KJV : The altar <04196> also was rent <07167> (8738), and the ashes <01880> poured out <08210> (8735) from the altar <04196>, according to the sign <04159> which the man <0376> of God <0430> had given <05414> (8804) by the word <01697> of the LORD <03068>.NASB : The altar also was split apart and the ashes were poured out from the altar, according to the sign which the man of God had given by the word of the LORD.NASB# : The altar<4196> also was split<7167> apart<7167> and the ashes<1880> were poured<8210> out from the altar<4196>, according to the sign<4159> which<834> the man<376> of God<430> had given<5414> by the word<1697> of the LORD<3068>.
Mezbah
itupun
pecahlah
sehingga
abu
yang
di
atasnya
tercurah
sesuai
dengan
tanda
ajaib
yang
diberitahukan
abdi
Allah
itu
atas
perintah
TUHAN
<04196>xbzmhw
altar 402 [n m; 402]
<07167>erqn
rent 54, tear 4 [v; 63]
<08210>Kpsyw
pour out 46, shed 36 [v; 115]
<01880>Nsdh
ashes 8, fatness 7 [n m; 15]
<04480>Nm
among, with, from [prep, conj; 25]
<04196>xbzmh
altar 402 [n m; 402]
<04159>tpwmk
wonder 25, sign 8 [n m; 36]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]