Back to #1
Go Up ↑ << 1 Kings 11:33 >>
Go Up ↑ << 1 Kings 11:33 >>
KJV : Because that they have forsaken <05800> (8804) me, and have worshipped <07812> (8691) Ashtoreth <06253> the goddess <0430> of the Zidonians <06722>, Chemosh <03645> the god <0430> of the Moabites <04124>, and Milcom <04445> the god <0430> of the children <01121> of Ammon <05983>, and have not walked <01980> (8804) in my ways <01870>, to do <06213> (8800) [that which is] right <03477> in mine eyes <05869>, and [to keep] my statutes <02708> and my judgments <04941>, as [did] David <01732> his father <01>.
NASB : because they have forsaken Me, and have worshiped Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of Moab, and Milcom the god of the sons of Ammon; and they have not walked in My ways, doing what is right in My sight and \i1 observing\i0 My statutes and My ordinances, as his father David \i1 did.\i0
NASB# : because<3282><834> they have forsaken<5800> Me, and have worshiped<7812> Ashtoreth<6252> the goddess<430> of the Sidonians<6722>, Chemosh<3645> the god<430> of Moab<4124>, and Milcom<4445> the god<430> of the sons<1121> of Ammon<5983>; and they have not walked<1980> in My ways<1870>, doing<6213> what<3477> is right<3477> in My sight<5869> and <I>observing</I> My statutes<2708> and My ordinances<4941>, as his father<1> David<1732> <I>did.</I>
Sebabnya
ialah
karena
ia
telah
meninggalkan
Aku
dan
sujud
menyembah
kepada
Asytoret
dewi
orang
Sidon
kepada
Kamos
allah
orang
Moab
dan
kepada
Milkom
allah
bani
Amon
dan
ia
tidak
hidup
menurut
jalan
yang
Kutunjukkan
dengan
melakukan
apa
yang
benar
di
mata-Ku
dan
dengan
tetap
mengikuti
segala
ketetapan
dan
peraturan-Ku
seperti
Daud
ayahnya
<03282> Ney
because, even, seeing [conj, prep; 17]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<05800> ynwbze
forsake 129, leave 72 [v; 215]
<07812> wwxtsyw
worship 99, bow 31 [v; 172]
<06253> trtsel
Ashtoreth 3 [n pr f; 3]
<0430> yhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<06722> Nyndu
Zidonians 10, Sidonians 5 [adj patr; 16]
<03645> swmkl
Chemosh 8 [n pr dei; 8]
<0430> yhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<04124> bawm
Moab 166, Moabites 15 [n pr m, n pr loc; 181]
<04445> Mklmlw
Milcom 3, Malcham 1 [n pr m; 4]
<0430> yhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<01121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<05983> Nwme
Ammon 90, Ammonites + \\01121\\ 13 [n pr m; 105]
<03808> alw
not, no, none [adv; 76]
<01980> wklh
go 217, walk 156 [v; 500]
<01870> ykrdb
way 590, toward 31 [n m; 705]
<06213> twvel
do 1333, make 653 [v; 2633]
<03477> rsyh
right 53, upright 42 [adj; 119]
<05869> ynyeb
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<02708> ytqxw
statute 77, ordinance 22 [n f; 104]
<04941> yjpsmw
judgment 296, manner 38 [n m; 421]
<01732> dwdk
David 1076 [n pr m; 1076]
<01> wyba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]