KJV : With whomsoever <0834> thou findest <04672> (8799) thy gods <0430>, let him not live <02421> (8799): before <05048> our brethren <0251> discern <05234> (8685) thou what [is] thine with me, and take <03947> (8798) [it] to thee. For Jacob <03290> knew <03045> (8804) not that Rachel <07354> had stolen <01589> (8804) them.NASB : "The one with whom you find your gods shall not live; in the presence of our kinsmen point out what is yours among my belongings and take \i1 it\i0 for yourself." For Jacob did not know that Rachel had stolen them.NASB# : "The one with whom<834> you find<4672> your gods<430> shall not live<2421>; in the presence<5048> of our kinsmen<251> point<5234> out what<4100> is yours among<5973> my belongings<5973> and take<3947> <I>it</I> for yourself." For Jacob<3290> did not know<3045> that Rachel<7354> had stolen<1589> them.
Tetapi
pada
siapa
engkau
menemui
dewa-dewamu
itu
janganlah
ia
hidup
lagi
Periksalah
di
depan
saudara-saudara
kita
segala
barang
yang
ada
padaku
dan
ambillah
barangmu
Sebab
Yakub
tidak
tahu
bahwa
Rahel
yang
mencuri
terafim
itu
<05973>Me
with, unto, by [prep; 26]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]