KJV : And he took away <03947> (8799) the treasures <0214> of the house <01004> of the LORD <03068>, and the treasures <0214> of the king's <04428> house <01004>; he even took away <03947> (8804) all: and he took away <03947> (8799) all the shields <04043> of gold <02091> which Solomon <08010> had made <06213> (8804).NASB : NASB# : He took<3947> away the treasures<214> of the house<1004> of the LORD<3068> and the treasures<214> of the king's<4428> house<1004>, and he took<3947> everything<3605>, even taking<3947> all<3605> the shields<4043> of gold<2091> which<834> Solomon<8010> had made<6213>.
Ia
merampas
barang-barang
perbendaharaan
rumah
TUHAN
dan
barang-barang
perbendaharaan
rumah
raja
semuanya
dirampasnya
Ia
merampas
juga
segala
perisai
emas
yang
dibuat
Salomo
<03947>xqyw
take 747, receive 61 [v; 965]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0214>twrua
treasure(s) 61, treasury 10 [n m; 79]
<01004>tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<03068>hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0853>taw
not translated [untranslated particle; 22]
<0214>twruwa
treasure(s) 61, treasury 10 [n m; 79]
<01004>tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<04428>Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<0853>taw
not translated [untranslated particle; 22]
<03605>lkh
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<03947>xql
take 747, receive 61 [v; 965]
<03947>xqyw
take 747, receive 61 [v; 965]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03605>lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<04043>yngm
shield 48, buckler 9 [n m; 63]
<02091>bhzh
gold 348, golden 40 [n m; 389]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]