KJV : And it came to pass, after <0310> he had eaten <0398> (8800) bread <03899>, and after <0310> he had drunk <08354> (8800), that he saddled <02280> (8799) for him the ass <02543>, [to wit], for the prophet <05030> whom he had brought back <07725> (8689).NASB : It came about after he had eaten bread and after he had drunk, that he saddled the donkey for him, for the prophet whom he had brought back.NASB# : It came<1961> about after<310> he had eaten<398> bread<3899> and after<310> he had drunk<8354>, that he saddled<2280> the donkey<2543> for him, for the prophet<5030> whom<834> he had brought<7725> back<7725>.
Setelah
orang
itu
makan
roti
dan
minum
air
dipelanailah
keledai
baginya
<01961>yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<0310>yrxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<0398>wlka
eat 604, devour 111 [v; 810]
<03899>Mxl
bread 237, food 21 [n m; 297]
<0310>yrxaw
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<08354>wtwts
drink 208, drinkers 1 [v; 217]
<02280>sbxyw
saddle 13, bind up 9 [v; 33]
<00>wl
[; 0]
<02543>rwmxh
ass 96 [n m; 96]
<05030>aybnl
prophet 312, prophecy 1 [n m; 316]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]