KJV : And the young men <03206> that were grown up <01431> (8804) with him spake <01696> (8762) unto him, saying <0559> (8800), Thus shalt thou speak <0559> (8799) unto this people <05971> that spake <01696> (8765) unto thee, saying <0559> (8800), Thy father <01> made <03513> (0) our yoke <05923> heavy <03513> (8689), but make thou [it] lighter <07043> (8685) unto us; thus shalt thou say <01696> (8762) unto them, My little <06995> [finger] shall be thicker <05666> (8804) than my father's <01> loins <04975>.NASB : NASB# : The young<3206> men<3206> who<834> grew<1431> up with him spoke<1696> to him, saying<559>, "Thus<3541> you shall say<559> to this<2088> people<5971> who<834> spoke<1696> to you, saying<559>, 'Your father<1> made<3513> our yoke<5923> heavy<3513>, now you make<7043> it lighter<7043> for us!' But you shall speak<1696> to them, 'My little<6995> finger<6995> is thicker<5666> than<4480> my father's<1> loins<4975>!
Lalu
orang-orang
muda
yang
sebaya
dengan
dia
itu
berkata
Beginilah
harus
kaukatakan
kepada
rakyat
yang
telah
berkata
kepadamu
Ayahmu
telah
memberatkan
tanggungan
kami
tetapi
engkau
ini
berilah
keringanan
kepada
kami
beginilah
harus
kaukatakan
kepada
mereka
Kelingkingku
lebih
besar
dari
pada
pinggang
ayahku
<01696>wrbdyw
speak 840, say 118 [v; 1143]
<0413>wyla
unto, with, against [prep; 38]
<03206>Mydlyh
child 72, young man 7 [n m; 89]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<01431>wldg
magnify 32, great 26 [v; 115]
<0854>wta
against, with, in [prep; 24]
<0559>rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03541>hk
thus, so...also, like [dem adv; 25]
<0559>rmat
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<05971>Mel
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<02088>hzh
this, thus, these [demons pron; 38]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]