [prep; 38]
<07495> apryw
heal 57, physician 5 [v; 67]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<04196> xbzm
altar 402 [n m; 402]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<02040> owrhh
throw down 13, break down 9 [v; 43]