KJV : And they buried <06912> (8799) him; and all Israel <03478> mourned <05594> (8799) for him, according to the word <01697> of the LORD <03068>, which he spake <01696> (8765) by the hand <03027> of his servant <05650> Ahijah <0281> the prophet <05030>.NASB : All Israel buried him and mourned for him, according to the word of the LORD which He spoke through His servant Ahijah the prophet.NASB# : All<3605> Israel<3478> buried<6912> him and mourned<5594> for him, according to the word<1697> of the LORD<3068> which<834> He spoke<1696> through<3027> His servant<5650> Ahijah<281> the prophet<5030>.
Mereka
menguburkannya
dan
seluruh
Israel
meratapi
dia
sesuai
dengan
firman
TUHAN
yang
diucapkan-Nya
dengan
perantaraan
hamba-Nya
nabi
Ahia
<06912>wrbqyw
bury 131, buriers 1 [v; 133]
<0853>wta
not translated [untranslated particle; 22]
<05594>wdpoyw
mourn 15, lament 13 [v; 30]
<00>wl
[; 0]
<03605>lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<03478>larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<01697>rbdk
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<03068>hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]