Back to #5771
Go Up ↑ << 1 Kings 17:18 >>
Go Up ↑ << 1 Kings 17:18 >>
KJV : And she said <0559> (8799) unto Elijah <0452>, What have I to do with thee, O thou man <0376> of God <0430>? art thou come <0935> (8804) unto me to call <02142> (0) my sin <05771> to remembrance <02142> (8687), and to slay <04191> (8687) my son <01121>?
NASB : So she said to Elijah, "What do I have to do with you, O man of God? You have come to me to bring my iniquity to remembrance and to put my son to death!"
NASB# : So she said<559> to Elijah<452>, "What<4100> do I have to do with you, O man<376> of God<430>? You have come<935> to me to bring<2142> my iniquity<5771> to remembrance<2142> and to put<4191> my son<1121> to death<4191>!"
Kata
perempuan
itu
kepada
Elia
Apakah
maksudmu
datang
ke
mari
ya
abdi
Allah
Singgahkah
engkau
kepadaku
untuk
mengingatkan
kesalahanku
dan
untuk
menyebabkan
anakku
mati
<0559> rmatw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<0452> whyla
Elijah 69, Eliah 2 [n pr m; 71]
<04100> hm
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<00> yl
[; 0]
<00> Klw
[; 0]
<0376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<0430> Myhlah
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<0935> tab
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<0413> yla
unto, with, against [prep; 38]
<02142> rykzhl
remember 172, mention 21 [v; 233]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<05771> ynwe
iniquity 220, punishment 5 [n m; 230]
<04191> tymhlw
die 424, dead 130 [v; 835]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<01121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]